Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее любовь была скрытой, тайной. И она научилась жить с ней.
Они сидели на полу в библиотеке перед камином, который Алекс растопил, и уже почти допили маленький кувшин «Маргариты», пока, наконец, одному из них не пришлось нарушить молчание.
— Ну вот, детка, — сказал он, глядя в огонь. — У тебя снова получилась самая ужасная «Маргарита» на свете.
— Алекс?
— Да?
— Что ты собираешься делать? Я имею в виду…
— Я? О, черт возьми. Сейчас у меня нет никаких горящих планов. Кроме поимки того проклятого ублюдка, который убил мою жену. Я найду его и вырву его проклятое сердце. А потом я…
— О Алекс, мне так жаль… Так…
— Давай не будем об этом, Конч. Я не могу говорить о себе. Давай лучше поговорим о тебе. Что происходит в мире? Я отстал от жизни.
— Тебя действительно это интересует?
— Да. Действительно.
— Хорошо. Вообще-то все творящиеся в мире беспорядки теперь легли на мои хрупкие плечи.
— Ну, давай поподробнее.
— Кто-то, кажется, решил, что неплохо бы убрать нескольких наших послов, Алекс. За последние две недели были убиты двое американских дипломатов.
— О господи! Я был в Луизиане, когда узнал об убийстве Стэнфилда в Венеции. Надо было поинтересоваться о деталях у тебя. Старина Саймон Стэнфилд был тот еще сердцеед. Я бы нисколько не удивился, если бы одна из его возлюбленных решила с этим покончить раз и навсегда. А кто еще? Разве кого-то еще убили?
— Да, сегодня вечером. Приблизительно шесть часов назад. Батча Макгуайра. Нашего посла в Саудовской Аравии. Ты знал его. Так вот, он обедал со своей женой Бет в их любимом ресторане в Эр-Рияде. По словам Бет, он внезапно замер, посмотрел на нее широко раскрытыми глазами, а затем просто упал лицом в тарелку. Причина смерти не найдена. Ему было только сорок пять, Алекс. Превосходное здоровье. Может быть, вскрытие покажет причину.
— Может быть, аневризма. Или удар.
— Возможно. Только представь — два посла за две недели! Я объявила в дипломатической Службе безопасности режим полной боевой готовности. Возможно, простое совпадение. А может быть, начало каких-то больших неприятностей. Лэнгли и ФБР отслеживают все нарастающий поток довольно интересных телефонных переговоров. Не буду вдаваться в подробности, но, судя по всему, назревает нечто серьезное, Алекс. Сам Джек Паттерсон поручил мне наблюдать за этим шоу.
Алекс Хок пристально посмотрел на нее.
— Текс? — удивился он.
Джек Паттерсон, легендарный начальник службы техасских рейнджеров, который теперь перешел в госструктуры, был одним из лучших людей, которых Хок когда-либо знал. Происходивший из старой династии техасских юристов, Паттерсон был прямым потомком прародителя рейнджеров, Джона «Джека Паттерсона». Один команч, который перешел на сторону белых в 1840 году, прозвал молодого капитана рейнджеров Не-в-Меру-Храбрым.
Храбрость была в крови у Паттерсонов. Хок, как и большинство людей в Вашингтоне, называл потомка знаменитого капитана рейнджеров просто — «Текс».
— Однажды нам с Тексом пришлось работать в паре. Помнишь, когда в Марокко взорвали посольство?
— Точно. Он до сих пор доверяет тебе абсолютно во всем, Алекс.
— Да? Ну, значит, он все тот же лгун. Замечательный парень. И превосходный разведчик, — сказал Алекс.
В его глазах появился живой блеск. Это был первый проблеск жизни, с тех пор как она видела его стоящим перед алтарем, когда он смотрел на приближавшуюся невесту.
— Тексу может снова понадобиться твоя помощь, Алекс. Он сказал мне об этом лично. Сам президент спрашивал о тебе. Но они оба просили не говорить тебе. Текс так мне и сказал: «Я не могу вызвать Алекса, Конч, этот парень пока на скамейке запасных». Кроме того, он знает, что у тебя есть сейчас личные счеты.
— Да. Это он в точку попал.
— Алекс, я знаю, ты ужасно страдаешь.
— Ничего, постараюсь с этим справиться.
— У меня есть… одно место. Куда ты мог бы отправиться на некоторое время.
— Отправиться?
— Побыть в одиночестве. В обычной рыбацкой лачуге на Исламорада. Ты мог бы половить рыбу, посмотреть на закаты, собраться с силами.
— Очень любезно. Собраться с силами.
— Извини.
— Не извиняйся. Мне надо извиняться, а не тебе.
— Алекс, у нас назревает какая-то огромная неприятность. Без всякого преувеличения я могу сказать тебе, что перед нами вырисовывается новый сценарий Армагеддона.
Алекс и его давняя приятельница пристально смотрели друг на друга несколько секунд. В глазах Алекса Конч увидела, как его разум борется с сердцем, и обе силы не могут одолеть друг друга. Сердце жаждет мести. А разум требует исполнения долга.
— Дай мне неделю, — сказал он наконец, расшевелив кочергой слабо горящие поленья. — Скажи об этом и Тексу. Я уже до смерти устал хандрить и жалеть себя. Одну неделю. Скажи ему, я так быстро вернусь со скамейки запасных, как будто меня там и не было никогда.
Конч улыбнулась и погладила его по щеке. Алекс снова поворошил угли, и к жерлу дымохода взвился поток искр.
Он отомстит за смерть Вики так или иначе. Кто-нибудь непременно за нее заплатит. Заплатит очень скоро и очень дорого. У него, как и у линкоров королевского флота, на которых его предки воевали в обеих мировых войнах, была одна основная цель в жизни — давать, а не получать.
На этот раз долг взял верх.
Мозамбик
Бин Вазир, задолго до того как приобрел богатство и славу, без памяти влюбился в одну из самых богатых в мире женщин. Ее отец, известный на всем Ближнем Востоке под именем Эмир, владел крупными запасами нефти, урана и золота в неприступных горах своей маленькой страны. Несмотря на огромное богатство, очень набожный Эмир жил жизнью отшельника, избегая всяческой роскоши. Но когда речь шла о счастье единственной дочери, великодушие Эмира не знало границ.
Снею бин Вазиру было тогда двадцать лет от роду, он был сыном довольно успешного ювелира, и жил там же, где и родился, — в деревне Озмир, пышном оазисе, лежащем у подножия гор на южном побережье Объединенных Эмиратов. Он встретил красавицу Жасмин в ночь перед ее шестнадцатилетием.
Отец позволил ей сходить на базар в сопровождении четырех закутанных в чадры служанок. Там находилась и ювелирная лавка бин Вазира. Махмуд всегда продавал только самые лучшие камни, которые он с гордостью показал Жасмин.
Сней, стоя в полумраке склада, куда его отправил отец, с удивлением смотрел на скрытое под чадрой существо. Он не видел ее лица, но ее поступь, ее манеры, ее голос и даже ее длинные тонкие пальцы поразили его. Он хотел видеть это лицо, слушать музыку ее голоса. В его мыслях созрел лихорадочный план, как доставить ей лично огромный ограненный бриллиант. И в ту же самую ночь он, незаметно преодолев ограду в саду Эмира, скользнул в чащу пальм и платанов.