Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ах вот оно что! – миссис Тофэм слегка изменилась в лице, но не успела ответить, как появились Ада и Изабель. Сестры зашли в гостиную, не заметив Нэнси, и продолжали ворчливо кого-то обсуждать.
– В самом деле! – жаловалась Ада. – Я уверена, эта женщина нарочно хотела нас унизить. Я…
Тут Ада заметила Нэнси и умолкла на полуслове. Сестры холодно посмотрели на гостью.
– Что ты тут делаешь? – высокомерно спросила Изабель.
Миссис Тофэм перехватила инициативу:
– Нэнси продает билеты на благотворительный бал, милая. Это очень важное событие, и я думаю, нам следовало бы там присутствовать.
Изабель пренебрежительно качнула головой.
– Не стоит тратить на это деньги, мама.
– Изабель права, – вставила Ада. – Зачем идти на бал, куда пускают кого угодно. Мы посещаем только закрытые мероприятия.
– Вот именно! – надменно объявила Изабель. – Ведь мы с Адой очень придирчиво выбираем знакомства.
Миссис Тофэм заколебалась, очевидно, вняв аргументу дочери. Нэнси поникла, опасаясь, что дело обречено на провал. Она поняла, что Ада и Изабель готовы отказаться от бала, только чтобы насолить ей.
Пока она раздумывала, что делать дальше, в гостиную зашел Ричард Тофэм – худощавый мужчина с жидкими седеющими волосами и довольно нервной манерой держаться. Миссис Тофэм дежурно представила Нэнси мужу.
– Я так понимаю, вы продаете какие-то билеты, мисс Дрю? – без церемоний спросил он. – Сколько их у вас?
– Четыре, – несколько растерявшись, ответила Нэнси.
– Я беру все, – мистер Тофэм достал кошелек и вытащил оттуда сотенную купюру. – Держите. Сдачу отдайте на вашу благотворительность.
Его дочери ахнули, а жена воскликнула:
– Ричард! Да ты в своем уме! Такая сумма!
– Слушайте, – резко одернул ее муж. – Благодаря этому пожертвованию наши имена укажут на программках в списке благотворителей.
С этими словами мистер Тофэм плюхнулся в кресло и погрузился в изучение финансового раздела газеты. Его домочадцы переглянулись, явно понимая, что дело решено. Они не решались беспокоить отца семейства, пока он изучал биржевые сводки.
Нэнси неохотно поднялась, чтобы уйти. Ей так и не удалось достичь истинной цели своего визита, но предлога, чтобы задержаться не было.
«И все-таки, как бы разузнать про часы мистера Кроули? Может, это те самые, что стоят на каминной полке? Ну же, думай Нэнси!»
– Мне пора, – сказала она, после чего, взглянув на наручные часы, притворилась, что они встали, и принялась их заводить. – Не подскажете, который час?
– Часы прямо перед тобой, на каминной полке, – резко ответила Ада.
Нэнси взглянула на часы.
– И правда, – непринужденно заметила она. – Должно быть, фамильная реликвия? Не те ли это часы мистера Кроули, про которые мне так много рассказывали?
Миссис Тофэм скривилась.
– Да уж конечно нет. Эти стоят гораздо дороже!
Изабель тоже попалась на удочку:
– Часы дяди Джосайи – страшное уродство. Мы даже в чулане не стали их держать.
Нэнси упала духом, но тут же спросила:
– Так вы их продали?
– Нет, – презрительно ответила Ада. – Кто бы стал платить за эту старую рухлядь? Мы отвезли их в свой летний коттедж на берегу озера Мун.
Озеро Мун! При этих словах у Нэнси екнуло сердце. Мало того, что Тофэмы выдали ей ту самую информацию, которую она рассчитывала получить, так еще приглашение Хелен дает ей прекрасный повод посетить курорт! Обстоятельства складывались наилучшим образом. Осталось только сообразить, как бы взглянуть на старые часы.
Ада, будто прочитав мысли гостьи, небрежно обронила:
– У нас в коттедже множество сто́ящих вещей. Если будешь в тех местах, заходи посмотреть. Сторож тебя впустит.
– Спасибо большое, – сказала Нэнси, пытаясь скрыть свое радостное волнение.
Как только за ней захлопнулась дверь, девушка широко улыбнулась, предвкушая новый этап расследования.
«Какая удача! – сказал она себе. – Озеро Мун, жди меня!»
Нэнси в воодушевлении бодро шагала домой.
«Интересно, – размышляла она, – что подумают Тофэмы, если окажется, что эти старые часы стоили им наследства, на которое они так рассчитывают?»
В тот вечер за ужином Нэнси оживленно болтала, решив не сообщать о своих увлекательных планах, пока Ханна не подаст десерт.
Однако мистер Дрю догадался, что дочери есть чем поделиться с ним.
– Милая, – сказал он, положив ладонь на плечо Нэнси, – у тебя вид как у кошки, которая втихаря слопала канарейку. Что там за сенсация?
Нэнси хихикнула.
– Ах, папа, от тебя ничего не утаишь!
Когда убрали со стола, юная сыщица рассказала о своей неожиданной удаче.
– И только подумайте, Хелен как раз пригласила меня в лагерь своей тети!
– Отлично, – отметил отец. – Сможешь совместить полезное с приятным. Купание, катание на лодках и прочие развлечения на свежем воздухе – что может быть лучше!
– Можно я поеду прямо с утра? – спросила девушка.
– Прекрасная идея! Перемена обстановки пойдет тебе только на пользу. Конечно, поезжай!
Нэнси поспешно собрала чемодан и уже рано утром была готова выезжать.
До озера Мун было, примерно, восемьдесят километров. Один из маршрутов пролегал как раз мимо фермы сестер Гувер, и Нэнси решила заехать к ним по дороге. Подъезжая к дому, девушка услышала знакомое пение, раздававшееся из сарая.
– Какая прелесть! – подумала она, вслушиваясь в мелодичные звуки, похожие на чарующие трели флейты.
Вскоре появилась и сама певица. Нэнси принялась шутливо аплодировать. Эллисон зарделась.
– Спасибо. Я пыталась подражать великим оперным певицам.
– Однажды вы и сами окажетесь в их числе, – предрекла Нэнси.
– Только если раздобуду деньги на уроки, – возразила Эллисон. – Есть новости, Нэнси?
– Кое-какие есть. Мне улыбнулась удача.
В этот момент из дома вышла Грейс и тут же пригласила Нэнси зайти в гости, но та сообщила, что у нее есть срочные дела.
– Надеюсь, скоро привезу вам добрые вести, – добавила она и попрощалась.
Грейс просияла, а Эллисон радостно воскликнула:
– Так значит, надежда есть? Как нам повезло, что мы с вами подружились, Нэнси! Приезжайте скорее, пожалуйста!
Снова пустившись в путь, Нэнси вскоре свернула с Ривер-Роуд и направилась в сторону озера. По дороге ее мысли то и дело возвращались к Гуверам и другим родственникам мистера Кроули.