Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто это говорит?
– Тот, кого вы ищете. Чудовище во мраке. – Раздался сиплый смех.
– Детектив Чейфер у тебя?
Это и так было ясно: убийца звонил по ее телефону. «Если мерзавец думает, что воспользоваться мобильником жертвы – хорошая идея, он чертовски ошибается». Мак нажал на значок громкой связи. В комнате он был не один, только что приехал Салливан.
– У меня, где же еще. Как раз сейчас на нее смотрю.
Мак произнес одними губами, четко артикулируя: «У него мобильник Чейфер. Сообщи копам. Пусть отследят звонок». Брат кивнул и, достав свой телефон, ушел на кухню. Технарям в полицейском участке понадобится время, чтобы определить координаты мобильного телефона Мелинды, – значит, надо продержать убийцу на связи как можно дольше.
– Она жива? – спросил Мак.
– Пока да.
– Я тебе не верю.
Последовала тишина, а потом из динамика донесся женский крик.
– Ну, убедился? – просипел убийца.
– Чего ты хочешь? – Маку вдруг показалось, что за спиной скрипнула дверь.
– Я хотел, чтобы Элизабет Сноу погибла в доме журналиста во время взрыва. Но этого не случилось.
Из кухни вернулся Салливан и произнес одними губами: «Работают».
– Ты взял ее под защиту, я в курсе, – продолжал убийца. – Еще я знаю, что…
– Он профессионал! – закричала Мелинда. – Его кто-то нанял! Кто-то… а-а-а! – Дальше она уже не могла говорить от боли.
Мак услышал быстрое дыхание и обернулся. Рядом стояла Элизабет. Он оставил ее одну в спальне час назад – и далось ему это нелегко. Теперь она неслышно прошмыгнула в гостиную. На девушке была его старая футболка, доходившая ей до середины бедер. Расширенными от ужаса глазами Элизабет смотрела на телефон в его руке.
– Детектив Чейфер права, – прозвучал из динамика сиплый голос. – Я профессионал. И делаю свою работу. Меня наняли устранить Элизабет Сноу.
Она вздрогнула.
– На тебя, парень, мне наплевать, – буркнул убийца. – Собственно, мне нет никакого дела и до детектива Чейфер, которая как раз сейчас тут истекает кровью.
Элизабет подалась вперед.
– Вы всего лишь расходный материал. Побочные жертвы. – Убийца вздохнул. – И будут другие побочные жертвы, если мне не дадут закончить свою работу. Ты думаешь, твоя семья на ранчо в полной безопасности? Я найду способ обойти вашу охранную систему. Отыщу слабое местечко. А там твои братья… сестра… Понимаешь меня?
Мак покосился на Салливана и увидел, что его глаза потемнели от ярости.
– Но за твою семью мне не платят. Моя цель – Элизабет Сноу. Мне нужна только она.
«Через мой труп», – подумал Мак.
– Отдай мне ее, и мы в расчете. Я все сделаю быстро. Один выстрел, и готово.
– Нет, не дождешься, – процедил Мак сквозь зубы. В нем тоже клокотала ярость Макгуайров. – Ты ее не получишь, понял?
– Она ведь там, с тобой? – спросил убийца. – Надеюсь, выглядит напуганной?
Мак посмотрел на девушку. Она выглядела обворожительно. И да, была чертовски напугана.
– Тогда, в охотничьем домике, Элизабет, ты тоже тряслась от страха. Помнишь? – Сиплый голос немного смягчился. – Я и не думал, что ты решишься огреть меня поленом. Собственно, тебя там вообще не должно было быть. Я охотился только за твоим парнем. – Он рассмеялся. – Ты единственная, кому удалось уйти от меня живой. Но тут уж я не виноват.
«Наниматель тебя отозвал! – догадался Мак. – Мелинда сказала, этот тип профессионал, значит, он выполняет чужие приказы. Ему приказали убить Нейта Дэниелса, но не Элизабет Сноу. По крайней мере, так было восемь лет назад. Но с тех пор что-то изменилось, и теперь она стала мишенью».
– Элизабет, ты хочешь, чтобы вместо тебя погибла детектив Чейфер? – поинтересовался убийца. – Хочешь, чтобы я уделил немного внимания родственникам твоего защитника? Твоя жизнь стоит смерти всех этих людей?
Мак не успел удержать девушку. Она громко спросила:
– Ты отпустишь Мелинду? Если я приду к тебе, ты ее отпустишь? Обещаешь, что из семьи Макгуайр никто не пострадает и все закончится?
– Мне приказали убрать только Илдона и тебя. Если перестанешь прятаться, моя работа будет выполнена… Я ведь мог убить тебя в библиотеке. – В сиплом голосе послышалось раздражение. – Если бы ты оказалась там одна, как предполагалось, всей этой кутерьмы можно было бы избежать!
– Ну, прости, пожалуйста, – с неожиданной злостью сказала Элизабет, – прости, что не дала себя убить легко и быстро. Мне ужасно стыдно за причиненные неудобства.
– Ничего, так или иначе я задачу выполню. Даже у кошки рано или поздно заканчивается девятая жизнь.
Мак подумал, что они продержали убийцу на линии уже достаточно долго – копы должны были вычислить его местоположение. Одновременно Салливан посмотрел на экран своего телефона, прочитал эсэмэску и с яростным удовлетворением взглянул на брата: «Готово!»
– Говори, куда и когда я должна прийти, – потребовала Элизабет, обращаясь к убийце. – Но пообещай, что не тронешь детектива Чейфер. Отпусти ее немедленно!
– Встретимся у тебя дома, милая Элизабет. Прямо сейчас.
Раздались гудки.
Девушка тотчас шагнула к выходу из гостиной, но Мак удержал ее, обхватив за талию.
– Ты никуда не пойдешь!
Она оттолкнула его руки.
– Я не дам ей умереть!
– Копы отследили звонок, – сказал Салливан, надевая куртку, – и уже выехали на задержание. Я за ними.
В глазах Элизабет появилась надежда.
– Вы спасете Мелинду?
– Обязательно, – заверил Мак. – Но ты должна остаться здесь. Мне нужно знать, что ты в безопасности. Мы сами с ним разберемся. Я еду с Салливаном.
– Я тоже поеду! Я хочу…
– Нет, – перебил он. – Ты его цель. Я тебя к убийце и близко не подпущу.
– Всем будет спокойнее, если вы останетесь здесь, мэм, – поддержал брата Салливан.
– Но я не хочу, чтобы вы из-за меня пострадали! – воскликнула девушка.
Мак ласково взял ее за руку.
– Если ты поедешь с нами, я от страха за тебя перестану соображать и могу допустить ошибку. Пожалуйста, будь здесь.
Она заглянула ему в глаза и, секунду помедлив, кивнула.
– Останови его раз и навсегда, Мак.
– Остановлю, можешь не сомневаться. – Он отпустил ее руку и быстро зашагал к выходу.
Мелинда замычала, пытаясь укусить ладонь, зажимавшую ей рот. Убийца заставил пленницу замолчать и не отнимал от ее лица руку в перчатке во время всего разговора. Мелинда чуть не задохнулась, но он наконец дал отбой и отступил от нее, удовлетворенно пробормотав: