Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словом, вокруг пропавшего самолета существует какой-тозаговор молчания.
Он сложил телеграмму и многозначительно посмотрел насидевших перед ним офицеров.
— По-моему, все становится на свои места, —негромко продолжил он. — Теперь уже понятно, что это был не простой рейс ина борту самолета был действительно специфический груз, если в таком лайнерелетели всего лишь шестеро пассажиров. Видимо, груз очень важен для республики,откуда вылетел самолет, если они прилагают к поискам такие отчаянные усилия. И,судя по всему, запросы будут не единственным свидетельством их настойчивости. ВДагестан уже вылетели несколько их представителей. И они не успокоятся пока ненайдут «Боинг» с исчезнувшим грузом.
Неожиданно раздался звонок телефона. Максимов посмотрел настоявшие слева от него аппараты. Звонил прямой телефон генерала Ларионоваруководителя бюро. Он поднял трубку.
— Про самолет знаешь? — спросил генерал.
— Я был в МВД, — подтвердил Максимов.
— Мне звонили из нашего МИДа, — продолжалЛарионов. — Они считают, что мы обязаны подключиться к поискамисчезнувшего лайнера. Как международная региональная организация в рамках СНГмы обязаны оказывать всяческую помощь в подобных случаях. Пошли в Махачкалупрямо сегодня нескольких своих ребят. У тебя есть люди, владеющие местнымиязыками?
— Я уточню, — пообещал Максимов.
— Не тяни. В МИДе ужасно раздражены настойчивостью ихпосольства. Они, видимо, хотят использовать нас как громоотвод, если самолет ненайдут. Я разговаривал с представителями МЧС. Там говорят, что это первыйподобный случай в их практике, чтобы бесследно исчез целый самолет. Нужно егонайти. Ты меня понимаешь?
— Мы пошлем наших людей. Но, если он ушел под воду,шансы найти его крайне невелики.
— Все равно нужно помочь МЧС найти этот самолет.
— Может, сначала нужно послать людей в республику,откуда вылетел этот самолет?
— Нет. Наши специалисты из ФСБ предлагали такойвариант, но посольство категорически возражает. Они считают, что у себяразберутся сами. Их интересует только пропавший самолет.
— Но поиски лучше начинать с места вылета, —настаивал Максимов.
— Я же объяснил, что они возражают, — недовольнозаметил Ларионов. — Пошли своих людей на поиски. Если он упал в воду, егонужно найти. Если его украли — тем более. Там уже работают все, кто толькоможет. Мне сказали, что туда вылетели сотрудники ФСБ. Сейчас там созданаобъединенная группа из пограничников, представителей авиационных служб, МЧС иМВД. Я думаю, ваши люди сумеют оказать нужную помощь в координации всехдействий. Это все-таки непосредственно наше дело. Он мог упасть втерриториальных водах Казахстана или Азербайджана. В общем, ничего нельзяпонять толком.
— Тогда тем более нужно начинать с проверки обстоятельстввылета самолета. Возможно, его похитили, — продолжал настаивать Максимов.
— Их посольство возражает. Я же уже говорил.
— Но это абсурдно. Почему они отказывают?
— Посылай людей, Максимов. Об остальном поговоримпозже, — твердо сказал Ларионов И положил трубку.
Максимов медленно опустил трубку и спросил у Керимова:
— Вы были в Дагестане?
— Конечно.
— Местные языки знаете?
— Там много языков, — засмеялся Керимов, — нонекоторые понять смогу.
— Полетите в Махачкалу, — решил Максимов — Итак,группа в составе Чумбуридзе, Керимова, Аракелова вылетает в Махачкалу. Вы всекавказцы, знаете местные обычаи, правила поведения. Старший группы — майорЧумбуридзе.
Подключайтесь к совместной поисковой группе МВД и МЧС изанимайтесь поисками «Боинга». Не думаю, что вы принесете там особую пользусвоим присутствием, но наш МИД настаивает на присутствии сотрудников бюро вэтом районе. Видимо, их крепко достали с этим самолетом. В любом случае, ядумаю, будет правильным, если вы предоставите свободу действий местным правоохранительныморганам. Они разберутся без всяких наблюдателей и гораздо быстрее. А если неразберутся — значит, самолет упал в воду и затонул.
— В том районе такое иногда случается, —подтвердил Керимов, — там часто бывают штормовые ветры. Самолет вполне могзатонуть со своим грузом, экипажем и пассажирами.
— Тогда пусть МЧС поднимет свои вертолеты и прочешетрайон возможного падения, — недовольно предложил Сабельников. — Нужнопоисками заниматься, а не отвлекать людей от работы.
— Их посольство бомбардирует российский МИДтелеграммами, — объяснил Максимов. — А сами тем не менее отказываютсяразрешить представителям ФСБ проверить место вылета самолета.
— Непонятная позиция, — нахмурилсяСабельников. — Может, вообще не нужно нам влезать в это дело?
— У нас есть официальное обращение МИДа, —возразил Максимов, — значит ребята должны лететь.
— Когда нам нужно вылетать? — уточнил Чумбуридзе.
— Сегодня, — взглянул на часы Максимов, —прямо сейчас. Пока вы доедете до аэропорта, мы уточним детали вашего пребыванияв Дагестане. Инструкции получите прямо в аэропорту. Возьмите с собой мобильныетелефоны, я думаю, они вам пригодятся.
Трое офицеров разом поднялись. Максимов посмотрел на них истрого добавил:
— И без лишнего геройства. Ваша задача — только координациядействий Найдут самолет — хорошо, не найдут — это проблемы МЧС и местныхвластей. Вы меня поняли, Чумбуридзе?
— Так точно, — улыбнулся майор.
— До свидания, — поднялся полковник. — Ваэропорт вам позвонит Сабельников и уточнит ваши дальнейшие действия.
Дронго читал документы, всматривался в лица людей,находившихся в тот роковой день в самолете. Экипаж состоял из шести человек.Командир экипажа — опытный летчик, получивший разрешение на самостоятельныеполеты еще десять лет назад в Советском Союзе. В экипаж входил и не менееопытный штурман, уже однажды летевший по данному маршруту на самолете,зафрахтованном компанией Зильбермана. Очевидно, его взяли в тот рейс специальнодля того, чтобы он сумел потом вести самолет по этому же маршруту самостоятельно.Дронго отметил этот факт, обратив внимание на то, что в первый раз фрахтовалсясамолет зарубежной компании. Это косвенно подтверждало слова людей, побывавшиху него, об исключительной важности груза, находившегося в самолете. Иначе егоне стали бы отправлять в собственном самолете, а доверили бы перевозкуиностранцам.
Он внимательно вчитывался в биографии каждого члена экипажа.Две девушки-стюардессы, одна русская, другая местная. У местной брат сидит взаключении за грабеж — это отмечено в ее личном деле. Очевидно, она скрывалаэтот факт, так как справка была приложена совсем недавно. Он вчитывался встрочки их биографий с интересом, отмечая, какую колоссальную работу провелиправоохранительные органы республики с момента пропажи самолета. Только теперьон осознал масштабы того механизма, который был запущен, чтобы отыскатьисчезнувший самолет. Похоже, в республике, откуда вылетел самолет, сделали все,что было можно. Проверка была проведена с максимальной тщательностью.