Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот, взгляни. Я нашла это, пока вы были в отъезде.
Я прочитала рассказ лорда Джона о дуэли между Боннетом и капитаном Марсденом – и в груди обосновался ледяной комок. В том, что Боннет – сволочь, я не сомневалась, однако я понятия не имела, что он умелый боец.
– Я сперва решила, может, па просто упомянул о нем мимоходом, вот лорд Джон и написал… Но вряд ли. А ты как думаешь? – спросила Бри почти равнодушно, будто речь шла о пряжках для ботинок.
– А ты?
Сейчас важнее, что думает сама Брианна.
– О чем?
Она спрятала глаза, избегая моего взгляда.
– Для начала о ценах на китайский чай, – огрызнулась я. – Давай все-таки продолжим тему Стивена Боннета, если ты не против.
Странно было произносить это имя вслух – по молчаливому согласию мы о нем не говорили уже много месяцев.
Брианна закусила нижнюю губу и уставилась в пол.
– Не хочу о нем думать, – ответила она после паузы. – Если увижу его еще хоть раз, то просто… просто… Да что с ним такое?! – рявкнула вдруг она. – Как он мог так поступить?!
Она с силой ударила кулаком по столу, и Джемми испуганно взвыл.
– Я так полагаю, ты уже не о Боннете… Об отце?
Брианна кивнула, прижимая сына к груди; малыш, переняв ее волнение, корчился и плакал. Я забрала его и стала успокаивающе поглаживать спинку.
– Почему он не оставит Боннета в покое?..
Ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать младенца. Кожа на лице натянулась, обрисовывая острые скулы.
– Потому что он чертов горец, – ответила я. – «Живи и дай жить другим» – это не про них.
Молоко капало с сосков на юбку. Одной рукой, как могла, я прикрыла Брианну сорочкой. Она прижала ткань к груди, чтобы унять бегущую жидкость.
– И что он намерен делать? Если найдет его?
– Когда найдет, – неохотно поправила я. – Боюсь, Джейми не остановится, пока не добьется своего. Ну а насчет того, что будет после… Наверное, убьет.
Странно было говорить о таком вслух, но другой развязки событий я не видела.
– Хочешь сказать, попробует убить? А если…
– У твоего отца богатый опыт в этом деле, – неохотно признала я. – Даже талант, хоть он давно и не практиковался.
Кажется, Брианне легче не стало. Мне, впрочем, тоже.
– Здесь ведь столько места, – пробормотала она. – В колониях. Почему бы ему просто… просто не уехать?
Отличный вопрос. Джемми тихонько вздыхал, утыкаясь лицом мне в плечо.
– Я надеялась, Боннету хватит ума скрыться где-нибудь в Китае или Вест-Индии, но он, видно, не желает бросать старые связи, – пожала я плечами, укачивая внука.
Брианна забрала у меня ребенка.
– Да уж, он и не догадывается, что Шерлок Фрейзер со своим верным другом лордом Джоном Ватсоном уже идут по его следу, – рискнула она пошутить, закусив нижнюю губу.
– Пока нет, но скоро наверняка узнает. Лорд Джон действовал осторожно, а вот рядовой Огилви молчать не станет. Если Джейми и дальше будет расспрашивать о Боннете – а он, боюсь, не остановится, – о наших поисках скоро будет известно всем.
Колени вдруг ослабли, и я тяжело опустилась на стул.
– А Роджер в курсе? О том, что намечается… кровавая вендетта?
– Вряд ли. Иначе он бы тебе сказал.
Брианна выдохнула, хотя в глазах у нее по-прежнему виднелась тень сомнения.
– Не хотелось бы думать, что у него от меня секреты. С другой стороны… ты ведь знала и молчала!
– Ты говорила, что не хочешь говорить о Стивене Боннете. – Я отвела взгляд. – И я… мы… прекрасно тебя понимали.
С чувством безысходности я поняла, что в ее глазах невольно стала пособницей Джейми.
– Послушай, – бодро начала я, расправляя плечи. – Я не хотела искать Боннета и всячески пыталась отговорить Джейми. Однако… Как видишь, ничего не вышло.
Я с грустью кивнула на письмо лорда Джона.
– Я его остановлю. – Брианна решительно поджала губы.
Да уж, если кому и хватит упрямства и силы воли согнать Джейми с намеченного пути, то это его дочери. Вот только шансы все равно невелики.
– Попробуй, – недоверчиво предложила я.
– Я что, не имею права? Что, не могу сама решить, чего я хочу?!
– Можешь, – кивнула я, хотя по спине пробежал холодок. У отцов порой свой взгляд на такие вещи… и у мужей тоже.
Повисла тишина, нарушаемая лишь недовольным сопением Джемми. Поддавшись порыву, я вдруг задала вопрос, который мучил меня уже давно:
– Брианна, а чего ты хочешь? Чтобы Стивен Боннет умер?
Она посмотрела на меня, отвела глаза и, не моргая, уставилась в окно. Затем прикрыла на миг веки и вновь встретила мой взгляд.
– Боюсь, если я впущу эту мысль себе в голову, то так и не смогу от нее отделаться… – хрипло сказала она. – Только об этом и буду думать, вся изведусь… Будь он проклят, если я позволю ему разрушить мою жизнь!
Джемми громко срыгнул молоко, и Брианна, сняв с плеча старое полотенце, ловко вытерла подбородок. Мальчик уже забыл о недавней истерике и пытливо изучал что-то за ее спиной. Проследив за его взглядом, я увидела в углу оконной рамы паутину. Стекло дрожало от ветра, и по паутине медленно ползло черное пятнышко.
– Да, – тихо призналась Брианна. – Я хочу, чтобы он умер. Но еще больше я хочу, чтобы па и Роджер при этом не пострадали.
Со свадьбы племянника Джоэля Маклеода Роджер вернулся с новой песней, которую спешил записать, пока та свежа в памяти. Он сбросил грязные сапоги на кухне, взял у миссис Баг чашку чая с кексом и направился прямиком в кабинет. Тот оказался занят: Джейми писал письмо. Что-то буркнув в ответ на приветствие, он хмуро свел брови и, неловко держа перо, принялся выцарапывать кривые буквы.
В кабинете стоял небольшой книжный шкаф с тремя полками – вся библиотека Фрейзер-Риджа. На верхней полке выстроились серьезные сочинения: собрание латинской поэзии, «Записки» Цезаря, «Размышления» Марка Аврелия, еще несколько томов классической литературы, «Природа Северной Каролины» доктора Брикелла (в свое время позаимствованная у губернатора, да так и оставшаяся у Джейми) и учебник по математике, весь в пометках Иэна Мюррея-младшего.
Среднюю полку выделили для более легкомысленного чтения: небольшой коллекции потрепанных романов, среди которых был «Робинзон Крузо», «Том Джонс» в семи томах, четырехтомный «Родерик Рэндом», чудовищная «Памела» сэра Генри Ричардсона в двух толстенных книгах (в первой пестрело множество закладок, начиная с сухого кленового листа и заканчивая свернутой перочисткой – они знаменовали места, где читатели не вытерпели и отложили сей опус, кто на время, а кто навсегда). Стоял там и «Дон Кихот» на испанском, куда менее зачитанный, потому что язык знал только Джейми.