Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вражеская пушка взвыла опять. На этот раз звук оказался настолько мощным, что Гвен не могла поверить, что такое вообще возможно. Он заставил палубу под ее ногами подпрыгнуть, а саму девушку — пошатнуться; он ударил по ней незримым порывом ветра, чтобы взмести бурю из скрежета и грохота, которая не могла стихнуть еще с полминуты.
— Что это было, черт побери? — еле выдавила Гвен, у которой от этих адских звуков перехватило дыхание.
Джорнимен скривился, явно и сам потрясенный. Забрав из рук у Гвен ее «сбрую», он принялся опутывать девушку ремнями.
— Один из разрядов, должно быть, прямиком угодил в чье-то силовое ядро поодаль отсюда. Не иначе, «Бродяга» — тот кораблик, что стоял в дальнем конце пристани.
— Как вы могли это понять?
— Мы все еще тут, — просто ответил механик. — Рвани какой-то из кораблей побольше, и нас уже размазало бы тонким слоем по стенке Копья.
Он хлопнул Гвен по руке, заставляя повернуться, потом немного покряхтел, затягивая на девушке широкий пояс, и начал цеплять ремешки на ее талию.
— Три шнура, — объяснил он. — Обязательно крепите их к страховочным кольцам. Если мы резко нырнем вниз на несколько сотен футов, не пожалеете. Без привязи ваша прекрасная головка встретится с потолком, а тощая шейка… очень может быть, что и переломится.
Оглядевшись, Гвен обнаружила всех механиков на своих постах, и каждый был прицеплен к кольцам, которые густо усеивали стены машинного отделения и рабочие станции. Проследив за тем, как Джорнимен начал пристегиваться к основной панели управления, девушка последовала его примеру.
Бросив на нее косой взгляд, главный механик «Хищницы» хмыкнул и, выдержав паузу, процедил:
— Только не путайтесь у меня под ногами.
— Ни о чем ином и не мечтала, — заверила его Гвен.
— Порядок, парни! — крикнул Джорнимен.
Эфирная пушка снова взвыла.
Скрипнув зубами, главный механик распорядился:
— По моей команде будьте готовы дать ток кристаллам подъема и балансировки!
— Готов! — откликнулись механики, каждый на своем посту.
— Подождите! — вскинулась Гвен. — Нет! Отставить!
Умолкнув и хмуря брови, она повернулась к Джорнимену:
— Ведь так здесь принято выражаться? «Отставить», правильно?
Джорнимен состроил раздраженную гримасу:
— Вы уже лезете мне под ноги.
Гвен нетерпеливо замотала головой:
— Если «Хищница» неожиданно взмоет от своего причала, прямо тут, под огнем неприятеля, что, по-вашему, случится после? Как они отреагируют?
Джорнимен с секунду просто смотрел на нее, а затем опять скривился:
— Проклятье! Чтоб меня! У «Туманной акулы» нет своей брони. Она отправит нас кувыркаться просто из страха, что мы первыми дадим залп.
— Верно, — кивнула Гвен. — Взлетать пока рано. Мы должны сидеть тихо, не делая угрожающих движений.
Вой пушек, опять и опять. Еще один раскат грома и вслед за ним — низкий, пробирающий до костей стон, сопровождающий внезапный крен палубы сразу в несколько градусов.
Все в машинном отделении стали переглядываться, округлив глаза.
— Господь небесный, — прошептал кто-то из механиков, — они решили выбить из-под нас пристань…
Джорнимен поморщился.
— У нас на борту нет пилота. Нет матросов, которые развернули бы сети для маневров.
— Но драться-то мы сможем?
— У нас нет канониров! Они все ушли с капитаном! И у нас не будет на это времени!
Пристань снова тряхнуло; воздух заполнили скрежет и скрип, который заставил палубу «Хищницы» мелко дрожать, и корабль закачался у причала, едва не опрокинув Гвен.
— Ух! Так что же мы можем?
— Двигаться прямо вверх или прямо вниз, — выпалил Джорнимен. — Причем вниз — гораздо проще.
Эфирное орудие выстрелило вновь, и ревущий разрыв заряда прозвучал еще ближе прежнего. Враг, поняла Гвен, вел методичный огонь и, смещая прицел, подбирался все ближе к «Хищнице».
— Ядро нагрелось, шеф! — крикнул один из механиков.
Хмыкнув, Джорнимен принялся возиться с ручками настроек «клетки Хаслетта».
— Защитный покров лучше бы чуток сместить, уплотнив верхнюю часть. Это может нас выручить…
Он слегка повернул голову, отдавая новый приказ:
— Баланс и подъем — полная готовность. Начнем с небольшого нырка.
Каждый, кто был в машинном отделении, обернулся, чтобы с недоверием воззриться на Джорнимена.
— Готовьтесь к спуску, чертовы бездельники! Выполнять, чтоб вас! — гаркнул Джорнимен.
— Полагаю, этот маневр довольно опасен? — спокойным тоном осведомилась Гвен.
— При отсутствии пилота — скорее смертелен, — непринужденно пояснил Джорнимен. — Если крутить штурвал некому, нас, скорее всего, ждет столкновение со стеной Копья.
— И что произойдет в таком случае?
— Бесконтрольные кувырки и неуправляемое падение. Есть у нас подъемные кристаллы или нет — все едино. Если повезет, корабль разлетится в щепы, а мы погибнем в момент столкновения.
— Что за везение такое? — опешила Гвен.
— Лучше уж так, чем оказаться на Поверхности живыми, среди обломков своего корабля.
Гвен содрогнулась.
— Теперь понимаю, о чем вы…
Эфирное орудие взвыло опять.
Кристалл энергетического ядра «Хищницы» вспыхнул ослепительным светом, и весь корабль дернулся, будто под ударом огромного молота. Рев и грохот от разряда были скорее ощутимы, нежели слышны, и Гвен едва устояла на ногах, несмотря на пристегнутые ремни. Наступил ужасный момент полной тишины…
А затем у мироздания отвалилось дно, и Гвен почувствовала, как ее ноги отрываются от палубы. Вопли и стоны, встретившие это явление, не затихали, пока Джорнимен не заорал: «Заткнитесь, дурачье!» Упершись широко расставленными ногами в доски палубы, он стоял, откинувшись назад под невероятным углом; вес его тела приняли на себя натянутые страховочные концы. Гвен успела заметить, что выражение его лица ничуть не изменилось: оно выглядело в точности таким же раздраженным, как и в предшествующие минуты, когда он еще не падал в объятия неизбежной смерти.
— Подъем, — рявкнул Джорнимен, — мощность на два процента! Дадим обломкам пристани пролететь мимо, прежде чем сами начнем замедляться!
— Так точно, два процента! — выкрикнул в ответ другой механик.
Гвен почувствовала, как ее пятки вновь опускаются на пол, и сжала страховочное кольцо на панели управления так, что побелели пальцы.
— Ждать команды! — рявкнул Джорнимен. Гвен слышала, как он с силой стучит каблуком о палубу — отсчитывает секунды.