Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леннарт повёл меня по переходу, соединяющему башни замка. Теперь мы шли уже спокойным шагом.
— Замок расположен таким образом, что по центру находится самая высокая башня — донжон, а вокруг неё размещаются отдельные строения. Часть из них занимает сам герцог Тарбен, как личные жилые помещения, часть относятся к учебным корпусам, где размещаются аудитории, лаборатории и библиотека, и еще часть отдана под общежития, лечебный корпус и военные казармы. И всё это соединено между собой наземными переходами.
— Есть еще и подземные? — заинтересовалась я.
— Безусловно! — блеснул на меня глазами Леннарт и снова рассмеялся. — Как во всяком приличном замке!
Внезапно я, буквально физически, почувствовала острое свербение в области затылка, словно кто-то нацелил мне в голову стрелу, и она вот-вот сорвётся с тетивы. Я резко обернулась, но видимая часть перехода была пуста. Странное чувство, что мы здесь не одни, что за нами следят, не покидало.
Леннарт тоже обернулся, удивленно взглянув на меня.
— Почудилось, — смутилась я своей настороженности. — И все переходы такие красивые? — спросила, указав на барельефы с драконами.
— Замок Тарбенов и впрямь, очень красив, — признал Леннарт. — Здесь сохранена внутренняя атмосфера и выдержан стиль каждого строения. Ведь каждую башню строили разные поколения. Холдор, например, построил дворец для торжественных мероприятий и он совсем современный.
Мы вышли из перехода в главный учебный корпус. Здесь уже было не так пустынно, как в общежитии. На подоконниках с книгами и конспектами размещались группы адептов. Когда стали спускаться по лестнице, я узнала мозаичную картину на полу.
— Мы заходили сюда с тиссом Тарбеном вчера, после приезда в Академию, — сориентировавшись, нашла я дверь ректора.
— Вот, Вы уже осваиваетесь на местности, — улыбнувшись, подбодрил меня Леннарт.
Мы вошли в приёмную ректора, и Маркус без очереди выдал мне расписание занятий и перечень необходимой литературы. Я расписалась в ведомости за получение стипендии, еще раз поблагодарив молодого человека за заботу.
— Теперь идём в библиотеку, — взяв меня за руку, Леннарт буквально вывел меня из приёмной и потащил в другой конец холла.
Увидев библиотеку, я просто ахнула и прошептала срывающимся голосом:
— Она шикарна! Неужели мне можно будет здесь заниматься?!
— Отец Холдора Тарбена еще в молодости решил основать в своём замке магическую академию именно потому, что его предки собрали исключительно замечательную библиотеку. И здесь я с ним абсолютно согласен. Ну, никак нельзя позволить, чтобы такие знания простаивали, покрываясь пылью, и не приносили пользы обществу! — вводил меня в курс Леннарт.
Высокие куполообразные потолки залов были расписаны картинами мифических битв и легендарных сражений с участием драконов. Стеллажи с книгами располагались рядами от пола до потолка, оставляя середину для читального зала со столами и стульями. Огромные глобусы сказочной красоты размещались у арочных переходов одного зала в другой.
За небольшой конторкой восседал невысокий старичок в роговых очках с толстыми стеклами, отчего глаза его казались огромными, и с седой взлохмаченной шевелюрой.
— Добрый день, тисс Нуд, — обратился к старичку Леннарт.
— Добрый, тисс Ньорд, — старичок явно обрадовался Леннарту, как старому знакомому.
— Я привёл к Вам будущую адептку, тиссу Асту Вебранд, — подавая старику мой список литературы и, пользуясь почерпнутыми у секретаря сведениями обо мне, представил меня Леннарт. — Пока она будет заниматься на подготовительных курсах, ей нужна вот эта литература.
— Приложите сюда руку, тисса, — старичок указал на руну в углублении конторки. Я выполнила требование. Руна замерцала, записывая отпечатки моих пальцев.
Тисс Нуд сделал пассы руками, и несколько томов, самостоятельно выпрыгивая из шкафов, плавно направились по воздуху прямо к нему в руки. Боюсь, что я открыла от изумления рот, в прямом смысле. Каждый учебник старичок приложил к руне, после чего подвинул стопку книг в нашу сторону.
— Удачного обучения, тисса Вебранд! — хитро взглянув на меня поверх очков, пожелал библиотекарь.
— Благодарю, тисс Нуд! — смущенно кивнула я старику, а Леннарт, попрощавшись и подхватив учебники, направился к выходу.
К переходу в общежитие мы вышли уже по другой лестнице. Леннарт проводил меня до самой комнаты, занёс учебники и положил на стол.
— Чем занимаешься в свободное время? — прощаясь, спросил он уже у самой двери.
Вопрос застал меня врасплох, и я растерялась. Сказать ему, что все свободное время чищу камины, а потом таскаю дрова и мою полы в своем замке? Отчего-то язык не повернулся поведать ему о себе такие подробности.
Видимо, смущение и растерянность снова отразились на моём лице, потому что Леннарт улыбнулся и пошутил, разряжая обстановку:
— Ну, надеюсь, ты не увлекаешься ничем противозаконным? — наклонившись к моему лицу чуть ниже, он заговорщически понизил голос и шутливо всмотрелся мне в глаза глубоким взглядом.
Его дыхание коснулось моего лица, и все мысли моментально выветрились из моей головы. Да что же это со мной происходит? Почему этот парень так на меня действует? Хочется, чтобы он поскорее ушел и, чтобы не уходил совсем, одновременно.
— У меня было совсем немного свободного времени, — ответила уклончиво, едва вспомнив вопрос. — Варила яблочный джем, — выпалила первое, что пришло на ум, лишь бы только разрушить, ставшую плотной и осязаемой, атмосферу.
— Должно быть, это очень вкусно, — обронил Леннарт, отчего-то глядя на мои губы. Тяжело сглотнул, распрямился и отвёл глаза. Глубоко вздохнул, вдруг посерьезнев. — Хочешь, покажу тебе соколиную ферму? Это на территории замка, у леса.
Я понимала, что вряд ли у меня будет время на развлечения, что мне нужно немедленно садиться за учебники и грызть гранит науки, но отказаться в этот момент не было никаких сил, куда бы он меня ни позвал, хоть в кратер вулкана. Было что-то в искреннем взгляде Леннарта близкое к откровению, что не позволило мне отклонить его приглашение.
— Хочу, — кивнула, решившись.
— Тогда я зайду за тобой сегодня вечером, после ужина, — снова улыбнулся парень и вышел из комнаты.
Я прислонилась лбом к закрытой двери. Глупая блаженная улыбка сама собой блуждала на моём лице. Я пыталась собраться с мыслями о занятиях, но у меня ничего не получалось. Я убеждала себя, что еще вчера я так радовалась возможности учиться, теперь вот они, учебники, садись, занимайся, но не могла.
Леннарт вытеснил из моей головы все вчерашние здравые мысли. Сердце стучало так, что меня едва не качало от каждого удара. От одной мысли, что вечером он придет, и я снова увижу его, услышу его голос, откуда-то снизу в солнечное сплетение подкатывала слабость, колени дрожали, и голова начинала кружиться.
Я понимала, что нужно собрать себя в