Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но прежде всего она наведалась к Фредди, маленькому непокорному рыжему мальчику, который привлек ее внимание вчера на детской площадке, когда возник спор из-за мяча. Еще вчера она была разбужена криками из детской спальни и, прибежав туда, нашла бедного Фредди мечущимся на кровати от приснившегося ему кошмара.
Карле с трудом удалось успокоить Фредди. Мальчик был в ужасном состоянии. Наконец он уснул, и кажется, спокойно и глубоко, но она все еще сидела у его постели, поглаживая по лбу и держа за руку. Лишь на рассвете тихо поднялась и ушла.
Сегодня Карла узнала от других детей, что такое случается с Фредди не в первый раз. Он часто кричит во сне, но не так громко, как в эту ночь. Поэтому она решила получше приглядывать за ним.
Но сейчас, зайдя в спальню и окинув ее взглядом — а в ней, кроме Фредди, спали еще пятеро мальчишек, — Карла заметила, что крики Фредди не разбудили их, они спали, как младенцы.
В незавешенное окно кухни светила луна. Не зажигая света, Карла подошла к холодильнику и вынула пакет с апельсиновым соком. Налив полный стакан, с удовольствием выпила прохладный сок. Собираясь захлопнуть дверцу холодильника, она вдруг услышала шум подъехавшей машины.
В такое время? Странно. Второй час ночи. Подойдя к окну, она посмотрела на улицу за забором. Там, освещенный уличным фонарем, стоял хорошо знакомый ей «лендровер» Джэдда Хантера.
Карла так и застыла у окна. Что делает здесь Джэдд в такое время?
Но в этот момент дверца машины открылась, и на тротуар выпрыгнула Энни. Карла с удивлением смотрела на подругу. Она была уверена, что Энни преспокойно спит в своей спальне. А та, оказывается, была на тайном свидании с Джэддом!
Энни что-то говорила, заглядывая в машину, затем рассмеялась и, захлопнув дверцу, на прощанье помахала Джэдду рукой.
Когда машина уехала, Карла отошла от окна. Что ей теперь делать? Глупо прятаться, но Энни в любой момент может заглянуть в кухню. А почему ей надо прятаться? Она ничего предосудительного не сделала, хотя именно так могло показаться.
Карла быстро зажгла свет в кухне. Пусть Энни не думает, будто она подглядывает за нею. Мгновение спустя, когда Энни открыла входную дверь, Карла, выглянув в коридор, воскликнула:
— Я так и подумала, что это ты. Я только что спустилась выпить стаканчик сока. — Карла широко улыбнулась и в доказательство показала стакан с соком.
Лицо Энни чуть дрогнуло. Пройдя по коридору несколько шагов, она вдруг остановилась и повернулась к Карле. На ее лице была странная настороженность. Какое-то мгновение она молчала, словно не находила слов.
— Я решила прогуляться, — наконец как-то растерянно произнесла она.
— Да, я видела машину. — Внутренне Карла напряглась. Почему Энни ведет себя так странно? Какое ей дело, что та была с Джэддом?
— Ну ладно, — вздохнула Энни. — Пойду-ка я спать. — И она стала подниматься по лестнице, однако почему-то остановилась. — Джэдд позвонил неожиданно. Я уже собиралась лечь в постель. Он попросил встретиться и выпить с ним.
Чувствовалось, что Энни с трудом находит нужные слова. Бедная девочка ищет предлог, объясняющий ее позднее возвращение. Но почему? Что тревожит ее?
— Были в интересном месте?
— Ничего необычного. Таверна «Перепелка». Но удобное место для дружеских встреч.
Карла знала это место. Не раз проезжала мимо него. Старая сельская таверна, ныне отель с прекрасным ландшафтным садом, стены которого увиты розами. Старинное и весьма колоритное место, лучшего для влюбленных не найти.
«Дружеская выпивка, так я и поверила», — подумала Карла. Итак, у Энни с Джэддом роман!
— Говорили о разных пустяках. Ничего важного. Но он рассказал мне о некоторых своих задумках относительно поместья.
Энни казалась очень искренней, даже чересчур. Это невольно заставило Карлу призадуматься. Неужели Джэдд попросил ее держать их отношения в секрете? Иначе чем объяснить такую таинственность?
— Это так увлекательно! У него прекрасные идеи. — Энни умолкла и делано зевнула. — Я расскажу тебе завтра. А сейчас — в постель.
Вернувшись к себе, Карла тоже легла и натянула на себя простыню. Все, надо спать, сказала она себе, гася лампу. Но сколько ни зарывалась головой в подушку, как ни зажмуривала глаза, перед ними то и дело возникали двусмысленные картины: Энни в постели с Джэддом в таверне «Перепелка». Тела их обнажены, они целуются, занимаются любовью.
Не впервые ее мучают такие мысли и подозрения. Одно время, после того рокового лета в замке, такие видения изводили ее. Она сгорала от стыда за них. Что с ней происходит? Неужели она превращается в какую-то нимфоманку?
Нет, она слишком строга к себе. Больше это не повторилось. Причиной единственного случая ее безумства был шторм. Драматизм ситуации, в которой она оказалась в бурю, смятение чувств совсем выбили ее из колеи.
Конечно, ничего такого бы не случилось, если бы у нее было все хорошо с Николасом. Но отношения между нею и Николасом оставляли желать лучшего. Две недели спустя она попыталась было расстаться с ним, но Николас очень ее отговаривал. Он был с ней добр, и ей не хотелось причинить ему боль.
Карла раздраженно повернулась на другой бок. Она слишком устала, вот почему ей приснился такой сон, а потом вздумалось фантазировать. Надо думать о чем-то другом, приказала она себе, и уснуть.
Закрыв глаза, она сосредоточилась на детях и планах на новый день. Это помогло. Минут через двадцать она заснула спокойным сном без сновидений.
— Добрый день. Приятно снова видеть вас.
— Вы скучали без меня?
— Конечно, чертовски скучал. — Он улыбнулся. — Но, сжав зубы, продолжал жить.
Два дня спустя, когда Карла вошла в холл, Джэдд уже поджидал ее, стоя на верхней площадке лестницы. Карла недовольно посмотрела на него. Откровенно говоря, ей было интересно, выполнит ли он свою угрозу и действительно не покинет спальню дяди, пока она будет находиться там, беседуя с Джаспером. Однако Карла была оптимисткой и верила в лучшее.
— Как вы узнали, что я приехала на остров? — спросила она, поднимаясь по лестнице и надеясь, что он отойдет в сторону.
— У меня есть шпионы. Я говорил вам, что мимо меня не проскользнуть.
— Не беспокойтесь, я все помню. Мне надо чувствовать себя польщенной таким вниманием и заботой? — Карла изобразила на лице сочувствие. — Надеюсь, это не очень затрудняет вас? Я бы умерла от угрызений совести, если бы вам пришлось из-за меня отказаться от каких-либо важных дел.
Лицо Джэдда расплылось в широкой улыбке.
— Я вам верю.
Он небрежно прислонился к деревянным перилам лестницы и скрестил руки на груди. На нем была голубая рубаха и линялые джинсы. Ноги его казались невероятно длинными, а мускулы под потертой тканью — угрожающе твердыми. К ее ужасу, она опять вспомнила приключение в бурю и почувствовала сладкое волнение.