litbaza книги онлайнФэнтезиТемная Башня - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 233
Перейти на страницу:

— Ты знаешь, что он означает? — просила она Роланда. Стрелокговорил как минимум на шести языках и многие понимал, но тут покачал головой.Сюзанне полегчало. Она исходила из того, что, зная, как звучит тот или инойсимвол, его хочется произнести вслух. Более, возникает непреодолимое желаниеего произнести. А потом дверь могла и открыться. Побежал бы ты, увидевсущество, которое что-то жевало по другую сторону двери? Вероятно. Смог быпобежать?

Может, и нет.

Они миновали загадочную дверь и вскоре спустились покороткому лестничному маршу.

— Кажется, я забыла упомянуть про эту лестницу, когда мыговорили вчера, но теперь я ее вспоминаю, — Сюзанна указала на потревоженнуюпыль. — Смотри, вот наши следы. Фред нес меня вниз, Динки, когда мывозвращались — вверх. Мы почти у цели, Роланд, обещаю тебе.

Но они еще раз сбились с пути, запутавшись в лабиринтекоридоров, что начинались у подножия лестницы, и вот тут дорогу нашел уже Ыш,уверенно направившись в низкий тоннель, где стрелку пришлось идти согнувшись, сСюзанной, уцепившейся за его шею.

— Не знаю… — начала Сюзанна, и тут Ыш вывел их в болеесветлый коридор (относительно более светлый: половина флуоресцентных ламп негорело, а многие плитки отвалились от стен, отрыв темную, сочающуюся водойземлю). Ушастик-путаник сел на пол, где на пыли отпечаталось множество следов,и посмотрел на стрелка и

Сюзанну, как бы спрашивая: «Вас интересовало именно это?»

— Да, — в голосе Сюзанны явственно слышалось облегчение. —Отлично. Посмотри, как я тебе и говорила, — она указала на дверь с надписью«ТЕАТР ФОРДА, 1865. ПОПРИСУТСТВУЙТЕ ПРИ УБИЙСТВЕ ЛИНКОЛЬНА». Ниже, под стеклом,висела афиша «Нашего американского кузена», выглядела она новенькой, словновчера отпечатанной. — Теперь нам осталось пройти совсем ничего. Два поворотаналево, потом направо… думаю. В любом случае, нужный тоннель я узнаю, когдаувижу.

Все это время Роланд вел себя сдержанно. У него появиласькрайне неприятная идея, которой он не стал делиться с Сюзанной: лабиринткоридоров и тоннелей может находиться в движении, словно стороны света в «миренаверху», как стрелок уже думал о нем. Если так, они попали в беду.

Внизу было жарко, вскоре они уже обливались потом. Ыш быстрои тяжело дышал, как маленький двигатель, но не отлипал от левой ноги Роланда.Пыли на полу больше не было, так что следы, которые они видели раньше, исчезли.Шум за дверями усиливался, и когда они проходили мимо одной, что-то стукнуло поней так сильно, что она завибрировала. Ыш гавкнул на дверь, прижав уши кголове, Сюзанна коротко вскрикнула.

— Спокойно, — сказал ей Роланд. — Через дверь этой твари непрорваться. Никто из них не сможет прорваться.

— Ты в этом уверен?

— Да, — твердо ответил Роланд. Уверенности у него не было.Вспомнила фраза Эдди: «Все ставки отменяются».

Они обходили лужи, особенно те, что то ли светились отрадиации, то ли фосфорицировали. Они миновали сломанную трубу, из которойвыходил зеленый пар. Сюзанна предложила задержать дыхание, когда они будутпроходить мимо. Роланд подумал, что это весьма дельная мысль.

Еще через тридцать или сорок ярдов она попросила стрелкаостановиться.

— Не знаю, Роланд, — и он услышал, как она отчаянностремится изгнать из голоса панические нотки. — Увидев дверь Линкольна, яподумала, что мы тут же доберемся до нужного тоннеля, а теперь это… здесь… — унее дрогнул голос, она глубоко вдохнула, стремясь совладать с нервами. — Здесьвсе выглядит по-другому. И эти звуки… как они лезут в голову…

Он понимал, о чем она говорит. Слева от них находиласьдверь, на которой ничего не написали, ничего не вырезали, она чуть перекосиласьна петлях, сверху между ней и дверной коробкой образовалась щель, через которуюи слышалось атональное звяканье тодэшных колокольцев. Вместе со звуком из щеливырывался зловонный воздух. У Роланда возникло подозрение, что сейчас Сюзаннапредложит повернуть назад, пока есть такая возможность, можем, пересмотретьсаму идею попасть на другую сторону под замком, поэтому сказал: «Давайпоглядим, что впереди. Там все равно чуть светлее».

И когда они подходили к очередному перекрестку, от которогово все стороны веером расходились коридоры с выложенными кафелем стенами итоннели, Роланд почувствовал, как она приподнялась, прижалась к нему.

— Вон она! — закричала Сюзанна. — Эта груда мусора! Мыобходили ее. Мы обходили ее, Роланд, я помню!

Над перекрестком осыпалась часть потолка, так что на полуобразовалась куча из разбитого кафеля, осколков стекла, кусков провода и земли.Огибали кучу многочисленные следы.

— Вон там! — воскликнула она. — Впереди! Тед сказал: «Ядумаю, это тот самый тоннель, который они называют Главной улицей, и Динкидобавил, что согласен с Тедом. А Дани Ростова сказала, что давным-давно, когдаАлый Король сделал что-то такое, из-за чего в Тандерклепе установился вечныйсумрак, большая группа людей воспользовалась этим тоннелем, чтобы выбратьсяотсюда. Но оставили здесь свои мысли. Я спросила ее, на что это похоже, читатьоставленные мысли, и она ответила, все равно, что смотреть на мыльную грязь,осевшую на стенках ванны после того, как спустили воду. „Удовольствиемаленькое“, — подвела итог Дани. Потом Фред пометил тоннель, и мы двинулись вобратный путь, к лазарету. Я не хочу хвалиться и сглазить, но, думаю, теперьвсе будет в порядке.

Она не ошиблась, по крайней мере, на какое-то время. Черезвосемьдесят шагов после кучи мусора они подошли к арке, за которой начиналсятоннель, полого уходящий вниз, освещенный мерцающими белыми шарами подпотолком. На стене они увидели четыре меловые полоски, которые уже потекли подвоздействием влаги на стенах, последнее послание, оставленное им обретшимисвободу Разрушителями:

Они немного передохнули, поели изюма из банки, упакованнойпод вакуумом. Даже Ыш съел несколько изюминок, хотя было ясно, что удовольствияот такой еды он не испытывает. Когда они подкрепились, Роланд убрал банку вкожаный мешок, который нашел в Федике, и спросил Сюзанну: «Пошли?»

— Да. Немедленно, пока я не лишилась последних остатков…Господи, Роланд, что это?

Сзади, возможно, из одного из коридоров, отходящих отперекрестка с кучей мусора, донесся низкий глухой звук. Что-то в нем былохлюпающее, словно наполненные водой резиновые сапоги только что сделали одиншаг.

— Не знаю, — ответил Роланд.

Сюзанна в тревоге оглянулась, но увидела только тени.Некоторые двигались, но, возможно, потому, что мигали лампы.

Возможно, потому.

Знаешь, — сказала она, — мне кажется, будет неплохо, если мыпоскорее отсюда смотаемся.

1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 233
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?