litbaza книги онлайнРазная литератураНострадамус и его пророчества - Эдгар Леони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 172
Перейти на страницу:
К сожалению, в Италии есть несколько мест под названием Кастельфранко и Ривьера; вопрос в том, какое из них имел в виду Нострадамус. Наиболее подходящим является Кастельфранко западнее Модены, примерно в 100 милях от Лигурии. Есть еще Кастельфранко к юго-востоку от Феррары и северо-восточнее Виченцы. Очевидно, некий генуэзец из Лигурии выразит протест и закроет Генуэзский залив для судоходства.

17. Ле Пеллетье относит этот катрен к Французской революции: «Национальный конвент (третье сословие) будет более жестоким, чем был Нерон: смотрите, сколько благородной крови прольется! Он возведет эшафот, который уничтожит Духовенство и Знать, напротив Дворца Тюильри, где прежде были печи для обжига черепицы. Жестокий век! Новая династия! [Сноска: Наполеоновская!] Страшный скандал!»

Дворец действительно был построен на месте черепичных мастерских, располагавшихся на левом берегу Сены, вот почему двор и получил название Тюильри (фр. tuileries – черепица). Кроме того, Нострадамус, вполне возможно, имел в виду третье сословие, а не третьего человека (см. Предисловие Нострадамуса к пророчествам, п. 6).

18. Этот катрен, в значительной степени благодаря третьей и четвертой строкам, является одним из наиболее удачных катренов Нострадамуса. Вот какую версию предлагает Ле Пеллетье: «Людовик XIII [сноска: первый французский король, который будет носить титул дофина, с момента публикации 9-й центурии] войдет в Нанси в 1633 году и проникнет во Фландрию в 1635 году, чтобы оказать помощь избирателю из Трира, пленнику испанцев. Приблизительно в то же время (в 1632 году) великий Монморанси, обвиненный в восстании против своего суверена, будет заключен в тюрьму в недавно построенной ратуше (Отель-де-Виль) в Тулузе; затем его выведут во внутренний двор тюрьмы, вне места назначенного для его казни, и казнь осуществит не палач, а солдат по имени Клэрепен».

К сожалению, Ле Пеллетье допустил неточности. Когда был написан катрен, примерно в 1557 году, дофином был Франциск (Франсуа) II, а не Людовик XIII. Возможно, катрен предназначался для будущего дофина, но как для дофина, а не короля Франции.

Во-вторых, избиратель Трира, курфюрст Филипп Кристоф фон Сотерн, был действительно взят в плен испанцами 26 марта 1635 года и отвезен в Тервюрен, расположенный рядом с Брюсселем. Благодаря заступничеству папы Урбана VIII он был доставлен в Вену. Французы не проявляли к нему интереса до вступления в Тридцатилетнюю войну, после чего потребовали его освобождения. Предполагаемая связь между избирателем и нападением французов на Лувен весьма сомнительна. Вторая строка может быть отнесена к «поездке» избирателя в плен.

Теперь перейдем к Монморанси. Монморанси действительно собирались казнить. Вопрос шел только о дне казни. Для реализации своих планов Ришелье долго подыскивал кандидата на роль жертвы, чтобы показать зарвавшейся знати, кто на самом деле господин. Лучшей кандидатуры, чем Генрих де Монморанси, внука коннетабля Анна де Монморанси, сына коннетабля Анри де Монморанси, последнего представителя знаменитого рода Монморанси, было не найти. В 1632 году брат короля, Гастон Орлеанский, поднял восстание против кардинала Ришелье, Монморанси примкнул к восставшим и дал мятежному Гастону убежище в Лангедоке. Ришелье отклонил просьбы о помиловании, поступавшие со всех концов Франции.

Заявление Ле Пеллетье, что он был казнен тайно во внутреннем дворе тюрьмы в качестве уступки его семье, соответствует истине, но то, что его казнил не палач, а солдат, вызывает большие сомнения. В письме от 4 августа 1947 года архивариус из Тулузы сообщил, что после исчерпывающих поисков не удалось найти имени палача Монморанси. В своей книге Жобер среди прочих персонажей, фигурирующих у Нострадамуса, упоминает «палача Монморанси по имени Клэрепен». В качестве «доказательства» Ле Пеллетье ссылается на Гарансьера, Леру и прочих, кто упоминает имя палача Монморанси, но ведь каждый из них мог просто переписывать имя с другого автора, и это не более чем чистый вымысел. Казнь состоялась за 24 года до опубликования книги, и, если бы Жобер обладал достоверной секретной информацией, он бы не преминул сообщить об этом.

19. Майенн, на северо-западе Франции, принадлежал дому Гизов, и благодаря этому герцог Омальский получил титул маркиза де Майенна. В нескольких милях к западу от города находился довольно большой лес (9 на 2 мили). Фужер приблизительно в 25 милях к западу от Майенна. Этот город принадлежал знатному роду, который пресекся в 1256 году, а также был владением Дианы де Пуатье, любовницы Генриха II. С 1552 по 1576 год Мен принадлежал Александру-Эдуарду, герцогу Ангулемскому, герцогу Анжуйскому (король Генрих III). С Меном отождествляются три рода или титула: Майенн, Фужер и Лаваль. В четвертой строке, очевидно, говорится о судьбе ветви рода Фужера, которая пресеклась.

20. Еще один из наиболее известных катренов Нострадамуса. Предлагаем интерпретацию Ле Пеллетье: «Королевская чета, Людовик XVI, забытый народом и облаченный в серое одеяние, и Мария-Антуанетта в белом одеянии в ночь с 21 на 22 июня 1791 года сбежали в Варенн, тайно покинув Тюильри через потайную дверь в апартаментах королевы, и, изменив маршрут, оказались в окрестностях Сент-Менеуда; в результате заблудились. Превращение этого Капетинга, этого абсолютного монарха в конституционного короля Франции приведет к революции, к кровавой гражданской войне, страшному кровопролитию и казни на гильотине».

Что касается слабых мест, то первое слабое место находим в первой строке. Единственным оправданием появления forest (лес) [в оригинале forêt] служит явное отсутствие места под названием Forêt de Reines во Франции. Есть небольшой лес под названием Форе-де-ла-Рэн, но он находится далеко от Варенна, более 50 миль на юго-восток. Мало того, он не лежит на пути из Парижа в Варенн, даже с учетом неудачно выбранного окольного пути. Однако Буйи невозмутимо сообщает, что «Рэн – название леса, через который проходит дорога в Варенн, та, которую выбрал Людовик XVI». Лес, о котором говорит Буйи, знаменитый Аргонский лес. Возможно, какой-нибудь ученый сможет проследить происхождение слова «Аргонн» (Argonne) и найти в каком-нибудь языке происходящее от него слово, означающее «королева» (queen).

Во второй строке deux pars (в оригинале) означает «две пары», а не одну, но в качестве второй пары можно рассматривать мадам де Турзель и графа фон Ферзена. Не совсем понятно, как из слова voltorte (в оригинале) Ле Пеллетье получает «перекресток», но нельзя не согласиться, что был выбран неправильный маршрут следования (Буйи замечает, что путь к Монмеди проходит через Шалон-сюр-Марн и Клермон-ан-Аргонн). Маловероятно, чтобы королева была в белом одеянии. Ле Пеллетье приводит слова мадам де Шампань, что после мучительных переживаний волосы королевы стали белыми (надо понимать, седыми), но они не были такими во время бегства.

Что касается Варенна, то во Франции двадцать шесть городов с таким названием, и тот, который получил известность благодаря этому событию, был не более значимым во всех отношениях городом, чем остальные.

Четвертая

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 172
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?