litbaza книги онлайнРазная литератураСага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 163
Перейти на страницу:
не является). Когда конунг Тидрек предстал перед престол конунга Милиаса, он так сказал: «Здравствуйте вы и все ваши люди!» Конунг отвечал: «да порадует вас Господь! Как тебе имя, какого ты роду и племени, где воспитался и куда отправляешься?» Он отвечал: «меня зовут Тидреком, родился я в стране Вилькинов, был я там герцогом, пока не рассорился с конунгом Озантриксом. Теперь он изгнал меня из своего царства, и не могу там из-за него оставаться. Хочу я попросить тебя, господин, чтобы ты взял меня своим человеком, меня со всеми нашими людьми, и будем мы служить вам, как перед тем служили конунгу Озантриксу». Тут Тидрек упал на оба колена перед колена конунга Милиаса. Отвечал тогда конунг Милиас: «Добрый вождь, сдается мне, что ты был могущественным мужем в твоей стране. Почему не поладил ты с твоим конунгом? Тебе след ему служить; вернись в свою страну и помирись со своим конунгом». Потому так говорил конунг, что, мнилось ему, неизвестно было, кто он такой. Тогда Тидрек пал на землю к ногам конунга Милиаса, отдавая себя в его власть и прося принять его к себе. Отвечал тут конунг: «Вы привели большое войско в нашу страну, сделаетесь нашими людьми, может случиться, что вы не так хорошо сможете служить (A, B: как нам хотелось бы) и мы не поладим и скорее наше войско потеряет урон, чем нам удастся выгнать вас от меня». Возговорила Ода, дочь конунга: «Почему же не хочешь ты отдать меня за того конунга, столь могущественного, что он изгнал из своей страны этого вождя? Думаю я, он мог бы завоевать всю твою страну своим мечом, если бы захотел предпринять войну против вас». А конунг все не хочет поднять Тидрека, лежавшего у его ног, ни принять его в число своих людей.

Гл. 36. Услышали это великаны, и Видольф Миттумстанги пришел в такой гнев, что хочет убить конунга Милиаса, а другие два великана его держат. А он погряз обеими ногами в землю по щиколку и громко кричит: «Господин, зачем лежишь ты у ног конунга Милиаса? А ты гораздо именитее, чем он. Опустошим и разрушим его землю и пройдем с огнем по всему его царству. Возьми его дочь и держи ее служанкою». Услышал Тидрек крик великана и понял, что он гневен; выслал рыцарей и велел сказать, чтоб великаны привязали его к стене замка. Так они и сделали, и он был там привязан большими железными цепями по рукам и ногам. В третий раз припал Тидрек к ногам конунга Милиаса и говорит: «Ради Бога и твоего великодушия, которое подобает иметь каждому повелителю, ради твоего царства и мужества даруй мне и моим людям мир в твоей стране, ибо я не в состоянии пребыть в моей волости перед лицом могучего Озантрикса, а коли ему удастся схватить меня, я тотчас буду повешен». Отвечал конунг Милиас: «встань человече и пойди прочь и ступай с миром из моего царства. Город этот весь полон вашими воинами, не хотим мы иметь чужеземного войска в нашем царстве. А если так не сделаете, заговорят (kveða) наши рога, наши рыцари вооружатся и насильно выгонят вас из города». Услышал эту речь конунг Аспильян и так разгневался, что его господин лежит у ног конунга Милиаса, что вошел в покой, поднял кулак и ударил им по уху царя Милиаса, так что он тотчас упал в обморок. Тогда вскочил конунг Озантрикс и размахнулся мечом, а с ним и все бывшие там вилькины. Узнал Видольф Миттумстанги, что его брат Аспильян пришел в гнев, разбил все железные цепи, которыми был связан, схватил свою железную палицу и стал бегать по замку, убивая мужей и жен и детей и скот, и все, что попадалось ему живого, громко крича: «Где ты, господин ярл Гертнит, будь весел и доволен, я тотчас приду освободить тебя». Услышал Гертнит голос великана и был радостен. Стали они биться в темнице; был там один рыцарь, по имени Герман, такой сильный, что ему удалось разбить темницу; они выбежали туда, где слышали голос великана, и все вместе Вилькиновы люди убили там людей без числа, а конунг Милиас убежал.

Гл. 37. Тогда взяли вилькины Оду, дочь конунга Милиаса, и все его движимое имущество, какое было в замке, и доставили вождю вилькинов. Говорил он ей: «Хотя отец твой не хотел отдать тебя за конунга Озантрикса, я поведу теперь тебя к моему господину и вкуплюсь таким образом в его мир, и заслужу его дружбу». Она отвечала: «До того дошло теперь наше дело, что вы будете рядить, как заблагорассудится, доброе или злое». Брал тогда властитель башмак, скованный из чистого серебра, посадил дочь конунга к себе на колени и надел башмак на ее ногу и он оказался ни слишком широким, ни слишком узким, а таким, как будто на то был сделан. Снял он башмак и надел другой, что был сделан из чистого золота, надел на ту же ногу и хочет посмотреть, придется ли он по ней, — а он пришелся в половину лучше прежнего. Тогда погладила дочь конунга свою ногу (legg) и говорит, подняв глаза к верху: «Боже небесный, когда будешь ты ко мне столь милостив, чтоб дожить мне до того дня, когда я могла бы также гладить мою ногу на престоле конунга Озантрикса!» Отвечал тут конунг и засмеялся: «сегодня благ и милостив к тебе Господь, ибо ты можешь гладить твою ногу (fot) на престоле Озантрикса, конунга людей Вилькиновой страны». Тут она догадалась, что явился сам конунг Озантрикс, и приняла его любезно и приветливо.

Гл. 38. После этого конунг Озантрикс отправился домой, с ним дочь конунга. Немного спустя конунг Озантрикс послал людей к Милиасу, хочет с ним помириться. Конунг Милиас назначил половину своего царства своей дочери и мужу, который ее поимет, а конунг Озантрикс хочет взять Оду себе в жены, но не желает умалить царства своего свояка конунга Милиаса, а предоставил ему в управление, пока он жив, а после (смерти) Милиаса конунга забрать все царство вместе с женой своей Одой. На этом помирились конунги. Конунг Озантрикс велел устроить почетную свадьбу. После того Озантрикс конунг правил своим царством, а конунг Милиас землей гуннов. У Озантрикса конунга была от жены одна дочь, по имени Эрка; она была красивейшая и приветливейшая всех девушек во всех отношениях, какие могут украсить (bœta) женщину.

Гл. 39. Озид звался конунг, царствовавший в

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 163
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?