Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через неделю Хазраткулу стало намного лучше. Видя это, Саидходжа обратился к Герхарду.
– Брат, нашему подопечному стало намного лучше. Если позволишь, пока ты будешь продолжать лечение, может я тоже с нашими попутешествую по Узбекистану.
– Я не против, хотя тоже не отказался бы присоединится к вам, – с сожалением ответил Герхард.
Почти две с лишним недели Саидходжа путешествовал со своими гостями. Они побывали в Бухаре, где их сводили во дворцы Эмира. Побывали в Самарканде. Великолепные дворцы и мавзолеи, построенные более 2500 лет тому назад не оставили гостей равнодушными. В Самарканде они побывали в первой обсерватории, созданной человечеством. Это обсерватория великого мыслителя, ученного и гения узбекского народа, Улугбека. Он ради науки отказался от трона и погиб из-за своих убеждений. Дворцы Самарканда ни в чем не уступали великому творению зодчества, Тадж-Махала в Индии. Хотя и это творение было создано великим сыном узбекского народа, поэтом и потомком Эмира Тимура, Бабуром. Наши гости также побывали в Хиве и Хорезме, где величественные минареты и дворцы своей изысканностью привели в восторг гостей Саидходжи.
Когда вернувшись в Коканд, они рассказали Герхарду и Барбаре об увиденном, те были впечатлены, и расстроены тем, что им было не суждено лицезреть с ними вместе.
Когда Саидходжа вошел во двор дома Хазраткула, был удивлен тем, что больной встречал их самостоятельно стоя на веранде. Действительно, Герхарду и его команде удалось почти невозможное. Они практически вытащили с того света безнадежно больного человека. Довольный Саидходжа, раскрыв свои руки в сторону, пошел к нему,
– Друг мой, я очень рад видеть Вас, – обняв его. – У моего брата золотые руки, – а затем, обращаясь к Герхарду сказал. – Я приклоняю перед Вашим талантом свою голову, – и пригнул голову, и из под лобья взглянул на него.
– Вообще-то, Вы могли и вправду приклонится, так как нам удалось сотворить чудо, – с иронией сказал Герхард.
Саидходжа, тут же низко приклонившись, произнес,
– Слушаюсь и повинуюсь мой великий, незабвенный, потрясающий маг, чародей медицины. – И крепко обняв его, – брат, спасибо тебе, огромное спасибо за то, что ты у меня есть, – искренне произнес Саидходжа.
– Принимается, – улыбнувшись, ответил Герхард.
В это время к ним подошел Мансур,
– Уважаемый Саидходжа ака, позвольте Вам представить моего отца.
Саидходжа сделал шаг в его сторону, и, пожав ему руку, взглянул на Икрамова и спросил,
– Саидасрор, значит, его все-таки освободили?
– Да, Саидходжа ака. В деле Юнусова Рахима Сардаровича открылись новые обстоятельства, которые указывают на непричастность господина Юнусова в инкриминируемых ему делах.
– Раз так, значит, он может полететь с нами на свадьбу сына в Австрию?
– Этого я Вам не могу сказать, так как в мои компетенции они не входят. Вы завтра об этом можете поговорить с первым секретарем ЦК Уз ССР, товарищем Нишановым. Он Вас ждет в десять ноль-ноль.
– Да, конечно! Не волнуйтесь друг мой, – и, обращаясь к отцу Мансура. – Я думаю, вопрос решится положительно. Главное Вы на свободе, а остальное детали, – сказав, обнял его, – а затем, вновь обратившись к Икрамову. – Саидасрор, когда мы можем вылететь в Ташкент?
– Хоть, сейчас. Ваш лайнер заправлен и ждет нас в аэропорту Ферганы.
– Прекрасно, сегодня же вылетаем, чтобы завтра утром предстать перед господином Нишановым, бодрым. – Затем Саидходжа обратился к Лаврову, – Сергей Дмитриевич, я надеюсь, формальности по поводу Норкулова Хазраткула и членов его семьи устранены.
