litbaza книги онлайнФэнтезиАлый Меч - Элдон Томпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 171
Перейти на страницу:

Вперед выступил Килак, для пущей уверенности расправив плечи. Он медлил и посмотрел на древина перед тем как пройти сквозь стену и раствориться.

У Джерома и Эллайена глаза полезли на лоб, но древин не дал им времени на обсуждение.

— Пошли, — проревел он, — или оставайтесь здесь.

Друзья из Дилна набрались храбрости и переступили порог волшебного портала. Будто облако дыма, стена не препятствовала их движениям. Они присоединились к Килаку и оказались в узком, высеченном в скале коридоре, освещенном факелами. Металлические арки, как гигантские ребра, поддерживали высокий каменный потолок. В конце коридора прямо перед ними выросли окованные железом двери, преградившие дальнейший путь. Другие двери закрывали боковые туннели. Все выглядело просто и сугубо практично, без всяких лишних украшений. Даже воздух был затхлым и неприветливым, хотя более теплым и сухим, чем снаружи.

Скромный вид коридора не смутил Джерома. Его охватило чувство благоговения. Уитлок, легендарный город древинов. Место, в существование которого верили лишь немногие. И все же он и его друзья получили приглашение в святая святых забытого мира.

— А что с лошадьми? — поинтересовался Килак, когда к ним присоединился сварливый хозяин.

— За ними присмотрят.

Дальнейших разъяснений не последовало. Времени осмотреться друзьям предложено не было. В круговороте летящих темных одежд высокий провожатый понесся по темному коридору. Не доходя до высоких двустворчатых дверей, он повернул направо и приложил ладонь к камню, вмурованному в стену, который тут же раскрылся без единого звука и шороха.

— Идем.

Пришельцы повиновались, стряхивая капли воды с плащей и шаркая по полу мокрыми ботинками. Древин стоял у открытой двери, указывая друзьям дорогу внутрь. Его высокая фигура закрывала все остальные проходы. Джером наблюдал, как Килак и Эллайен послушно проскользнули вперед, но когда пришла его очередь, он невольно вытянул шею, чтобы взглянуть на высокие железные двери, гадая, что за тайны скрывались за ними.

— Ты испытываешь мое терпение, юный обладатель Меча.

Джером заглянул в суровое лицо древина и, опустив голову, продолжил путь под хмурым взглядом провожатого.

Джером присоединился к ожидавшим его друзьям. В помещении двенадцать высоких фигур в белых одеждах собрались у стола, скрытого под горами свитков и книг. Как и коридор, комната без окон казалась пустой и голой, наполненной затхлым от времени воздухом.

— А-а, наконец-то и вы прибыли.

Книги закрылись, стол расчистили от свитков. Джером и его приятели стояли молча. Все древины поразительно походили друг на друга — высокие, в длинных одеждах с седыми бородами и волосами. Их продолговатые лица покрывали морщины — шрамы, оставленные безжалостными столетиями. Но кристально-голубые глаза их сияли ярким неземным светом.

— Приветствую, друзья мои, — заговорил древин, расположившийся во главе стола. Пока остальные работали, старец этот сидел спокойно и недвижно с легкой улыбкой на морщинистом лице. — Надеюсь, Ранункулус не испортил вашего путешествия окончательно.

Джером оглянулся на сопровождавшего его в Уитлок древина, который с его пепельной бородой казался довольно молодым по сравнению с другими старцами. Вместо ответа он бросил на старшего собрата язвительный взгляд.

— Не беспокойся, друг мой. Ты вновь дома.

Ранункулус буркнул что-то себе под нос и развернулся.

— Ты не хочешь увидеть Меч? — позвал его седобородый, который первым приветствовал гостей.

— Я уже видел, — пробормотал Ранункулус, выходя из комнаты.

— Но остальные не видели.

Джерома поразили сверкающие глаза старца с белой бородой.

— Смелее, мой юный друг. Позвольте же и нам взглянуть на осколок божественной силы.

Железная дверь захлопнулась за спиной Ранункулуса.

* * *

Киллангратор работал без устали. Он швырнул осколок скалы в кипящую реку магмы, пробившую себе путь через горное логово. Мгновение держал он камень в реке, пока вершилось колдовство творения, и внутренние энергии направляли жгучую кровь горы Краккен в каменную твердь. Завершив дело, он вынул и отложил гранитное яйцо в сторону. Нестерпимый жар расплавленной земли не оставил ни отметины на чешуйчатой руке.

Почти в тот же миг внешний слой яйца откололся, выпустив на волю нового дракона. Тварь шипела и кричала, вышвыривая осколки скорлупы в лаву, вскормившую ее. Киллангратор помог новорожденному созданию освободиться от остатков оков, которые растаяли и ручьем маслянисто-голубой жижи стекли в реку, унесшую отходы в дальнее озеро. Само озеро кипело и выплевывало брызги, сделавшись почти полностью голубого цвета от волшебной примеси.

Дракон отскреб от скалы горсть камней. В это время последний его детеныш, покачиваясь, добрел до берега. Он уже полностью оформился, но первые шаги выглядели неуклюжими и неуверенными. Не успев повернуть к пещере, где ожидали старшие братья, он потерял равновесие и рухнул в горячий поток. Киллангратор обернулся, но не сделал ни единого движения, чтобы спасти бесполезную тварь, которая барахталась и уносилась вслед за потоком. Лава была ему нипочем, но волшебный осадок прожег горло и грудь, будто раскаленное лезвие. Киллангратор наблюдал, как его тело вынесло в озеро, где оно растаяло, разъеденное кислотой.

Когда от дракона не осталось и следа, Киллангратор опустил в лаву осколок, держась подальше от голубого осадка, и подарил жизнь новому семени.

* * *

— Выкованный на заре времен Меч, — рассказывал старец по имени Мавентроу, — озарен божественным могуществом и мудростью самих Кейлхай, чтобы стать орудием рождения земли.

Вздохнув, Джером спрятал оружие в ножны. Вот уже час провел он в окружении древинов, а ему еще только предстояло узнать, зачем его разлучили с Маришей и друзьями. Один за другим древины называли свои имена, долгий и заунывный список, который Джером даже не пытался запомнить. Были только два исключения: дружелюбный серобородый Хтома и другой с белой бородою, к которому прислушивались прочие древины, по имени Мавентроу. После этого они торжественно потребовали предъявить Меч, приказав Джерому на время придержать свои вопросы. Джером повиновался и наблюдал, как талисман передают из рук в руки вокруг стола. Каждый древин поочередно брал оружие с восторженным и приглушенным возгласом, восхищаясь его совершенством.

Затем Джерому пришлось поведать, когда и где в точности он обнаружил Меч. Чувствуя себя чужим и незначительным среди существ, обитавших где-то между царствами богов и людей, Джером в сотый раз пересказал историю своих приключений в развалинах Трак-Симбоза. Он описал погибший город. Голос Джерома выдавал чувства восторга и радости, охвативших его при виде эльфийской столицы. Юноша поведал о проводнике Квингене У'уене, о приключении в катакомбах, о битве с невероятным и смертоносным ящером, о гробнице, где покоился Меч, о заколдованных дверях, которые отворились, когда друзья завладели талисманом, и потом выпустили их на свободу.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 171
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?