Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Добрый день, – поздоровалась она. – Вы, наверное, Джон Грегори и его ученик Томас Уорд. Я столько о вас слышала! Я мисс Фреск, но, пожалуйста, зовите меня по имени – Космина.
Меня сразу поразил ее акцент. Она говорила по-английски, но явно была родом из Румынии, как и сказал Джад. И, несмотря на очевидную юность, в ее глазах отражались опыт и уверенность вполне зрелой женщины.
– Мы рады здесь побывать, – сказал Ведьмак. – И нам не терпится изучить ваше собрание книг. Джад Бринсколл проводил нас до Тодмордена, но ему пришлось отлучиться по делам.
– Ну, он мой гость, поэтому мы с ним еще увидимся… И вам тоже добро пожаловать! Прошу, входите…
С этими словами мисс Фреск отошла в сторону, и мы с Ведьмаком шагнули через порог в полумрак дома.
– Ступайте за мной, – пригласила она. – Я покажу вам библиотеку.
Повернувшись на пятках, она повела нас по коридору, который был обшит панелями, выкрашенными темно-коричневой блестящей краской. В самом конце коридора виднелась овальная дверь. Космина выбрала ключ из связки, повернула его в замке, и вслед за ней мы вошли внутрь.
Я тут же услышал, как Ведьмак задохнулся от удивления.
Мы очутились в круглой башне, где по всем стенам тянулись изогнутые полки, плотно забитые книгами. В центре помещения стоял круглый, до блеска отполированный стол, рядом с ним – три стула. Напротив двери, через которую мы вошли, была другая дверь.
Атриум тянулся вверх до конической крыши. Я мельком увидел другие этажи – может быть, шесть, а может, семь, – тоже уставленные книгами. Библиотека, наверное, состояла из тысяч томов и была намного больше прежней коллекции Ведьмака в Чипендене.
– И вся эта огромная библиотека принадлежит вам? – удивленно спросил он.
– Никто не может в одиночку владеть подобной библиотекой, – улыбнулась мисс Фреск. – Это наследие прошлого, а я всего лишь храню и оберегаю его.
Ведьмак кивнул. Он это понимал. Мы с ним были именно хранителями его библиотеки: речь шла не об обладании ею, а о том, чтобы сохранить ее для следующих поколений ведьмаков. А теперь библиотеки не стало, и он остро ощущал свою потерю. Я был рад за учителя: теперь он может начать собирать библиотеку заново.
– Я библиотекарь, но имею право одалживать или продавать любые книги, какие сочту лишними, – продолжала девушка.
– Могу я узнать, какой процент этого большого собрания имеет прямое отношение к Тьме? – спросил Ведьмак.
– Примерно одна седьмая, – ответила мисс Фреск. – Вообще-то весь нижний этаж. Почему бы вам не спеша не осмотреть книги? А я принесу что-нибудь подкрепиться.
С этими словами она с легким поклоном покинула комнату через вторую дверь и закрыла ее за собой.
– Что ж, парень, – с энтузиазмом сказал Ведьмак, – давай приниматься за работу!
Мы начали с разных сторон круглой комнаты, просматривая названия на корешках. Многие были интригующими: мне бросился в глаза большой, переплетенный в кожу том под названием «Размышления о Тьме: ее ахиллесова пята». Я знал, что Ахиллес был героем из греческой истории, которого в младенчестве мать окунула в котел, чтобы наградить даром неуязвимости. Так как она держала его за пятку, то эта часть его тела не погрузилась в жидкость, и когда потом вражеская стрела попала туда, Ахиллес умер. Значит, в книге рассказывалось, как найти тайные уязвимые места созданий Тьмы и уничтожить их. Я подумал, что эта книга вполне стоит того, чтобы ее пролистать, и уже собирался снять ее с полки, когда меня окликнул Ведьмак:
– Иди посмотри, что я нашел, парень!
В его руке была открытая книга – довольно тонкая, но ее значимость не зависела от размера. Учитель закрыл книгу и показал мне ее обложку. На коричневой коже серебряными буквами было вытиснено одно слово: «Думдрайт», а под ним – тоже серебром – изображено то, что я сразу узнал: голова и руки скелта.
– Это гримуар, парень, – сказал учитель. – Теоретически самый опасный из когда-либо существовавших гримуаров. Без сомнения, не подлинник, а всего лишь копия, но все равно этот текст может наделить неописуемой силой того, кто практикует темные искусства. Некоторые говорят, что сам Враг продиктовал «Думдрайт» магу, который попытался воспользоваться могуществом книги, из-за чего и погиб. Если хоть одно слово в заклинании ты произнесешь неправильно, немедленно умрешь. Однако если какой-нибудь маг ухитрится прочесть вслух всю книгу, ни разу не оговорившись и без остановки – а на чтение уйдет много часов, – он получит божественное могущество, станет неуязвимым и сможет безнаказанно творить ужасные дела.
– А почему на обложке изображена голова скелта? – спросил я.
Рукояти моего меча, Клинка Судьбы, и Режущего Кости – кинжала, который дала мне Слейк, были сработаны в виде головы скелта. Увидев рисунок на обложке самого опасного из гримуаров, я ощутил беспокойство. Временами мой меч казался чуть ли не разумным, а перед битвой из рубиновых глаз на его рукояти капала кровь. Хотя и предполагалось, что это «меч героя», в нем было нечто темное – ведь его выковал один из старых богов.
– Ну, как ты знаешь, парень, скелтами долго пользовались ведьмы, практикующие кровавую магию, – особенно водяные ведьмы. Они держали скелта в клетке и выпускали, чтобы он выпил кровь из их пленников. Как только создание раздувалось от крови, ведьмы заживо разрывали его на куски голыми руками, а потом пожирали. Это утраивало мощь кровавой магии. Я всегда считал, что это отвратительнейший ритуал… Как по-твоему, разве скелт – не самое подходящее существо для обложки худшего из гримуаров?
– Но почему такая опасная книга не спрятана? Почему, как вы думаете, она запросто стоит тут на полке? И знает ли мисс Фреск, что это?
– Библиотекарю не обязательно читать все книги в своей библиотеке, парень.
– Значит, вы хотите забрать книгу себе? – спросил я, встревожившись еще больше.
– Нет, парень, не себе. Мне нужна эта книга, чтобы я мог уничтожить ее, не дав ей попасть в плохие руки.
В этот миг дверь отворилась, и в комнату вернулась мисс Фреск с подносом, на котором лежали нож, большая тарелка с толстыми ломтями хлеба и холодным цыпленком и два клина сыра – один из Графства, а второй неизвестного мне сорта. Еще на подносе стояли две кружки с водой. Опустив поднос на стол, Космина кинула взгляд на книгу, которую держал Ведьмак, и мне показалось, что на ее хорошеньком личике промелькнуло раздражение. Но оно исчезло так быстро, что я решил – мне это просто привиделось. Учитель явно ничего не заметил; он как раз, повернувшись, ставил «Думдрайт» обратно на полку.
– Вы, наверное, проголодались после путешествия – пожалуйста, угощайтесь, – сказала мисс Фреск, показывая на поднос.
Я сел рядом с Ведьмаком, а наша хозяйка – на некотором расстоянии от нас, по другую сторону стола.
– Разве вы к нам не присоединитесь? – спросил учитель.
Она покачала головой и улыбнулась: