Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай, дядя, — оттащил он меня в сторонку. — То, что ты Дональду рассказывал… — Берк смутился, не договорил, но я его понял.
— Чистая правда, никаких преувеличений.
— Ты не подумай, что я…
— Перестань, я понимаю. Когда ты уезжал, я едва с пистолетом и одним перстнем управлялся. Далеко не тот уровень, что я продемонстрировал сегодня. Тебя долго не было дома, племянничек. Поверь, не только я тебя удивлять буду.
— Логан? — догадался Берк. — От него ждали.
— Как насчет Брайана МакЛили?
— Младшенький Криса? Лицедей?
— Теперь его Важным зовут — личный помощник главы клана.
— Чудеса, — покачал головой Берк. — Ты многое должен мне рассказать!
— Расскажет, но не сегодня! — прервал нас Дональд и демонстративно посмотрел на часы. — Мэрия скоро закроется.
— Понял, еду.
— После перестрелки? — удивился Берк.
— Именно! Завтра полгорода будет знать, что на Дункана было совершено нападение.
— Черт! Пампкин опять Сансету жаловаться будет. Вы с ним помягче, если приедет. Все, мы погнали. — Я махнул на прощание рукой.
— Стоять! — приказал безопасник и указал на левый рукав пиджака.
— Что? — не понял я, поднял руку и увидел пятна крови: темные на рукаве пиджака и алые на манжете рубашки. — Понял, спасибо.
— Подобрать тебе что-нибудь из наших запасов? — поинтересовался Альберт.
— Спасибо, я давно уже вожу запасной костюм в багажнике Купера. Кастет, поехали.
По дороге я очистил кристаллы от засохшей крови и вернул их в браслет. Слишком долго возился с амулетом и не заметил, как оказались у самой мэрии, пока Кастет не поинтересовался, к какому ходу подъехать. Я об этом и не думал, но сразу решил, что сегодняшний день сам располагает к черным ходам и задним дверям.
Из-за нехватки времени не стал менять обуви и брюки. Последние с пиджаком имели разную расцветку, так что я оставил жилетку от предыдущего костюма и не стал застегивать пиджак. Для улицы годилось, вполне прилично, но на прием у одного из двух могущественнейших людей города… Надеюсь, выгляжу как молодой человек с претензией на современную моду. Когда Финелла с Саймоном пытались обучить меня основам стиля, что-то подобное в их словах мелькало. По крайней мере, качество тканей было на уровне, и все благодаря Эйли. Если бы не перспектива свиданий, в багажнике валялась бы только рабочая форма охотника. А на будущее стоит возить с собой костюм идентичный надетому.
У черного хода нас тормознул охранник: средних лет перевертыш с цепкими оранжевыми глазами птицы. Я представился, продемонстрировал баронский перстень, не забыл упомянуть, что являюсь учеником Гарри и честно признался, что деКамп меня не ждет, но я хотел бы для начала переговорить с его секретарем.
Секретарь спустился через десять минут. За это время я мог бы и штаны сменить, но не делать же это под присмотром охраны, только авторитет уроню. Глазастый, наверное, и блоху с десяти метров в подробностях разглядит, а он от машины не отходил и бдительности не ослаблял.
Увидев на улице секретаря деКампа, я с ужасом понял, что не помню его имени, а эта братия бывает довольно злопамятной, особенно когда пробьется наверх. Стал же Чапмен лордом-главным судьей из простого секретаря. С максимально доступной для сохранения приличий скоростью я покинул Купер, обернулся к охраннику так, чтобы секретарь не видел моих губ и шепнул:
— Быстро, напомни как его зовут!
Охранник удивленно моргнул и машинально ответил:
— Юстас.
— Фамилия?
— Оутс.
Слава богу, то, что секретарь титула не имел, я помнил. Хотя держал он себя куда лучше, чем я.
— Лорд Локслин, — расплылся он в улыбке.
— Мистер Оутс, — слегка наклонил голову я.
— Чем обязаны визиту?
Я покачал головой, улыбнулся.
— Не здесь.
— Ну, конечно же! Где мои манеры! Прошу, пройдемте, лорд. — Секретарь подхватил меня за локоть и железной рукой направил в здание. Только когда мы прошли малый холл и оказались одни на лестнице, он спросил: — Что-то серьезное, лорд?
— И да, и нет. — Я остановился и посмотрел по сторонам, удостоверился, что действительно никого нет. Собственно деКамп мне сейчас не нужен, хватит и его секретаря. Тем более, что я не интриган и спросить в лоб мне будет куда проще. — Мой дядя, лорд Бремор, будет завтра в городе. Устроите нам встречу с деКампои на послезавтра?
— Могу я поинтересоваться темой разговора, лорд? — спросил он с раздражающей вежливостью.
— Дункан. Называйте меня так.
— Прошу прощения, лорд, это будет совсем неприемлемо в отношении моего патрона.
— Не понял.
— Лорд деКамп разрешил Вам обращаться к нему по имени. Назвать вас Дунканом — все равно, что его Лайонелом.
Такое хитрое сравнение мне бы в голову и не пришло. Удивил.
— Я вас понял, мистер Оутс.
— О, вы можете называть меня Юстасом.
— Мистер Оутс, вы знаете, сколько беспризорников проживает в трущобах?
— Очень странный вопрос, лорд.
— Мой водитель из трущобных беспризорников, как и его брат, мой соученик. Несколько ребят на стройке подрядились нам помогать едва ли не за еду.
Тон Юстаса стал более официальным:
— Город предоставляет крышу и еду всем детям, лишившимся родительской опеки. Увы, лорд, большинство из них росли в семьях, где не было понятия дисциплины и прививались совершенно иные ценности. Из пьяниц и воров родители получаются…
Я прервал его довольно резким жестом.
— В прошлом году я имел счастье познакомится с воспитателями одного приюта, если вы не забыли, мистер Оутс. Сам бы оттуда сбежал. Приберегите казенный тон, я не требовать пришел, а предложить. Клан Бремор хочет построить в трущобах свой сиротский дом.
Оутс замер, обдумывая перспективы такого предложения, и через полминуты вернул голосу дружелюбный тон:
— Вы спешите, лорд Локслин? Может, чаю?
Железная хватка вернулась на мой локоть и направила вверх по ступеням. Пришлось согласиться. Мы миновали приемную лорда-наместника, у которой топталась пара незнакомых джентльменов. Один из них хотел было перехватить секретаря, но тот быстро его отшил и привел меня в один из дальних кабинетов. Это была то ли комната отдыха, то ли комната ожидания. Здесь был кожаный диван, кресла, журнальный столик с пепельницей и бар в углу, книжный шкаф у стены и массивный радиоприемник у окна. Оутс быстро организовал чаю с миндальным печеньем и просил подождать. Ждать пришлось долго. Секретарь, я полагаю, испугался, что я могу сбежать и прислал знакомого слугу в качестве сторожа — того самого парня, который приглядывал за нами на приеме прошлой осенью. Пока я ждал, мне предлагали выпить чаю, перекусить, послушать радио и почитать книги из личной библиотеки деКампа. Я отказался и использовал это время для того, чтобы обновить заклинания в книге.