litbaza книги онлайнРазная литератураХроника взятия Сеуты - Гомиш Ианниш де Зурара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 156
Перейти на страницу:
нем. Gottfried von Viterbo) — германский придворный хронист итальянского или немецкого происхождения, летописец деяний императоров династии Штауфенов — Конрада III, Фридриха I и Генриха VI. Основные труды — «Зерцало королей» (Speculum regum, 1183), посвященное молодому Генриху VI и содержащее наставления монарху, и «Пантеон» (Pantheon, 1187-90) — обширный исторический труд, трактующий об истории мира от его сотворения до 1185 года, написанный частью прозой, частью стихами. «Пантеон» пользовался широкой популярностью (сохранился более чем в 40 рукописях) и оказал большое влияние на последующих средневековых авторов историй; Зурара ссылается на него в «Хронике открытия и завоевания Гвинеи» (гл. LXI), называя его автора «мастером Гондофри» (mestre Gondofre). Мы не смогли отыскать никаких упоминаний о «жрице Эдонис, что обитала на высотах Пинда и каждый год свершала свои жертвоприношения Вакху» ни в «Пантеоне», ни в других сочинениях Готфрида Витербоского; очевидно, здесь у Зурары еще один случай ошибочной атрибуции, подобный имевшему место в гл. LXXXVI, когда авторство энциклопедии De proprietatibus rerum было приписано им Аристотелю (как уже упоминалось, сведения о «жрице Эдонис», т. е. менаде-эдонянке, скорее всего восходят к Лукану).

385

Примеч. перев. Алкайд (порт. ист. alcaide) — гражданский и военный губернатор; городской голова.

386

Примеч. перев. Бригантина (порт. bergantim) — в описываемую эпоху: самое быстроходное, маневренное и легкое военное судно, управлявшееся парусами и веслами, двухмачтовое, с латинскими парусами и количеством весел от 9 до 19 на каждом борту.

387

Примеч. перев. Почечнокаменной болезни.

388

...из Сидовой Валенсии... — т. е. «из Валенсии, родном городе Сида Кампеадора».

389

Примеч. перев. 2 апреля 1416 г. в Игуалада, в возрасте 35 лет.

390

Примеч. перев. Подробнее о короле Фернандо I Арагонском (Справедливом,Честном, Антекерском), упоминаемых далее представителях королевского дома Кастилии и связанных с ними событиях см. главу V настоящей хроники и примечания к ней.

391

Примеч. перев. Важную крепость Антекеру инфант Фернандо, регент Кастилии, захватил у Гранадского эмирата 16 сентября 1410 г., получив после этого самое известное свое прозвище — Антекерский.

392

...выйдя из первого ее колена... — т. е. «произошедшие из древ четырех королевских фамилий». Это — короны Португалии, Кастилии, Леона и Арагона.

393

Примеч. перев. В описываемое время главой могущественного военно-религиозного ордена Сантьяго (Святого Иакова, основан в XII в.) был Энрике де Трастамара — сын Фернандо I Арагонского, инфант Арагонский, граф Альбукерке, герцог Вильена и граф Ледесма, ведший борьбу с королем Хуаном II Кастильским.

394

Примеч. перев. Инфантадо (Инфантасго) (исп. Infantado, Infantazgo) — известный монархический институт средневековой Испании, первоначально возникший в сер. X в. в королевстве Леон и графстве Кастилия; владение, которое получали незамужние дочери монархов при соблюдении определенных условий (в частности, соблюдения девственности). Обычно инфантадо состоял из ряда монастырей с их землями и прочей собственностью.

В данном случае термин «инфантадо», похоже, употреблен Зурарой в более широком значении «приданого инфанты»: в 1420 г. магистр ордена Сантьяго Энрике де Трастамара (Энрике Арагонский) женился на инфанте Каталине Кастильской, сестре Хуана II, существенно увеличив в результате этого брака свои владения в Кастилии: в качестве приданого инфанта принесла ему маркизат Вильена, который был возведен в статус герцогства.

395

Примеч. перев. Неясно, о чьем «сыне» речь; ни один из сыновей Фернандо I Арагонского, во всяком случае, титула герцога Гандия не имел. На момент смерти Фернандо I 2-м герцогом Гандия являлся Альфонсо Арагонский Молодой (ок. 1355-1425), унаследовавший герцогство в 1412 г. после смерти отца Альфонсо Арагонского Старого (см. гл. V, прим. 74). Данная династия вела свое происхождение от короля Хайме II Арагонского.

396

Агарь — рабыня Авраама, родившая от него сына Исмаила, от которого по преданию происходят арабы («агаряне»).

397

Примеч. перев. Корпорал (лат. corporale, «телесный») — в римско-католической литургии: белый квадратный плат, расстилаемый во время мессы на алтаре: поверх него священник ставит потир, дарохранительницу и патену с гостиями.

398

Примеч. перев. Фронтал (фр. frontal, «лобовой», «передний») — здесь: ткань, покрывающая алтарь и свисающая на его переднюю часть (другое название — антепендиум, лат. antependium, «висящий впереди»).

399

Примеч. перев. Жиль (Эгидий) Римский; см. прим. 7 к гл. XXI.

400

Примеч. перев. Меновщики денег и торговцы голубями в известном евангельском эпизоде с изгнанием торгующих из храма упомянуты тремя евангелистами: Матфеем (Мф., 21, 12), Марком (Мк., 11, 15) и Иоанном (Ин. 2, 14-16).

401

Примеч. перев. Т. е. Герма (Ерма), автор «Пастыря» («Пастыря Гермы») — новозаветного апокрифа, традиционного датируемого II в. Хотя это сочинение пользовалось большими авторитетом, но так и не было включено Церковью в канон священных книг.

402

Речь идет об учителе Церкви св. Альберте Великом — великом философе и теологе, учителе св. Фомы Аквинского, епископе Ратисбонском (Регенсбургском). (Комм. перев. Альберт Великий (граф Альберт фон Больштедт) (лат. Albertus Magnus, ок. 1193-1280) — средневековый немецкий философ, теолог, ученый, видный представитель схоластики. Монах-доминиканец, епископ Регенсбургский в 1260-63. Признан Католической церковью одним из 37 Учителей Церкви. Первый крупный христианский аристотелик, начал перестройку и энциклопедическую систематизацию католического богословия на базе аристотелизма, завершенную его учеником Фомой Аквинским. Преподавал в Кельне и Париже. При жизни носил почетное звание Doctor universalis, а также Doctor expertus, в последние годы получил прозвание Magnus (Великий). Обладал обширными знаниями, способствовал развитию науки, резко отграничив ее от теологии, считая методом научного исследования наблюдение, автор трактатов о минералах, растениях, животных и др.).

403

Примеч. перев. Здесь: достоинство (лат.).

404

Примеч. перев. Фронтейру (порт. ист. fronteiro) — губернатор пограничной крепости.

405

Кроме этой нам не удалось отыскать ни одной ссылки на такую книгу.

406

Примеч. перев. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, 37, 8.

407

Примеч. перев. Алкайд (порт.

1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 156
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?