Лавров протянул ему папку с документами,
– Вот выездные визы для Норкулова Хазраткула, а также его супруги Норкуловой Тургунай и его сына Норкулова Таира Хазраткуловича. Они могут лететь с Вами в Австрию.
– Огромное спасибо, господин Лавров. Будете в Австрии, непременно приезжайте к нам в Зальцбург, мы будем очень рады Вам. И вы Саидасрор, приезжайте, и лучше бы с семьями.
– Спасибо за приглашение, – ответили они.
– Господин Гербер, Икрамов сопроводит Вас до Москвы, – улыбаясь, сказал Лавров.
– Как, неужели?
– Да! После Вашего отъезда в Австрию, он будет учиться на повышении курса, в Министерстве Иностранных Дел.
– Прекрасно, значит, мы еще пообщаемся с Вами, – довольный, произнес Саидходжа.
Вечером того же дня лайнер Саидходжи взял курс на Ташкент. В полете, Саидходжа позвал к себе Игоря и Арнольда,
– Игорь, помнишь последний наш визит в ту штольню?
– Да, а что?
– Если я тебе об этом немедленно не расскажу, то Арнольд может лопнуть от гнева, – расхохотавшись, сказал Саидходжа.
– О чем должен рассказать?
– О том, как Арнольд набрал в рюкзак альпинистов драгоценностей.
– Да, помню. И что с этого?
– Он вырученные деньги от продажи драгоценностей, положил на твое имя, – и обратившись к Арнольду. – Брат, дальше расскажи ему сам.
– Наконец-то, – сказав, Арнольд достал из кармана чековую книжку, и протягивая Игорю надменно сказал. – Держи дружище, это все твое, ты его заслужил.
Взглянув на вписанную сумму в чековой книжке, Игорь обомлел, там было выведена сумма невероятной величины,
– Это все мне? – Не понимая, что здесь происходит, удивленно спросил Игорь.
– Не только. И это твое, – достав из-под кресла большой дипломат, – здесь наличные деньги, доллары, ваши рубли, для твоих текущих расходов. А чек, мы думаем, попридержи.
– Почему?
– Скоро у вас грядут большие перемены. Вложив их сейчас, можешь все потерять.
– Володя Харитонов свои капиталы отдал Арнольду, чтобы он их вложил в западные компании. Кстати, Арнольд один из лучших финансистов и экспертов в Европе, – сказал Саидходжа.
– А может, и моим чеком поступите также? – Протягивая Арнольду чековую книжку, спросил Игорь.
– Ну, вот. Правой рукой отдаешь, а левой забираешь, – улыбнувшись, сказал Арнольд.
– Брат, и вправду, чем ему их бездарно терять, лучшего варианта и не придумаешь, – сказал Саидходжа.
– Ладно, уговорили, – сказав, Арнольд положил обратно в карман чековую книжку.
– Саид, я благодарен своей судьбе за то, что в далеком 1941 году он свел меня с тобой, – искренне сказал Игорь.
– А я благодарен тебе. Если бы не ты, мне бы не жить на этом свете и не лететь на этом самолете с дорогими для меня людьми. – Сказав, они обнялись.
Когда Арнольд направился на свое место, Саидходжа попросил его,
– Отправь ко мне Лаврова и Икрамова, – и когда те подошли, он обратился к ним. – Сергей и вы Саидарор, я могу сделать для Вас презент?
– Вы о чем, господин Гербер? – недоуменно спросил Лавров.
– Я хотел бы, – и, протягивая им чеки, – чтобы Вы их взяли.
Тут они оба категорически отказались,
– Прошу Вас, не отказывайтесь. Распорядитесь ими на свое усмотрение, хотите, оставьте себе, хотите, отдайте своему руководству, а хотите, пожертвуйте эти деньги Ваши.
Понимая отпираться нет смысла, поблагодарили