Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это собственность полиции!
Внезапно она набросилась на Марка.
Удивлённо распахнув глаза, он поднял кассету высоко над головой.
Когда она прыгнула на него, задрав руку вверх, он увернулся.
Она завизжала, пролетев мимо и врезалась в девушку на руках у здоровяка. Стейси увидел, как бесчувственное тело дёрнулось от удара. Но столкновение не оказало никакого эффекта на чернокожего мужчину. Он даже почти не замедлился в своём уверенном шествии с пленницей на руках.
Женщина отскочила от них как мячик от гранитной стены и повалилась на тротуар.
Девушка в объятиях гиганта вдруг повернула голову и уставилась на Стейси, часто моргая.
Она жива!
Но на её лице внезапно появилось изумлённое, испуганное выражение, когда великан споткнулся о распростёртую на тротуаре женщину, накренился и полетел головой вперёд. Он начал неконтролируемо падать — с тем же отсутствующим, пустым взглядом, словно ему всё равно, словно он даже не осознавал, что с ним происходит.
Он её раздавит!
Стейси метнулся вперёд, пытаясь помочь девушке. Но, даже подхватив её под спину и ноги, он почувствовал, как его сносит назад неостановимой силой, как малого ребёнка приливной волной.
Внезапно грохот выстрела прорезал ночь.
Огромная блестящая голова над ним дёрнулась вправо. Тёмный фонтанчик под действием обратной тяги вырвался из левого виска гиганта. Почти в то же мгновение, правая сторона его головы словно взорвалась. Прошедшая насквозь пуля пролетела дальше, врезавшись в витрину магазина. В момент, когда стекло начало рассыпаться на осколки, до него долетели брызги красной жижи, смешанные с кусочками мозга и костей черепа.
Падая назад, Стейси крепко держал девушку.
Хотя бы смягчу её падение.
И этот ублюдок мёртв.
Он приподнял голову в момент падения, чтобы не получить сотрясение мозга. Мгновение спустя исполинская туша с размаху прижала девушку к его груди.
Чудовищный вес давил на него лишь несколько секунд.
Поначалу, он подумал, что это Марк оттаскивает тело.
Но потом осознал, что чернокожий великан пытается приподняться сам.
Невозможно. Ему вышибли мозги.
Ещё мгновение спустя, тот уже стоял на коленях, возвышаясь над Стейси.
Но Стейси всё ещё держал девушку.
Хотя у чернокожего парня было на лице всё то же отсутствующе-равнодушное выражение, он начал деловито засовывать указательный палец во входное отверстие на своём левом виске, словно пытаясь измерить его глубину.
— Стеееейсиии!
Голос Марка прозвучал визгливо и немного безумно.
Стейси повернул голову и увидел, что Марк стоит на проезжей части и отступает неуверенными шагами назад, опустив револьвер в дрожащей руке.
— Стейсиии? Что он ТАМ ДЕЛАЕТ?
Указательный палец мужчины уже вошёл в рану до конца — по самую костяшку.
— Что он там делает пальцем, Стеееейсииии?
Стейси услышал визг шин, затем басистое БАМ-БАМ-БАМ включённой на полную громкость аудио-системы. Лучи фар скользнули по Марку. Но Марк, похоже, ничего не замечал, он лишь таращился на поднимавшегося мертвеца.
— Марк! Берегись!
Летевшая на огромной скорости машина протаранила его и умчалась прочь, грохоча музыкой, словно дикарский барабан.
Марк, подлетевший в воздух как тряпичная кукла, напоминал циркача-эквилибриста, которого расстреляли в воздухе.
Он бесформенной грудой рухнул на асфальт.
— НЕТ!!! — закричал Стейси.
Мертвец, теперь вставший на ноги, медленно развернулся в сторону улицы, словно заинтересовавшись судьбой Марка.
Это было невозможно. Стейси знал, что этот парень никак не мог быть жив — с пулей 38 калибра прошедшей насквозь через всю голову. Но, каким-то образом, он всё равно стоял, распрямившись во весь рост.
И смотрел в другую сторону. Пока что.
Так быстро, как мог, Стейси перевернулся, выпуская из-под себя девушку. Та лежала на спине и моргала, глядя на него снизу-вверх сквозь слёзы. Её сотрясали судорожные всхлипы.
— Вам больше ничего не грозит, — прошептал он, — Мы вас сейчас эвакуируем. Вы не ранены?
Оглянувшись через плечо, он увидел, как мертвец начинает поворачиваться в его сторону.
Времени нет!
Стейси подхватил девушку на руки и побежал. Та подскакивала в его руках, её голова прыгала вверх и вниз. Она оказалась крупнее, чем выглядела в объятиях гиганта. И тяжелее, чем он ожидал. Но Стейси был сильным, он уверенно держал её в руках и не сбавлял темпа.
Довольно скоро он понял, что их никто не преследует.
Стейси оглянулся через плечо. Потом притормозил, остановился и развернулся.
Мертвец даже не пытался за ними гнаться. Он стоял посреди тротуара уже почти в целом квартале от них.
И смотрел в их сторону.
Как и Стейси, он держал на руках блондинку.
Но его женщина вряд ли была в сознании. И вместо белой ночной сорочки была одета в футболку, джинсы и кроссовки.
Покойник поглядел в направлении Стейси и своей предыдущей пленницы.
Затем медленно развернулся.
И неторопливо, неуклюже пошёл прочь.
Стейси перевёл взгляд на Марка, лежавшего в неестественной позе на асфальте.
Потом вновь перевёл взгляд туда, откуда прибежал — как раз, чтобы увидеть, как великан скрывается в подворотне со своей добычей.
Когда они скрылись из виду, Стейси огляделся и заметил таксофон на другой стороне улицы. Возможно, Марку уже слишком поздно помогать — даже скорее всего — но никогда нельзя знать наверняка.
Он побежал к телефону, держа на руках девушку, которую они с Марком только что спасли от…
Один-только-Бог-знает-чего.
А Стейси этого знать не хотел.
Но одна любопытная дамочка, вероятно, вскоре узнает.
— Как жаль, что она не сможет снять это на камеру, — пробормотал Стейси.
— Что? — спросила девушка.
— Так, ничего, — ответил он.
Перевод: Александр Смушкевич
В яме
Richard Laymon. "Into the Pit", 2000
1
В 1926 году отец Уильяма Брука совершил путешествие в Египет с целью предложить свою квалифицированную помощь знаменитому Говарду Картеру, который как раз недавно обнаружил гробницу Тутанхамона. Уильям сопровождал отца в этой поездке.
С мистером Картером они встретились в Луксоре. Он сердечно поприветствовал отца Уильяма, так как несколькими годами раньше им уже довелось видеться — вместе с Теодором Дэвисом они работали на захоронении Ментухотепа Первого. Тем не менее, он не проявил особого энтузиазма в связи с прибытием самого Уильяма. Должно быть, он считал, что 18 лет — слишком юный возраст, и, несмотря на всю свою зрелость, молодой человек мог оказаться им помехой. Уильям с удовлетворением отметил, что мнение мистера Картера в данном вопросе изменилось в положительную сторону, стоило ему увидеть, как юноша помогает своему отцу в самых запутанных нюансах, связанных с работой. Его многочисленные, точные замечания достаточно скоро заслужили уважение археолога.
Помимо прочего, он заслужил также и уважение одного египетского юноши, Мэджеда. Они