Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− И?
− Он поставил приказом на колени одаренных, применил к ним навык манипуляторов, живую боль,− выдохнул Салазар.
− Это боевое воздействие, − тихо прошептала Рина. – Но как? Он же не обученный, какой у него дан? Шестой? Взрослый?
− Госпожа Рина, вас ничего не смутило? – устало проговорил Салазар, а затем перешел на крик. – Он поставил! На колени! Приказом! Он в принципе не является манипулятором.
− Ха, а кто он тогда? – удивилась Рина.
− Кукловод, марионеточник, повелитель человеческих кукол, называйте, как хотите. – проговорил Салазар. – Древние одаренные.
За дверями последовало продолжительное молчание, минуты на две, затем заговорил первым Салазар.
− О них много, конечно, легенд, но не всем повезло с ними не встретится лично, например, Дэйчиро Шосе из легенд, убил кукловода Яфу, которая искала бессмертие. Они способны делать сверхсолдат из пустых, программируя их как марионеток, да и химер делают изначально тоже они, потом удачные образцы просто разводят, – проговорил Салазар. – Я уже доложил верховному совету государства.
− Этот ребенок монстр, выродок, − тихо проговорила Рина. – Я слышала об этих тварях, но не думала что одна из мразей будет в моих руках. Ох, не зря я все же взяла кандалы с собой.
Дверь в палату открылась, передо мной стояла госпожа Рина в ее черном костюме с кандалами в руках.
− Как я и думала, – усмехнулась Рина, увидев меня с открытыми глазами. – Я не позволю тебе сбежать.
Позади нее, казалось, размылся воздух, за ней стояло марево горячего воздуха, что быстро заполнил комнату, и я почувствовал запах тления.
− День добрый, Салазар, мне кажется, что у вашей школы возникла проблема, – разразился голос Йоко словно гром, хоть и говорила огненная бестия спокойно, и Рина замерла на месте. – Почему о том, что у моего подопечного проблемы, я узнаю от друзей, а не от вас, и что делает худшая мать столетия с наручниками около моего подопечного?
− Это кандалы, а не наручники, – тихо проговорил Салазар, а там, за стеной, что-то явно начало плавиться. – И мы не могли не сообщить заведующей делами вашего клана, что Такеши оказался кукловодом. А это требует присутствия…
− Еще раз такое повторится − сожгу заживо, и дворец правительства, которому ты подчиняешься, в том числе, – тихо прорычала Йоко. – Я опекун Такеши, он мой подопечный, не её. Рину и Агата не подпускать, они прав на Такеши не имеют.
Йоко зашла в тлеющем кимоно в комнату, где я лежал, на ее кимоно в области груди были пропалены, через которые были видны металлические пластины.
− Ух ты, и правда кандалы! – присвистнула Йоко и посмотрела на меня. – Тебя уже чудовищем называли?
− Тварь была, выродком тоже назвали, − начал я перечислять, сев на кровать. – О, монстр был.
− Мама, ты не дорабатываешь, – покачала разочарованно головой Йоко
− Это дело клана, Такеши принадлежит клану, – начала говорить Рина.
− Мам, ну ты же сама знаешь, с детьми ты не умеешь, ну не дано тебе, – покачала Головой Йоко и горячей рукой взяла меня за руку. – Пошли, Такеши, со мной. Покатаешься на лодке, проветримся в море. У меня тренировка, нужно чутка огонь выпустить.
И когда мы были уже у двери, нас окликнула Рина.
− Как ты догадалась, что он особенный?
− Чудовище чудовище видит издалека, мама, – с усмешкой сказала выдыхающая пламя Йоко.
− Ты же понимаешь кто такой кукловод? Он опасен в первую очередь для себя.
− Мам, легенду о Демоне Шосе читали многие, конечно я знаю, что кукловоды опасны, я была в диких землях, видела их поделки, но Такеши не опаснее меня, − отмахнулась Йоко. – Тот же Иуо-о, как ты его в детстве называла? Позор клана, доходяга и дауном кажется, сомневаюсь, что Такеши станет когда-нибудь опаснее этого доходяги, на которого равняются все физики, которым посчастливилось увидеть его силу. Он скоро возьмет двенадцатый дан, а там и до единого со стихией не далеко.
Мы вышли, оставив Рину где-то позади, наедине с Салазаром.
− Она точно твоя мама? – тихо прошептал я.
− Прикинь! – скривилась Йоко. – Это ты еще с моим дедом, Агатом, не общался.
− Это по маминой линии дед?
− Ага, по отцовской линии… Там вообще, вешай клинки на пояс перед их приездом, мраком мрак, – почесала свою рыжую голову Йоко и мы понеслись по коридорам школы. Йоко периодически вспыхивала, чтобы поскорее пройти через толпы учеников в коридорах. – Нам срочно надо на улицу, там нас Иуо-о ждет…
− А папа у тебя как мама?
− Нет, отец у меня классный, правда, когда мама решила, что я бездарна, да еще и слаба телом, – даже остановилась на пару секунд Йоко и поморщилась. – Рина с психу так отделала его… Кхм, он сошел с ума, настолько, что решил выкрасть меня, а я немного все испортила…
− Как?
− Воспламенилась на лодке в открытом море, − рассмеялась Йоко. – Огонь был виден из кланового поместья.
− Соболезную.
− Да нет же, отец выжил, но я попала в руки Рины и Агата, и когда до них дошло, было весело...
− Что дошло?
Мы вышли на улицу, в кузове грузовика, который привез меня в школу, сидел Иуо-о и задумчиво вертел в руке пулемет.
− Ну что, в полку чудовищ прибыло? – хохотнул, увидев нас, гигант.
− Не, доходяга, он не наш, он монстр, − фыркнула на него Йоко, помогая мне залезть в кузов.
− Я кукловод, но кто они такие?
− Подожди, сперва разберемся с причиной, из-за которой у тебя есть проблемы с родственниками как у нас! – воскликнула Йоко. – Зачастую высокодановые проявляют себя в стихиях не в шесть лет, как все остальные одаренные, а позже.
− Не часто, а почти никогда! – возмутился Иуо-о.
− В этой машине уже трое таких, – фыркнула Йоко, залезая в кузов, и грузовик, натужно тарахтя мотором, поехал. – Смотри, Такеши, у Иуо-о дар проснулся в четырнадцать, а до этого он был небольшим, симпатичным бездарным, но это было тогда.
− Я и сейчас симпатичный!