Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта эволюция была совершенно естественной. Традиции, как правило, незапамятны, потому что память коротка. Есть все основания полагать, что традиции, как и все остальное, подвержены изменениям и, конечно, внешним воздействиям. К праздникам, как правило, относились достаточно практично. В Бри большинство паломнических праздников были сезонными и делились на два периода: весной перед сенокосом и в конце лета после сбора урожая и перед наступлением зимы. В Марке, напротив, одним из самых популярных святых для пиршеств был святой Антоний, поскольку его день приходился на январь, когда каменщики возвращались из Парижа. Если день святого покровителя совпадал с неудобным периодом, праздник рано или поздно переносился на более удобный день, например, на ближайшее воскресенье или на годовщину другого святого. В Верхней Марне, между реками Мёз и Садн, приходы, покровителем которых был святой Стефан, долгое время избегали неудобной проблемы, связанной с датой 26 декабря, которая приходится на период между Рождеством и Новым годом, празднуя своего покровителя в середине сентября, после сбора урожая и до созревания винограда. Точно так же и в Бруенне (Мёз) вотивный праздник святого Илария (13 января), следующий за Новым годом и Богоявлением, удостоился лишь беглого внимания. Настоящим праздником был la petite féte - праздник святого Мартина 11 ноября, который продолжался три дня. Жаркие летние месяцы, как правило, не оставляли времени для пиршеств. В этом и заключалась проблема национального праздника Людовика 25 августа, как и 14 июля. А один из великих морванских праздников, féte du Beuvray, проводившийся на бесплодной горе в первую среду мая, угас, когда в последней половине века его перенесли на июль.
Карнавал и Великий пост хорошо вписывались в календарь. В первое время растения лежали в спящем состоянии, "и молодежь могла посвятить много дней удовольствиям", как мы слышали в Пиренеях; в другое время запасы были на исходе, и из зимних запасов оставалось лишь несколько овощей. Как отмечал Жозеф Крессо, экономность постного питания была продиктована ситуацией. Вспоминая свою юность в 1880-х годах в юго-восточной Шампани, он пишет: "Ничего... кроме последней капусты, вытащенной из мерзлой соломы, лука-порея, репы, картофеля. Это был расцвет селедки" - одна в день для взрослого, половина для ребенка. Итак, посты, как и пиры, как правило, сохранялись в традиционных условиях до тех пор, пока эти условия сохранялись. Когда же они изживали себя, то это происходило в новом смысле - "без религиозного духа, но по традиции, которая близка к нему", как выразился информант, описывая праздник Святого Винсента в Гуа (Сена-и-Марна). Святые дни превратились в досуг.
Конечно, условия становились все менее значимыми, поскольку они становились все менее локальными и все более гомогенными. Одним из аспектов этого стало распространение некоторых местных традиций на новые территории: День Святого Николая, родом с севера и северо-востока, был самым важным из декабрьских праздников в Лотарингии и Юре, но в большинстве других регионов Франции его не принимали как повод для народного празднования. Распространение этого праздника с помощью литературы и рекламы приходится на конец XIX века, когда он становится достаточно массовым. Примерно в это же время 6 декабря вытесняется из родной среды обитания интервентом - эльзасской елкой, несущей с собой Рождество. Йольское полено, являвшееся частью большинства рождественских праздников, постепенно уступило место ели, а местные обычаи остались забытыми.
Протестанты и государственные школы, признанные проводники современности, стали главными распространителями рождественской елки. В Лантенне (департамент Дуб) елка, неизвестная до этого, была установлена школьным учителем, затем заброшена, а после Первой мировой войны снова установлена в школе, вероятно, как повод для ежегодного праздника и раздачи игрушек. В Ардеше первыми были протестанты: в 1891 г. в церкви Салавас появилась елка, а несколько лет спустя мы узнали о другой елке на принадлежащей протестантам фабрике в Вивье. За ними последовали средние школы в Вансе и других местах. К 1903 г. католики стали подражать своим противникам. Французская католическая женская лига начала организовывать рождественские елки во всех приходах Виваре, в полном составе с раздачей игрушек, которые были одним из главных развлечений. После 1918 года, когда каждая начальная школа стремилась иметь свою елку, приход Деда Мороза стал последним штрихом в типичной сказке о проникновении в город".
Общинные и исторические праздники сходили на нет, а некогда публичные торжества становились все более частными. Вечера превращались в семейные дела. Так же как и священные события жизни: крещение, первое причастие, бракосочетание стали частными церемониями, в конечном счете, больше всего - большими застольями. Еда и питье были важным аспектом застолья; теперь они поглотили весь смысл этого понятия". Не осталось святых дней для празднования, остались только праздники, свободное время, которым можно наслаждаться не как коллективным общением, а как уклонением от него. Традиционные праздники закрепляли людей в их среде, современные праздники рассеивают их, позволяют вырваться из повседневной жизни и традиционных рамок. Отпала необходимость в церемониях обновления, прославляющих время (времена года), труд (урожай), общину в лице ее святого покровителя. Перераспределение благ, осуществляемое через ритуальные сборы, стало более эффективно (и более жестко) регулироваться государством. Возможности ухаживания уже не ограничивались несколькими деревенскими танцами в год. Компенсирующие праздничные иерархии, параллельные сложившейся социальной структуре, теперь можно было найти в спорте, профсоюзах, политических партиях. Свобода и изменение норм, которые давали праздники, стали бессмысленными, когда свобода стала нормой. Обучение и передача традиций стали функцией школы. Городское общество могло обходиться без праздников, даже официальных. В контексте традиционной деревенской жизни это был праздник.