litbaza книги онлайнСовременная прозаГамп и компания - Уинстон Грум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 61
Перейти на страницу:

Очень скоро я оказываюсь на старом двухполосном шоссе, понятия не имея, куда оно ведет, но позади ко мне приближается пара фар, и я голосую. Фары останавливаются — и ёксель-моксель, выясняется, что это небольшой грузовик. Я спрашиваю у водителя, куда он держит путь, и он говорит, что на север, в Западную Виргинию, но если я хочу, чтобы он меня подвез, мне придется ехать в кузове, потому как в кабине у него уже есть пассажир. Я смотрю на пассажира и черт меня подери, если это не здоровенная свинья фунтов как пить дать на четыреста — сидит там, хрюкает и пыхтит.

— Это черно-белая американская свинья с такой родословной, каких поискать, — говорит мужик. — Ее зовут Гертруда. В один прекрасный день она сделает меня богачом, а потому должна ехать в кабине. Но ты можешь отлично устроиться в кузове. Там другие свиньи, но они самые обычные. Могут малость тебя пообкопать, но они славные, ничего такого в виду не имеют.

В общем, забрался я в кузов, и мы поехали. Со мной там была примерно дюжина свиней, которые хрюкали, пыхтели и все такое прочее, но через какое-то время все они устроились на покой и дали мне немного жизненного пространства. Очень скоро пошел дождь. Я лежал и думал о том, что превратностей судьбы я уже вдоволь наполучал.

На следующее утро, как раз к восходу солнца, грузовик подкатывает к стоянке. Водитель вылезает из кабины и подходит к кузову.

— Ну что, — спрашивает, — как спалось?

— Отлично, — отвечаю.

В этот момент я лежу под свиньей, которая вдвое здоровее меня, но от нее мне по крайней мере тепло.

— Давай-ка зайдем вон туда, выпьем по чашечке кофе и чего-нибудь поедим, — говорит мужик. — Между прочим, моя фамилия Макгивер.

У двери в закусочную оказывается ящик для газет со свежим номером «Атланта Конститьюшн». Заголовок гласит: «ДЕБИЛЬНЫЙ ИЗОБРЕТАТЕЛЬ-ШАРЛАТАН ПРОВОЦИРУЕТ БЕСПОРЯДКИ В ГОРОДЕ».

История там описывается примерно такая:

Бывший торговец энциклопедиями из Алабамы, который заявил о том, что ему известна новая формула для компании «Кока-кола», спровоцировал один из самых значительных беспорядков в истории Атланты. Это произошло вчера, когда его мошенничество было разоблачено в присутствии нескольких тысяч наиболее выдающихся граждан города.

Инцидент разразился около семи часов вечера, когда Форрест Гамп, бродячий шарлатан и торговец поддельными справочниками, был представлен президентом компании «Кока-кола» как изобретатель новой марки любимого безалкогольного напитка американского народа.

Свидетели утверждают, что, когда эта новая стряпня была впервые подана публике, она вызвала бурную реакцию всех присутствующих, включая мэра с супругой, а также самых разных представителей общества.

Полиция, вызванная на место событий, описала свалку как «неуправляемую» и рассказала об ужасном насилии, которому подверглись наиболее уважаемые граждане Атланты. Сообщается о бесчисленных драках, срывании платьев с особ женского пола и швырянии всевозможных предметов.

В какой-то момент скандал вылился на улицы и превратился в бунт, который вызвал значительные разрушения в наиболее шикарной деловой части города. Один источник, выдающийся деятель из высшего общества Атланты, пожелавший остаться неизвестным, сказал: «Ничего более скверного я не видел с тех пор, как в шестьдесят четвертом году Лестер Мэддокс начал посетителей своего ресторана топорищами выставлять».

Мало что известно о самом преступнике, мистере Гампе, который, как свидетельствуют, сбежал с места действия вскоре после начала бесчинств. Источники утверждают, что этот Гамп, по-видимому лет тридцати с небольшим, когда-то играл в футбол за университет штата Алабама.

Помощник тренера футбольной команды технического университета штата Джорджия, пожелавший остаться неизвестным, сообщил: «Да-да, помню я этого самого Гампа. Умом особо не отличался, зато бегал, сукин сын, здорово».

Полиция повсеместно расклеила объявления о розыске Гампа, а компания «Кока-кола», чья штаб-квартира находится здесь, предложила награду в 1 миллион долларов за его поимку живым или мертвым…

В общем, я вроде как припрятал эту газету, после чего мы вошли в закусочную, уселись там, и мистер Макгивер начал рассказывать мне о своем фермерском предприятии в Западной Виргинии.

— Прямо сейчас оно невелико, — говорит он, — но в один прекрасный день я собираюсь стать крупнейшим свиноводом в мире.

— Правда? — говорю. — Очень мило.

— Мило? Хрен там, Гамп. Это грязный, подлый, вонючий бизнес. Зато он деньги дает. Можно «заработать на хлеб с маслом» и все такое прочее. Просто надо быть гибким. Свиньи много заботы не требуют, но есть другие проблемы, с которыми приходится сталкиваться.

— Какие, например? — спрашиваю.

— Ну, перво-наперво народ в Коатвиле, городишке, где находится моя ферма, вечно жалуется на запах. Конечно, я признаю, что свиньи воняют, но и черт с ней, с этой вонью, Гамп. Бизнес есть бизнес. У меня тысяча свиней, и все, что они круглый день делают, это жрут и срут. Ясное дело, все это должно пахнуть. Я к этой вони привык — так почему они не могут?

В общем, мистер Макгивер еще какое-то время продолжает разглагольствовать про свой свиной бизнес, а потом спрашивает меня обо мне.

— Скажи, Гамп, — говорит, — а ты в те беспорядки в Атланте вчера вечером не ввязывался? Там, похоже, какой-то бунт был.

— Да нет, не особенно, — говорю.

Думаю, это была вроде как ложь, но в тот момент мне страшно не хотелось снова во все это влезать.

— А куда ты направлялся? — спрашивает мистер Макгивер.

— Не знаю, — говорю. — Я должен куда-то добраться и работу себе найти.

— Скажи, Гамп, а какая работа тебе по душе? — спрашивает он.

— Ох-хо-хо, — вздыхаю я. — Можно сказать, я уже много чего перепробовал. Прямо сейчас мне бы просто снова на ноги встать.

— Так почему бы тебе не поехать со мной и немного у меня не поработать? На ферме всегда есть чем заняться.

Так я и сделал.

Глава четвертая

За следующие год-другой я узнал о свиноводстве гораздо больше, чем у кого-то есть надобность или даже право знать.

Мистер Макгивер держал свиней чуть ли не всех пород: здоровенных черно-белых американок, гемпширок с родословной, мангалицек, дюрочек, беркширок, темворсок и чеширок. У него даже было несколько овец-мериносов, которые как-то странно выглядели, но мистер Макгивер говорил, что держит их потому, что на них «приятней смотреть».

Моя работа, как я очень скоро выяснил, заключалась в том, чтобы делать почти все. Я кормил свиней утром и днем. Затем я брался за лопату и пытался выгрести как можно больше свиного дерьма, которое мистер Макгивер продавал фермерам-хлеборобам в качестве удобрения. Я чинил ограды и пытался держать в чистоте амбар. Примерно раз в месяц я загружал в грузовик тех свиней, которых мистер Макгивер хотел продать, и отвозил их на рынок в Вилинг или куда-то еще.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?