Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ли медленно опустился на колени, увлекая Вэйлина за собой, пока они оба не оказались на земле. Поверхность уступа была жесткой и неудобной, но, не обращая на это внимания, мужчины углубили свой поцелуй. Ли потянул рубашку Вэйлина из брюк и просунул руки под ткань. Ощущение твердых мышц полукровки под кончиками пальцев было опьяняющим и возбуждало настолько, что член Ли набух так, что отчетливо и немного болезненно прижался к ткани его брюк.
Он оторвался от губ Вэйлина, который в ответ издал недовольный звук. Однако звук этот тут же сменился стоном, когда Ли опустился ниже и начал покрывать поцелуями каждую мышцу на груди полукровки. Хранитель не понимал, как Вэйлин мог быть таким восхитительным на вкус, когда в их распоряжении для мытья было всего несколько ведер воды и пара тряпок.
Поцелуи Ли опускались все ниже и ниже, пока не добрались до пояса брюк Вэйлина. Полным желания взглядом Хранитель посмотрел на полукровку, но все, что Ли нужно было знать, он увидел в лице своего партнера. Он расстегнул брюки Вэйлина, и тот с готовностью приподнял бедра. Ли быстро стянул с полукровки мешающую им обоим ткань.
На выступе было темно, и только тусклый свет лун и звезд освещал двоих мужчин, но обостренное зрение Хранителя позволяло Ли видеть Вэйлина целиком. Он нежно провел руками по бедрам полукровки, пока пальцы не коснулись твердого члена Вэйлина, и сжал пульсирующий под его пальцами орган, торопясь освободить партнера от этой сладостной муки. От этого прикосновения Вэйлин заметно вздрогнул, и рука его дернулась к Ли, словно желая остановить осуществление его замысла. И все же в последнюю секунду мужчине удалось взять себя в руки и не оттолкнуть своего партнера.
Ли ослабил хватку.
– Мне остановиться?
– Нет, просто… забудь об этом. Продолжай.
Ли колебался:
– Только если ты действительно этого хочешь.
– Хочу. Просто я уже давно не…
– …был с кем-то? – закончил Ли фразу, чувствуя, что Вэйлину неловко это произносить.
Полукровка с трудом сглотнул.
– Был с кем-то по собственной воле.
Сердце Ли сжалось. Ему не нужно было спрашивать, кто пользовался телом Вэйлина. Он знал это, как знал и то, откуда у полукровки на шее шрам. Боль и стыд в глазах Вэйлина говорили лучше всяких слов. Валеска.
– Хочешь поговорить об этом?
Вэйлин покачал головой и сжал руку Ли, но не для того, чтобы отстранить ее от своего члена, а чтобы вести и показать, как он хотел, чтобы его трогали. Ли чувствовал, как под кончиками его пальцев пульсирует похоть Вэйлина.
Только это Ли и хотел знать. Он сжал член Вэйлина сильнее и начал тереть его интенсивнее. Полукровка подался к Ли бедрами, и тот увидел, как мышцы на его животе напряглись еще сильнее. И сердце Ли согрелось, когда он увидел, что, несмотря на весь свой опыт прошедших лет, Вэйлин смог полностью погрузиться в их единение.
– Клянусь эльвой… не останавливайся!
Ли усмехнулся:
– Я и не собирался.
Вэйлин запрокинул голову. Его вздохи и хрипы становились все громче и громче, и вот член в руке Ли сотряс небывалый оргазм, и густая белая жидкость растеклась по пальцам Хранителя и животу Вэйлина. Застонав, полукровка рухнул на уступ и остался лежать неподвижно.
Ли смаковал солоноватую кожу Вэйлина, расстегивая собственные брюки. Чудо, что от напора его члена из них до сих пор не вылетели пуговицы. Хранитель разделся и улегся рядом с Вэйлином. Черные волосы, которые полукровка так аккуратно сплел в косу, растрепались, упав на лицо мужчины беспорядочными прядями.
Нежно убрав волосы со лба Вэйлина, Ли поцеловал его. Поцелуй был не жадным, как раньше, а медленным и мягким, чуть ли не благоговейным. Неторопливо, словно они обладали всем временем на земле и будто после восхода солнца их не ждала смерть, мужчины целовали друг друга с такой нежностью, что Ли было безразлично, обретет ли он сам спасение в эту ночь.
Но Вэйлин не забыл о нем. Он нащупал и сомкнул пальцы на пульсирующем члене Ли, и мужчина страстно застонал от удовольствия, когда полукровка начал его ласкать. Последние несколько лет с Валеской вынудили полуэльфа, по-видимому, проводить много времени с самим собой, потому что он точно знал, что делает.
Пытаясь оттянуть неизбежное, Ли извивался под умелыми прикосновениями, пока наконец терпеть больше не было сил. Застонав, он излился на руку Вэйлина, и тело Хранителя обмякло.
Тяжело дыша, Ли остался лежать, неудобно подвернув руку, которая уже начинала неметь. Но это не имело значения. Вэйлин аккуратно вытер пальцы о ткань своей рубашки и улегся рядом с Ли. Бок о бок они уставились в усыпанное звездами небо, ожидая, пока их сердца снова замедлят свой бег. Ли удовлетворенно вздохнул. Прийти сюда было одной из лучших идей, которые осеняли его за последнее время.
– Ребенок от меня, – вдруг сказал Вэйлин.
Моргая, Ли уставился на него. Эти слова были настолько неожиданными, что Хранитель засомневался, правильно ли он понял Вэйлина.
– О чем ты говоришь?
Выпрямившись, Вэйлин обхватил руками колени. Удовлетворение, только что написанное на его лице, исчезло, сменившись беспокойством, страхом и растерянностью.
– Ребенок, которого Валеска носит в своем чреве, мой.
Желудок Ли сделал кульбит, и Хранителя затошнило при мысли о том, что Вэйлину пришлось под принуждением зачать с королевой ребенка. Он вспомнил о реакции полукровки в Нихалосе, когда они с ним узнали о беременности Валески. Тогда Вэйлина вырвало. Ли думал, что виной всему вино, но сейчас его тошнило точно так же.
Ли тоже сел на земле.
– Ты уверен? Он может быть и от Цернунноса…
– Нет, – прервал его Вэйлин. – Отец – я. Зачатие произошло во время зимнего солнцестояния, а тогда она была только со мной.
– Возможно, у нее были другие любовники, кроме тебя.
Вэйлин снова покачал головой:
– Валеска – не шлюха. Она женщина с великой властью и мудро выбирает, с кем ей делить свою постель. И в последние годы я был ее единственным любовником, потому что благодаря клятве она держала все бразды правления в своих руках. Я не мог ни с кем об этом говорить, а она могла делать все, что хотела.
– Мне так жаль, что тебе пришлось это вынести, – сказал Ли, кладя руку на плечо Вэйлина и тем самым показывая, что он – рядом. Хранителю хотелось обнять полуэльфа, но он не был уверен, что Вэйлин этого хочет. Слишком сильна была боль в его голосе, и слишком отчетливо сверкало в глазах отвращение. Ли и раньше испытывал желание заставить Валеску страдать. Но сейчас он желал куда большего. Ему хотелось содрать с нее кожу. Живьем.
Ли прочистил горло:
– Его зовут Кассиан.
Вэйлин вскинул голову:
– Что?
– Твоего сына, – объяснил Ли. – Когда мы пробрались в лагерь Цернунноса, чтобы похитить кузнецов, я слышал, как фейри говорили о нем. Что он недавно родился и что зовут его Кассиан.