Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но зачем? Дороти нахмурилась, прокручивая этот вопрос в голове. Вновь возглавлять банду ей совсем не хотелось, как не хотелось и иметь никаких дел с Маком Мерфи. Так ради чего потрачено столько усилий, ради чего лететь в прошлое, маскироваться, лгать?
Дороти обернулась. Еще несколько Фигляров пытались поднять «Черную ворону» в воздух. Девушка стиснула зубы. Обстановка начинала накаляться. Эти дурацкие попытки уже не веселили ее, как прежде. Она видела, что циркачи не спешат покидать корабль, а ведь вся суть ее плана состояла в том, чтобы выкрасть емкость с ЭВ из кабины пилота. Но как это сделать, если «Черная ворона» окружена?
Она в отчаянии закусила губу.
И вдруг ее осенило…
Возможно, Квинн Фокс, убийца, людоедка, глава Черного Цирка, и не смогла бы прибрать к рукам ЭВ, а вот Дороти, воровке и аферистке, это по плечу.
Она вскинула руку и достала из своих кудряшек шпильку. Шпилька была из ее эпохи, крепкая, серебряная – достаточно прочная, чтобы взломать любой замок, не погнувшись и не треснув. Дороти бережно хранила ее вот уже многие годы. В прошлом шпилька не раз ее выручала.
Пока толпа отвлеклась, девушка обошла машину времени сзади, скользя пальцами по прохладному металлу, и наконец нащупала край двери.
Грузовой отсек.
Дороти улыбнулась. Уж с ним она была хорошо знакома.
Оглядевшись, она убедилась, что все по-прежнему глядят на Беннетта – последнего из дурачков, пытающихся завести «Черную ворону», – а потом прижалась спиной к двери грузового отсека и скользнула шпилькой в замок. Стиснула зубы, повернула отмычку влево, затем вправо.
Замок поддался не сразу, но…
Получилось. Услышав щелчок, Дороти закрыла глаза, улыбнулась и выдохнула.
Хватка не утеряна!
Она приоткрыла дверь, скользнула в отсек и быстро ее закрыла. Надо было спешить. Двигаясь ощупью в полной темноте, Дороти наконец отыскала края панели, отделявшей этот отсек от кабины пилота. Прижалась ухом к перегородке и стала ждать, пока в передней части корабля все не стихнет. А потом, боясь даже вздохнуть, отодвинула заслонку в сторону.
Кабина пустовала. Дороти с облегчением выдохнула, пробралась вперед, опустилась на колени.
Внутренняя приборная панель была одним из важнейших элементов «Черной вороны». Экзотическое вещество хранилось в потайном отсеке. Дороти пробежала пальцами по нескольким кнопкам и рычагам, и наконец панель открылась. За ней показался стеклянный цилиндр, полный сверкающей жидкости, яркой, как солнечный свет. Потом по ней пробежала тень, и жидкость затвердела, как сталь, да и цвет приобрела соответствующий. А спустя секунду обернулась беспокойным синим туманом.
У Дороти перехватило дыхание. Была бы ее воля – она просидела бы тут целую вечность, любуясь диковинной, переменчивой субстанцией, но времени на это не было. Нужно было выбираться отсюда, пока очередной Фигляр не пролез в кабину, чтобы попробовать совладать с кораблем.
Дороти проворно достала емкость и спрятала ее под плащом, затем выбралась из кабины в грузовой отсек прежним путем, вернула на место заслонку и тихо выскользнула в гараж.
Остановилась на мгновение и осмотрелась. Никто не обращал на нее внимания. Все смотрели в сторону входа – ждали, кто же следующим решится сесть в кабину машины времени. Девушка проглотила ком в горле, стараясь успокоиться. Емкость с ЭВ угадывалась под тканью плаща.
Высокий, худенький паренек отделился от толпы, вскинув руки. Дороти нахмурилась. Кажется, прежде она его не видела. В отличие от остальных Фигляров одет он был вовсе не в черный плащ, а в кожаную куртку – потрепанную, с трещинками. Ее-то Дороти мигом узнала и застыла как вкопанная. По коже побежал холодок.
– Эш? – прошептала она едва слышно. Она смотрела на него неотрывно, а кожу покалывало. Он стоял к ней спиной, так что видно было лишь плечи и вязаную шапку, надвинутую низко, на самый лоб.
Неужели они с Эшем оба вернулись в этот самый момент прошлого?
Нет, – тут же осадила она себя. Это попросту невозможно – Эш не смог бы войти неузнанным в комнату, полную Фигляров.
И все же Дороти не могла отвести от парня глаз. Он влез в кабину и стал со знанием дела щелкать рычажками и кнопками.
Мерно заревел мотор. Вспыхнули фары. Дороти затаила дыхание. У него получается! Непонятно как, но он сумел завести машину времени.
Корабль дернулся, оторвался от земли и завис в воздухе. А потом пулей вылетел в окно гаража под одобрительные крики Фигляров. Дороти наблюдала за всем этим со смесью ужаса и благоговения.
Она потрясенно смотрела кораблю вслед, пока он не пропал из виду. Пилот не заметит пропажи экзотического вещества, пока не попытается попасть в анил. Тогда корабль затрясется и начнет разваливаться на куски, и придется действовать быстро, чтобы тебя не разорвали в клочья злые ветра внутри временно́го туннеля.
Если за штурвалом очередной Фигляр, который просто нашел куртку Эша, ничего страшного.
Но если…
Дороти покачала головой, отгоняя мрачные мысли. Это никак не может быть Эш, – твердила она себе. Но не знала, что ей теперь думать. Кто, кроме него, смог бы поднять корабль в воздух?
Емкость с ЭВ показалась ей вдруг огромной и тяжелой. Она понимала: если ее кто-нибудь заметит, то сразу поймет, что она похитила. Надо скорее бежать.
Она пересекла толпу Фигляров и поспешила к черному ходу. И уже почти коснулась двери, как вдруг…
Сзади послышался щелчок взведенного курка.
Сердце в груди у Дороти затрепетало.
Она опустила руку, оглянулась и увидела позади себя Элизу с оружием наизготовку.
– А, давняя подруга, – со зловещей усмешкой сказала Элиза. – Какими судьбами?
По спине Дороти пробежал холодок. Во рту появился неприятный кисловатый привкус.
Когда-то они с Элизой не враждовали. Во всяком случае, Дороти не всегда питала к Элизе ненависть. Одно время она даже надеялась, что Элиза станет ее союзницей, а может, и подругой. Сейчас эти надежды казались наивными, хотя прежде Дороти верила, что они – как единственные девушки во всем Цирке – должны помогать друг другу.
Несколько месяцев назад об этих мыслях пришлось позабыть. Выяснилось, что Элиза обладает злым и жестоким нравом и хочет лишь одного – власти, чем больше – тем лучше. А еще она презирала Дороти – непонятно за что.
Дороти поджала губы, судорожно перебирая в голове варианты. Наверняка можно что-то сказать, что-то сделать, чтобы образумить Элизу!
Она посмотрела поверх циркачки. Остальные Фигляры еще кучковались у дальней стены с окнами, наблюдая за тем, как машина времени превращается в крошечную точку в ночном небе. Они даже не заметили, что у дверей началась какая-то заварушка. Еще есть время выкрутиться.