Шрифт:
Интервал:
Закладка:
992
Гарольд Джордж Николсон (1886–1968) – английский дипломат, политик, историк; муж Виты Сэквилл-Уэст. У них был открытый брак и романы с людьми своего пола.
993
В течение января и февраля ВВ страдала от постоянных простуд и скачков температуры; 15 февраля была предпринята попытка вылечить ее с помощью инъекции бактерий пневмонии.
994
Марджери К. Сноуден училась в Королевской академии художеств вместе с Ванессой Белл и осталась ее преданной подругой. Она жила с сестрой в Челтнеме (крупный курорт в графстве Глостершир).
995
Во время своего последнего визита в Англию в августе 1922 года Кэтрин Мэнсфилд останавливалась в доме Дороти Бретт (Хампстед, Понд-стрит 6). В письме от 29 сентября КМ говорит, что там была всего «одна служанка» (см. «Письма Кэтрин Мэнсфилд», т. II).
996
Миллар Дарроч Даннинг (1885–1983), с которым Марри и, предположительно, Бретт познакомились в Гарсингтоне, был практикующим йогом; зимой 1922 года он стал близким другом и соседом Марри в Дитчлинге (деревня в округе Льюис в Восточном Сассексе).
997
«Любовные письма Толстого» и «Беседы с Толстым» А.Б. Гольденвейзера в переводе Котелянского и (номинально) ЛВ были опубликованы в мае и июне 1923 года.
998
«Эписин, или Молчаливая женщина» – комедия Бена Джонсона, написанная в 1609 году.
999
Ральф уехал их Хогарт-хауса 14 марта 1923 года.
1000
Чарльз Рэймонд Белл Мортимер (1895–1980) – британский писатель, литературный редактор и критик; выпускник Оксфорда. Он был другом Виты Сэквилл-Уэст и много лет состоял в отношениях с ее мужем.
1001
Город и община в Восточном Сассексе.
1002
Вышло в ЛПТ 5 апреля 1923 года.
1003
ЛВ согласился работать в «Nation» на условиях, которые были согласованы с Мейнардом Кейнсом и Хьюбертом Хендерсоном (см. ЛВ-IV).
1004
Деревня в Гренаде (город в Испании).
1005
Эдвард Фитцджеральд Бренан (1894–1987) – британский писатель, который большую часть своей жизни провел в Испании. Отец готовил его к военной карьере, но Бренан увлекся книгами и поэзией, сбежав с другом в Китай. Однако он прослужил офицером всю Первую мировую войну, во время которой сдружился с Ральфом Партриджем, а затем и с Кэррингтон, которой он был одержим в течение многих лет. В 1920 году Бренан уехать жить один и писать в отдаленном районе Испании; Вулфы познакомились с ним в Тидмарше в мае 1922 года (см. его автобиографические работы: «Своя жизнь», «Личные записи: 1920–1972» и «К югу от Гренады»; в последней можно прочесть о визите Вулфов в 1923 году).
1006
Французский город. Остальные города, перечисленные в тексте, находятся в Испании.
1007
Эссе ВВ «В Испанию» вышло в первом при новом руководстве номере «Nation & Athenaeum» от 5 мая 1923 года.
1008
По пути к его дому в отдаленной Сьерра-Неваде (национальный парк и горный массив на юге Испании) Вулфы встретились с Джеральдом Бренаном в Гранаде, где они провели два дня с его друзьями Чарльзом Линдси Темплом (1871–1929), бывшим губернатором Нигерии, и его женой (см. ВВ-П-III, № 1376, 1380).
1009
Адриан Стивен начал проходить анализ под руководством доктора Джеймса Гловера (см. 26 мая 1924 г.), а после его смерти продолжил с Эллой Шарп.
1010
Вулфы отправились в Гарсингтон во второй половине субботы 2 июня. ЛВ вернулся домой в воскресенье вечером, а ВВ – с Литтоном в понедельник.
1011
Древний город на северном берегу Сицилии. Весной Литтон вместе с Кэррингтон и Ральфом Партриджем присоединился к Джеймсу и Аликс Стрэйчи в двухмесячном средиземноморском турне, посетив Алжир, Тунис, Сицилию и Италию. Они пробыли неделю в Палермо, что позволило Литтону побывать в Сегесте.
1012
Сэр Томас Браун (1605–1682) – британский медик, один из крупнейших мастеров английской прозы эпохи барокко, автор литературных эссе на оккультно-религиозные и естественнонаучные темы.
1013
Фаларис – тиран Агридженто (город в итальянском регионе Сицилия) в первой половине VI века до н.э. В 1695 году Чарльз Бойл опубликовал «Послания Фалариса» – сборник сохранившихся писем, которые через несколько лет признали подделкой.
1014
Лорд Эдвард Кристиан Дэвид Гаскойн-Сесил (1902–1986) – выпускник Оксфорда, британский историк и академик; младший сын 4-го маркиза Солсбери и племянник друзей ВВ, лорда Роберта и леди Нелли Сесил.
1015
Энтони («Паффин») Уильям Лэндон Асквит (1902–1968) – выпускник Оксфорда, кинорежиссер; единственный сын премьер-министра Г.Г. Асквита и его второй жены Маргарет.
1016
Эдвард Чарльз Сэквилл-Уэст, 5-й барон Сэквилл (1901–1965) – выпускник Оксфорда, музыкальный критик и писатель; единственный сын и наследник 4-го барона Сэквилла; двоюродный брат Виты.
1017
Лесли Поулз Хартли (1895–1972) – выпускник и преподаватель Оксфорда, писатель и друг Олдоса Хаксли.
1018
Джеймс Байем Шоу (1903–1992) – выпускник Оксфорда, искусствовед.
1019
Жан де Менас (1902–1973) – французский католический священник Доминиканского ордена, родившийся в Александрии в еврейской общине Египта. Будучи выпускником Оксфорда, он переводил на французский язык Т.С. Элиота и Бертрана Рассела.
1020
«Двуличность Марри», вероятно, была связана с недопониманием между ним и ВВ. Она подумала, что Марри предложил ей поработать литературным редактором «Nation» до тех пор, пока не найдут постоянного сотрудника. ВВ определенно сказала Сидни Уотерлоу нечто подобное, поскольку чуть позже, в конце июня, она написала ему, что ошиблась (см. ВВ-П-III, № 1402); то же самое она, похоже, говорила и Оттолин Моррелл (№ 1400). Марри, по-видимому, предлагал ВВ лишь писать для газеты и в целом помогать в переходный период, пока управление редакцией переходит от Массингема к Хьюберту Хендерсону.
1021
После смерти КМ Марри испытывал мистическое ощущение перерождения. При поддержке Томлинсона и Салливана, а также с Котелянским в качестве бизнес-менеджера Марри запустил новый ежемесячник «Adelphi». Его содержание отбиралось в соответствии с критерием «значимо для жизни». Вступительная редакционная статья была достаточно личной и насыщенной, а первый номер разошелся на ура.
1022
Рецензия ВВ «Сэр Томас Браун», вышедшая в ЛПТ от 28 июня 1923 года, была посвящена не только книге «Hydriotaphia: