Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это место Шианда! — с ужасом прошептал он. — Ты сидишь в капитанском кресле!
— Верно, и мне здесь нравится, — сказала я. — А его здесь нет, и он об этом не узнает. Так какая разница, где мне сидеть?
— Это место капитана корабля!
— Ты зануда, — я встала, но не ушла. — Когда следующий?
— Как повезет, — старпом вернулся к пульту. — Может через месяц-два.
— Будьте вы прокляты, — буркнула я. — Когда меня выпустят отсюда? Когда начинают выпускать новичков?
— Когда как, — односложно ответил он.
— А тебя когда начали?
— Никогда.
— В смысле? — я нахмурилась.
— Я никогда не покидал «Скитальца». Шианд считает, мое место здесь, — он помолчал и закончил. — Я хотел бы вернуться к работе.
Арадаль деликатно дал понять, что не хочет разговаривать. Что ж, ладно.
— Еще вопрос и я отстану.
Он вопросительно поднял глаза.
— Как вы чините пробоины, если никуда не пристаете?
— Мы их не чиним. Только изолируем отсеки.
— Хочешь сказать, «Скиталец» весь в дырах?!
Мне стало нехорошо, я рухнула обратно в кресло. Я пыталась дышать, но получалось плохо. Это корыто развалюха в прямом смысле слова. Шестипалубники живучие твари, и только благодаря этому он еще на ходу. Но рано или поздно отсеки закончатся, изолировать будет нечем. И тогда во время очередного боя он развалиться на куски. Чудесные перспективы.
Арадаль спокойно наблюдал за мной. Разбитая губа отекла, но его это не волновало, будто такое случалось часто.
— Благодарю за маневровые, — сказал он.
— Не за что, — я развела руками. — Я ведь тоже здесь.
Он, кажется, хотел еще что-то сказать, но передумал. Секунду поразмыслив, старпом вернулся к работе. Я же, рассудив, что бой закончился, а я как раз хотела убраться с мостика, именно это и сделала, оставив Арадаля в одиночку следить за обстановкой, и вернулась в медицинский отсек.
Примерно через два часа я услышала грохот: кажется, мы расстыковывались. Вскоре на пороге появился смущенный механик:
— Капитан за тобой послал.
Я с тяжелым сердцем отправилась с ним без понятия, чего ожидать. Корабль начал двигаться, значит, все закончилось и «Скиталец» уходит. Судя по поведению механика, уходит успешно.
Вдруг он сказал:
— Троих убило.
— Что? Троих?
— Ага, во время боя на судне.
— А пленники есть? — живо поинтересовалась я.
— Шианд сказал не брать. Это военное судно, он военных не любит.
— И чем все закончилось?
— Не знаю. Я механик, в бой не хожу, — он равнодушно пожал плечами, будто ему не интересно. Ладно, если я пропишусь на этом корабле на три года, мне, наверное, тоже на все станет наплевать.
— А меня зачем позвали? Есть раненые?
— Серьезных ранений нет, только мелочи.
— Так зачем им я?
— Как зачем? — удивился механик. — Шианд будет делить добычу.
Глава 10
В просторной кают-компании рассчитанной на больший экипаж, чем был на «Скитальце», по углам собрались страшные тени. Свет горел над столом, за которым расселась команда, а остальная часть помещения терялась во мраке.
Повсюду стояли ящики, и валялось барахло. Я заметила, что на коробках нет маркировки: это личные вещи экипажа разграбленного судна, а не припасы или груз.
Шианд сидел на месте капитана. Остальные сели на расстоянии, между ним и его людьми осталось по три-четыре свободных места с каждой стороны стола.
Капитан похлопал по месту рядом и сказал:
— Садись.
— А почему сюда? — поинтересовалась я.
— Потому что я так сказал!
Я решила не спорить. Какая, в конце концов, разница?
Перед ним лежали лист бумаги и карандаш. Прищурившись, я поняла, что это список награбленного и в нем действительно личные вещи.
— Кому нужна куртка? — спросил он, вскинув голову.
Один из команды немедленно поднял руку и Шианд буркнул:
— Бери.
Тот вскочил, подошел к открытой коробке на полу и вытащил довольно добротную флотскую куртку.
— Ботинки?
Появился лес рук. Я недоумевала, как они будут их делить, но Шианд просто сказал:
— Зеленый ящик. И чтоб не дрались!
Несколько человек подскочили к коробке, перенесли ее на соседний стол, и по очереди начали примерять армейские ботинки, судя по виду, отличного качества. Обошлось без стычек. Я снова повернулась к Шианду. Он выглядел уставшим. Нахмуренные брови, встрепанный вид, флотское пальто и поношенная одежда — похож не на капитана, а на бомжа или спившегося флотского, которых я иногда видела в портах.
— Рубашка?
— Мне нужна! — я быстро вскинула руку.
— Она мужская, — буркнул он. — И с тобой вообще потом. Между нами делим. Кому?
Права на рубашку заявил мой сосед, и я насупилась. Единственная радость — приодеться, так последнюю шмотку увели из-под носа. Ладно, если хотят лечиться, они принесут мне рубашку.
— Кстати, медикаменты были? — проявила я заинтересованность.
— Были, — коротко ответил капитан. — Позже найдешь их на складе. Полно.
— Насколько?
— Груз медицинского назначения, — сказал он, словно сам не рад. Да, груз ценный. Может, Шианд боится, что за него будут мстить всерьез?
— Теперь ты, — продолжил он. — Ты хорошо отличилась. Поняла про маневровые… Из тебя мог бы получиться старпом.
Я неодобрительно хмыкнула в ответ и скривилась. Старпом! Ха!
— Можешь выбрать, что хочешь, — Шианд протянул мне список.
Я бегло просмотрела перечень и отметила галками несколько пунктов.
— Сколько можно взять?
— Сколько унесешь, — усмехнулся он.
Список был большим, но бестолковым — они тащили все без разбору, но и среди ерунды можно отыскать стоящее. Я выбрала упаковку мыла, подумав, добавила пару бутылок вина.
— Одежды больше нет?
— Одежда потом, — усмехнулся он.
Я пожала плечами — они тут неделями, что ли, делят награбленное? Я переложила свои вещи в пустую коробку из-под обуви и собралась уходить.
— А где Арадаль?
Шианд подозрительно прищурился:
— Зачем ты спрашиваешь?