Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы так думаете?..
Спасатель помоложе посмотрел на нее заинтересованно. И его реакция была вполне объяснимой, учитывая игривый тон Фил.
— А вот он уже выходит из воды. Я имею в виду доктора, — сказал спасатель, указывая на серфера. — Что-то рановато он сегодня.
Райли подошел к ним. Еще минуту назад он был так далеко — скользил по волнам, шел по берегу, — и вот он уже рядом с ней. Все произошло так быстро, что Фил не успела к этому подготовиться.
Спасатели приветствовали его как старого друга. Фил тоже хотела бы вот так запросто с ним поздороваться, но у нее перехватило дыхание.
Он выглядел… просто потрясающе.
Почему серферы не носят специальных костюмов?
На нем были только шорты. Ну как, скажите, она могла запросто поздороваться с доктором Райли Чейзом, когда он практически голый?
Высокий, загорелый и крепкий, он выглядел самым настоящим серфером, а вовсе не доктором. Он выглядел, как… Как…
Наверное, ей нужно перестать об этом думать. Просто и естественно поздороваться. Ее затянувшееся молчание становится неприличным.
— Привет, — наконец смогла произнести она, и он улыбнулся в ответ.
Господи, что это была за улыбка!
— Я сразу вас узнал, — сказал он. — Вы хорошо за ней присматриваете? — обратился он к спасателям. — Это же Фил, наша ночная купальщица, которую мы спасли в воскресенье ночью.
Ах, ну можно ли так смущать девушку? Но оба спасателя смотрели на нее без всякой насмешки.
— Это, случайно, не из-за жениха, оставшегося в Англии? — спросил спасатель постарше.
— Нет.
— Думаю, вы не в силах расстаться с бассейном возле отеля, — начал Райли, но не успел договорить, потому что в этот момент к ним подбежала взволнованная женщина.
Ее ребенок, лазая по скалам, защемил палец на ноге между камнями. Спасатели отправились туда посмотреть, в чем дело.
— Опять палец? И опять на ноге? — воскликнула Фил, делая вид, что это вырвалось у нее случайно. — Ваша команда может собрать целую коллекцию поврежденных пальцев на ногах.
— Мы пытались собрать такую коллекцию, — поддержал ее шутливый тон Райли. — Но отрезанные пальцы в пробирках смотрятся не эстетично. Даже такой симпатичный пальчик, ноготь которого покрыт розовым лаком со звездочками, отдельно от ножки выглядит не очень… С вами все в порядке?
— Со мной… Да.
А что еще могла бы ответить девушка на ее месте?
— Вам снятся кошмары? — спросил он с неожиданной нежностью, но в его голосе зазвучали врачебные интонации.
Не стоит смотреть на него как на мужчину, он только доктор.
— Нет, — ответила она и почему-то удивилась, когда Райли тоже заговорил:
— А как ваш кашель?
— Кашель почти прошел. Мне намного лучше.
— Рад это слышать, а ваши сердечные проблемы?
Фил поняла, что ее сердечно-сосудистая система тут ни при чем. Райли спрашивал о Роджере.
— Отлично, — ответила она, стараясь, чтобы это прозвучало как можно легкомысленнее.
— Вы уверены?
— Уверена. Он, конечно, оскорбил меня, но мой счастливый медовый месяц в одиночестве, надеюсь, поможет мне это забыть, — проговорила Фил и шутливо добавила: — Тем более что он оплачен Роджером. Не вздумайте ему сочувствовать!
— И не собирался! — усмехнулся Райли ей в ответ. — Я всегда буду на вашей стороне.
— Эти двое словно неразлучники.
Фил кивнула в сторону уходящих спасателей.
— А вот мне придется с ними разлучиться, — рассмеялся Райли. — Ради моих пациентов.
— Но я уже не ваша пациентка, — возразила она.
— Но ведь были.
— Хотите сказать, что вы такой верный?
— Я хочу сказать, что приглашаю вас на обед.
У Фил перехватило дыхание. Она постаралась взять себя в руки, но это было непросто. То, что она чувствовала при виде Райли…
— А что там с Эми? Как она? — перевела Фил разговор на другое.
Кажется, доктор совсем не торопился к своим пациентам.
— Это врачебная тайна, — с шутливой серьезностью произнес Райли.
— Но вы же открыли этим спасателям, что я… Ночная купальщица, которую вы спасли в воскресенье?
— Ну, я не вдавался ни в какие детали.
— Расскажите мне об Эми, не вдаваясь в детали.
Райли довольно долго молчал и смотрел куда-то в сторону, а вовсе не на Фил. Ей показалось, что он сейчас уйдет.
Райли никуда не ушел.
— Эми — удивительный человек, — наконец сказал он. — У нее десять младших братьев и сестер, о которых она заботится. Сильная, смышленая, стойкая девочка. Но мы ее упустили. Не заметили, как она подросла, все еще считали ее ребенком. Медсестра из больницы Драй-Гам была поражена, когда Эми пришла на прием и выяснилось, что она беременна. Ее мать вовремя не объяснила ей элементарных вещей, и в результате появилась малышка Райли.
— А почему она приехала в вашу больницу?
— Мы не можем принимать роды в Драй-Гам — там вообще нет постоянного врача. Обычно мы перевозим рожениц сюда за две недели до родов. Но наш акушер-гинеколог Луиза в возрасте Эми попала в схожую ситуацию. Она подумала, что девочке будет лучше в подростковом центре в Сиднее. Вот почему мы отправили ее туда, но она сбежала и приехала к нам. Здесь она знает хотя бы меня. Здесь она хоть кому-то доверяла и могла спокойно ждать, пока ее ребенок появится на свет. Слава богу, она не отправилась назад в Драй-Гам на попутках. Завтра мы отправим ее домой.
— А у ребенка есть отец?
— Это врачебная тайна.
— Конечно. — Она колебалась. — Вы сами отвезете ее домой?
— Это одна из обязанностей нашей спасательной команды — мы ведь не только достаем из моря невест, пробывших в воде восемь часов.
— Простите, — пробормотала Фил.
— Ничего страшного. Если бы вы только знали, как приятно было возвращать вас к жизни.
— Если бы вы только знали, как приятно чувствовать, когда тебя возвращают к жизни, — еле слышно прошептала Фил.
Ей вдруг представилось, что доктор не успел ее спасти, и она содрогнулась.
Рука Райли легла ей на плечо. Такая теплая, сильная и внушающая доверие.
— Нет, тут вы не правы, — сказал он. — Да, мы вытащили вас из воды, но в основном вы боролись за свою жизнь сами. Да, вам предстоит еще долгий путь домой, но после возвращения вы опять сможете жить счастливо. В нашей больнице работает психолог. Петер отлично снимает посттравматический психоз. Запишитесь к нему на прием. Желательно на эту неделю.