Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чтобы потом нам же и продать? – спросил первый офицер.
– О, нет, что вы, мы организуем большой поход на север. Слишком много доходяг скопилось в пригородах, надо их чем-то занять. Они пойдут до Сент-Луиса, города, где Миссури сливается с Миссисипи, захватят его и станут нашей колонией. В тех местах до сих пор бродят жуткие хищные твари, атакующие стаями. Одного огнестрельного оружия недостаточно, нужна бронированная защита.
– Как же вы планирует их снабжать и поддерживать связь? – заинтересовался Егор.
– Взгляните на реку, господа офицеры, – торговец жестом фокусника повел рукой по кругу, разворачиваясь к воде.
Егор сразу понял, что увидел и восхитился настоящим чудом техники. Чудом для пирата, разумеется. К порту подходил пароход с двумя трубами по разные стороны от рубки наверху, огромным гребным колесом сзади.
– Эта штука сзади, – заволновался первый офицер. – Она же все время гребет или вперед или назад, как он поворачивает, где руль?
– Точно не знаю, – сознался торговец. – Скорее всего, перед колесом, сразу под кормой. Надо уточнить у мастеров, которые его изготовили. Наш первый пароход, настоящий красавец! Паровая машина, нижняя грузовая палуба, вторая для пассажиров. Отличная скорость, большой запас хода.
– Но у него борт едва над водой выступает и груз лежит на открытой палубе, заметил первый офицер. – Ему в море нельзя, захлестнет сразу.
– Это речной пароход, здесь не бывает штормов, – улыбнулся торговец. Так могу я посмотреть на ваш товар?
– Можем ли мы обменять то, что вас заинтересует на то, что интересно нам? – спросил Егор.
– Что именно вам необходимо? – сразу почувствовал возможный барыш торговец.
– Многозарядные пистолеты, у вас же есть револьверы или что-то подобное, для боя на ближней дистанции, патроны к ним…
– О, это я могу организовать, договорюсь с оружейниками, – закивал торговец.
– Нам придется спуститься в трюм, чтобы показать свой товар, – произнес первый офицер. – Капитан?
– Да, идите, покажи все, что нам не нужно, – разрешил Егор.
Дженни стояла у борта и разглядывала пыхтящий пароход, швартующийся у соседнего причала.
– У него нет парусов, – заявила она.
– Там паровая машина, сжигают уголь или дрова, горячий пар крутит колесо сзади, – объяснил Егор.
– Я бы хотела на нем прокатиться, – произнесла Дженни.
– Может и доведется, – отозвался Егор. – Я пока даже не знаю, зачем мы здесь…
– Капитан, сэр! – на мостик вернулся лейтенант. – Вам просили передать пакет.
– А кто передал? – Егор взял из рук лейтенанта большой запечатанный конверт.
– Какой-то странный молодой человек в синих брюках, синей куртке и с большим желтым номером на спине.
– А где он? – Егор бросился к борту.
– Он уже ушел, капитан. Именно так я увидел номер. Я не знал, что его следовало задержать…
– Нет, нет, все нормально, – разочарованно произнес Егор. – А какой был номер?
– Сто двенадцать, сэр, – ответил лейтенант.
– Я спущусь в каюту, – произнес Егор. – Дженни, ты со мной или еще постоишь?
– Из каюты ничего не видно. Я еще тут побуду, – ответила девушка.
Егор кивнул и покинул мостик. В каюте он сел за стол и вскрыл конверт. На листе бумаги было всего три слова: ферма «Роллинг Стоунз». Это ничего не напомнило капитану, и Егор пересел к терминалу, но и в библиотеке ничего похожего не нашлось. Придется завтра порасспрашивать местных, может они подскажут, где искать эту ферму…
Егор прилег, намереваясь подремать. Какая-то смутная идея зудела в голове. Пароход… Паровая машина… Пар вырывается под давлением из котла. Пар расходуется и нужна еще вода… или лед. Вернулась Дженни и ему стало не до идеи… Да и не до сна.
Под утро на корабль стали приползать загулявшие матросы. Серёг в ушах стало заметно меньше, но все были довольны, пьяны и, что самое главное, живы. И даже почти без увечий. Над городом вставало солнце, заводы загудели, призывая на работу первую смену. Но на улицах центра было пустынно, только лавочники открывали ставни и двери, да патрули городской милиции собирали подвыпивших и загулявших граждан и разводили их по домам. Жители крепости не работали на фабриках, скорее они ими управляли. Откуда-то издалека раздалось несколько выстрелов, но никто не выскочил из домов, чтобы узнать в чем дело. Видимо здесь это было в порядке вещей.
Первый офицер зашел в каюту капитана сразу после завтрака.
– Я собрал команду фуражиров, – доложил он. – Отнесем вчерашнему торговцу то, что он отобрал, потом пройдемся по рынку и лавкам, закупим продуктов. Торговец обещал к вечеру доставить оружие по обмену, по два, как он их назвал, револьвера на каждого офицера, по одному на матроса. И несколько ящиков патронов.
– Неплохо для первого раза, – одобрил Егор. – Им действительно нужны доспехи. Стоило бы еще узнать, сколько же они стоят на самом деле и какова цена у револьверов. Но для первой сделки очень хорошо.
– Вы собирались выйти с юнгой в город, капитан, сэр!
– Да, хотели пройтись по магазинам, посмотреть на достопримечательности, – улыбнулся Егор.
– Здесь десять луидоров, на непредвиденные расходы, – выложил на стол тяжелый кошель первый офицер.
– Спасибо, я совсем забыл про деньги… – спохватился Егор.
Офицер кивнул и вышел. С ведущего на причал трапа донесся топот уходившей команды.
– Пойдем и мы? – предложил Егор девушке. – Надо же на мир посмотреть и себя показать…
– А себя зачем? – удивилась Дженни.
– Поговорка такая, проявить себя, чтобы знали и уважали. Все, пошли, я не могу больше смотреть на твою застиранную робу, под которой ничего кроме тебя нет!
Порт просыпался, на причалах появились докеры, заработали большие краны, разгружая торговые суда или перетаскивая в трюмы необходимые товары. Когда Егор и Дженни подошли к воротам порта, один из ростовщиков как раз открыл свою лавку и выставил на стол большие рычажные весы. К нему и направился Егор, достав из кошелька пару золотых луидоров. Два вооруженных охранника у забора окинули его внимательным взглядом, оценивая, не грабитель ли зашел пощипать подопечных лавочников, но потом опять привалились к стене, приняв равнодушный незаинтересованный вид. Дженни вдруг оробела и держалась за спиной у капитана.
– Можете поменять пару монет, – выложил луидоры на стол Егор.
– Конечно, могу, – загорелись глаза у менялы. – Вы с того парусника, что пришел вчера. Отличные у вас матросы!
– Надеюсь, вы их не сильно обманули при обмене? – нахмурился Егор.
– Что вы как можно! У нас прейскурант? – ростовщик поднял руку и дернул за свисающий сбоку шнур.