Шрифт:
Интервал:
Закладка:
принимали на снимке за пятилетнего — ВН к ВеН, 20 января 1936, VNA.
«ноги ломило…» — VéN pages on DN childhood.
«…и эта оболочка» — SM, 302. ДБ, с. 298.
«Он был всегда» и до «весьма тяжелый ребенок» — VéN pages on DN childhood.
он не без сожаления упоминал — ВН к ВеН, 10 июня 1936, VNA.
«Тебе бы страшно понравился…» — ВН к ВеН, 17 февраля 1936, VNA.
смахиванием… пыли с чемоданов — VN to Struve, August 17, 1931, Hoover.
стычка в связи с английским изданием «Отчаяния» — ВН к ВеН, 4 февраля 1936, June 11, 1936, VNA.
«Меня не пугает» — VN to Karpovich, May 24, 1936, Bakhm.
«отчаянное до крайности» — VN to Sir Bernard Pares, November 16, 1936. Подобное же: to George Vernadsky, December 9, 1936, Bakhm.; to Mikhail Rostovzeff, December 9, 1936.
«среди монархистов попадаются и приличные…» — VéN to Rowohlt, July 5, 1987, VNA.
«преследовать русских евреев…» — Field, 1977, 82–83, цитирует VéN. Таборицкий был приговорен к 14-летнему тюремному заключению, однако его выпустили раньше срока.
«Мы медленно погибаем» — VN to Z. Shakhovskoy, 1937 (цит. по: Шаховская 3. На мраморе руки // Русская мысль. 1977, 14 июля. С. 7).
«Мой муж оказался за границей…» — VéN to Goldenweiser, June 8, 1957, Bakhm. Верины тревоги постепенно перешли в глубокое возмущение к 1939 г., когда и ВН писал, что ему этически невозможно оставаться в Германии при том, что судьбами русских эмигрантов распоряжается комиссия Бискупского, и при том, что его заместитель не кто иной, как убийца отца, VN to Tolstoy, August 27, 1939, TF.
вероломство Бискупского (сноска) — Lena Massalsky to VéN, February 6, 1960, Onya Fasolt to VN, December 14, 1951. Fasolt to Shakhovskoy, November 13, 1979, Amherst.
герои Сирина — люди искусства — Возрождение. 1937. 30 января. А также: ВН к ВеН, 25 января 1937, VNA.
«Я воздержусь…» — Алданов М. Последние новости. 1937. 28 января.
«Я здесь всеобщий…» — ВН к ВеН, 4 февраля 1937, VNA.
ВН и Джойс, а также визит к Галлимару — ВН к ВеН, 12 февраля 1937, VNA.
не в набоковском стиле — ВН к ВеН, 27 февраля 1937, VNA.
«Пожалуй, я уже сыт по горло…» — VN to VéN, February 27, 1937, VNA. В оригинале — на английском.
«Никогда еще я не любил» — VN to VéN, January 27, 1937, VNA. В оригинале — на английском.
сердце не выдержит, а также «Моя шляпа…» — ВН к ВеН, 22 февраля 1937, VNA.
«Я тут встречаю две породы…» — ВН к ВеН, 10 марта 1937, VNA.
«Глаза у него были» (сноска) — VéN to Edward Weeks, February 27, 1978, VNA.
«Скажи себе, что…» — ВН к ВеН, 10 февраля 1937, VNA.
«я после твоего письма…» — ВН к ВеН, 20 февраля 1937, VNA. См. также: SL, 19.
«Восточная сторонка…» — ВН к ВеН, 28 февраля 1937, VNA.
«спутницей» — «Вера», неопубликованное стихотворение Айхенвальда, LOC.
«В чем дело…», а также «…и без того воздуха…» — ВН к ВеН, 6 апреля 1937, VNA.
злопыхательству — ВН к ВеН, 20 апреля 1937, а также 1 мая 1937, VNA.
Нобелевский лауреат приходил в ярость — Берберова Н. Курсив мой. С. 298.
«Еще бы ему…» и до «…пошловатая молва» — ВН к ВеН, 11 мая 1937, VNA.
Он всегда рассказывал ей все — ВН к ВеН, 20 апреля 1937, VNA.
Визит брата Шаховской — Boyd interview with VéN, November 16, 1982, Boyd archive.
«среди негодяев» — ВН к ВеН, 21 апреля 1937, VNA.
«Мне не под силу длить…» — ВН к ВеН, 27 апреля 1937, VNA.
до последней запятой — ВН к ВеН, 1 мая 1937, VNA.
огромное облегчение — Boyd, 1990, 437.
Владимир умоляет Веру похлопотать — ВН к ВеН, 14 мая 1937, VNA.
«череде чисто бюрократических…» — ВН к ВеН, 14 мая 1937, VNA.
«куда мы отправились» — SM, 306.
«Солнце хорошо…» — ДАР, с. 304.
«в страстном забытьи» — АЗА, с. 221.
Не в силах бороться — VN to Irina Guadanini, July 28, 1937, PC.
«Я полагала…» — VéN corrections to Field, 1977, VNA.
«Никогда не отказывайтесь» — Rolf. January, PC.
Набоков писал своей возлюбленной — Vera Kokoshkin diary entry, July 17, 1937. VN to Guadanini, July 15, 1937, PC.
«Она оказалась в конечном счете не благоразумней…» — Geoffrey Scott. The Portrait of Zélide (New York: Scribners, 1926), 1.
«при всей ясности…» — SM, 288.
анонимное письмо — Возможных кандидатов на авторство было несколько, в том числе и некая особа, знавшая обеих женщин, а с Верой знакомая с детства.
«хорошенькой блондинкой» — VN to Guadanini, June 21, 1937, PC.
«Анна Каренина!» (сноска) — Boyd interview with Elizabeth Marinel Allan, March 29, 1983, Boyd archive.
«чудом XX века» — Kokoshkin diary, PC. Мадам Кокошкина цитирует Ходасевича.
трижды навестил — Kokoshkin to her son, February 10, 1937, PC.
мелодичным смехом — Я признательна Татьяне Морозовой за данные об Ирине Гуаданини.
«девицы двадцати одного года» до «Как прекрасно!» — Desanti, 34–40. В основном я дистанцировалась от книги Десанти «Vladimir Nabokov», как от «надуманного произведения». Исключение сделано лишь для двух моментов, свидетелем которых Десанти действительно являлся. Что, кроме того, подтверждается рассказом Фондаминского: Владимир писал то же, о чем говорит Десанти, и теми же словами в письме матери.
Слезы струились по щекам — Kokoshkin diary, August 3, 1937, PC.
игры в палача — Guadanini diary, PC.
«Если ему отрубить руки» — Desanti, 35.
Через неделю — VN to Guadanini, June 21, 1937, PC.
выше его сил — Guadanini diary, PC.
Напряжение было столь велико — VN to Guadanini, June 14, 1937, PC.
прелестную возможность — VN to Guadanini, June 19, 1937, PC.
«невероятной, беспримерной» — VN to Guadanini, June 22,1937, PC.
«как бомбу в кармане…» — VN to Guadanini, June 14, 1937, PC.