Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, ты права, — Роланд опустился на одно колено, оперсяо землю подушечками пальцев, словно легкоатлет, готовящийся взять старт сколодок. Когда Сюзанна устроилась в упряжи, он поднялся и двинулся понаправлению, указанному стрелкой, если еще не бегом, то быстрым шагом.
9
С такой вот скоростью он шел минут пятнадцать, пока они ненабрели на скелет, одетый в клочья сгнившей военной формы. На черепе уцелелклок кожи с черными волосами. Челюсть улыбалась, словно приветствуя их вподземном мире. Рядом с тазовыми костями лежал перстень, соскользнувший спальца правой руки мертвеца. Сюзанна сказала Роланду, что хочет взглянуть нанего. Стрелок наклонился, поднял перстень, протянул ей. Она осмотрела перстень,убедилась, что ее догадка правильная, отбросила. Он звякнул, ударившись об пол,а потом остались только звуки капающей воды да слабое, но настойчивое звяканьетодэшных колокольцев.
— Так я и думала, — сказала Сюзанна.
— И что это было? — спросил он, уже на ходу.
— Господи, Роланд, — выдохнула Сюзанна. — Святой Боже, кем онибыли?
Роланд промолчал, хотя знал ответ: людьми, которые сошли сума.
10
С интервалом в сто ярдов им встречались короткие лестничныемарши, максимум из десяти ступеней, которые уводили их все глубже в чревоземли. Пройдя, по подсчетам Сюзанны, с четверть мили, они наткнулись на ворота,сорванные в петель, похоже, каким-то транспортным средством и разнесенные вщепки. Около ворот валялось много скелетов, они просто устилали пол, так чтоРоланду приходилось наступать на некоторые, чтобы пройти. Под сапогами кости некрошились с хрустом, а, напитанные влагой, издавали какие-то чавкающие звуки,которые еще сильнее действовали на нервы. От костей поднимался сырой,неприятный запах. В том месте, где лежали тела, большинство кафельных плитоксорвало со стен, а в тех, что остались, чернели дыры от пуль. То есть воевалине луками и копьями, а стрелковым оружием, скорее, автоматическим. Сюзанна ужеоткрыла рот, чтобы озвучить свои мысли, но прежде чем успела произнести хотьслово, до ее ушей вновь долетел низкий, глухой звук. Она подумала, что звукэтот чуть прибавил в громкости, то есть чуть приблизился. Она опять обернуласьи ничего не увидела. Лампы по-прежнему гасли в пятидесяти ярдах от них.
— Только не подумай, что у меня паранойя, Роланд, но ядумаю, что нас преследуют.
— Знаю, что преследуют.
— Ты хочешь, чтобы я выстрелила в преследователя? Илибросила в него тарелку? Этот свист может напугать кого угодно.
— Нет.
— Почему нет?
— Эта тварь, возможно, не знает, кто мы. Если ты выстрелишь…узнает.
До нее не сразу дошел истинный смысл его слов: у Роланда небыло уверенности, что пули, или ориса, смогут остановить преследователя. Или,что того хуже, он знал, что не смогут.
Когда Сюзанна заговорила снова, ей пришлось приложить немалоусилий, чтобы заставить голос звучать спокойно. Она решила, что ей это удалось,но максимум на троечку.
— Ты думаешь, это одна из тварей, что живут в той пропасти?
— Возможно, — ответил Роланд. — А может, она выбралась изтодэшного пространства. А теперь помолчи.
Стрелок прибавил шагу, перешел на бег трусцой, потом простопобежал. Ее поражала его скоростная выносливость, теперь, когда из бедра ушлаболь, он творил чудеса, но она слышала, что дыхание стрелка становится всетяжелее, чувствовала, с какой частотой расширяется и опадает грудная клетка.Воздух вырывался изо рта с хрипами, напоминавшими крики раздражения. Она быотдала, что угодно, за возможность бежать сейчас рядом с ним, на собственных ногах,сильных ногах, которых лишил ее Джек Морт.
Круглые лампы над головами пульсировали все быстрее.Разглядеть эти пульсации становилось проще, потому количество работающих лампзаметно уменьшилось. В промежутках между горячими лампами Роланд уже бежал,преследуя их длинные тени, которые мало-помалу ужимались при приближении кследующей лампе. Воздух становился прохладнее. Керамический материал, которымвыстлали пол, крошился все сильнее, выбоин прибавлялось. Кое-где плитыдыбились, еще больше затрудняя продвижение вперед. Ыш старался обегать ивыбоины, и торчащие под углом плиты. Пока это удавалось и Роланду.
Сюзанна уже собралась сказать стрелку, что какое-то времяуже не слышит преследователя, когда что-то за их спинами шумно вдохнуло. ИСюзанна почувствовала, как воздух с силой потянуло назад, ее кудряшки и те накакое-то время распрямились. За их спинами что-то громко чмокнуло. От этогозвука Сюзанна едва не закричала. Их преследовало что-то большое.
Нет.
Огромное.
11
Они спустились еще по одному короткому лестничному маршу. Напоследующих пятидесяти ярдах пульсировали три ярких шара, но за ними царилакромешная тьма. Стены с оббитым кафелем и неровный пол уходили в черноту, стольнепроницаемую, что она словно обрела осязательную составляющую, превратилась внеплотно прилегающие друг к другу полотна черного фетра. Они могли врезаться вних, думала Сюзанна, и поначалу запасенная энергия движения позволит импродвинуться вперед, но потом фетр, сжавшийся, как пружина, отбросит их назад,прямо в пасть той твари, что преследовала их. Она увидит эту тварь, такуюужасную и чужеродную, что разум просто не сможет ее себе представить. Возможно,и хорошо, что не сможет. А потом тварь прыгнет на них и…
Роланд вбежал в темноту, не снижая скорости, и, разумеется,их не отбросило назад. На какое-то время малая толика света оставалась, отярких ламп позади и тех, что висели над головой (у некоторых еще светиласьсердцевина), и его хватило, чтобы увидеть очередной лестничный марш. На верхнейступени у стен сидели скелеты в лохмотьях. Роланд, не останавливаясь, сбежалвниз по ступеням, на этот раз их оказалось девять. Ыш не отставал от стрелка нина шаг, с прижатыми к голове ушами, когда он спускался по ступенькам по егогустой шерсти словно прокатывались волны. А потом они исчезли в темноте.
— Лай, Ыш, чтобы мы не наступили друг на друга! — бросилРоланд. — Лай.
Ыш залаял. Тридцать секунд спустя Роланд повторил приказ, иЫш залаял вновь.
— Роланд, а если впереди будет еще один лестничный марш?
— Обязательно будет, — ответил он, и на счет девяносто онидо него добрались. Она почувствовала, как дернулись плечевые мышцы, когда онвскинул руки, но они не упали. Сюзанна могла только поражаться быстроте егореакции. Сапоги без малейшей задержки отсчитывали уходящие вниз ступени. Наэтот раз двенадцать? Четырнадцать? Они вновь оказались на ровном участке дотого, как она успела их подсчитать. Теперь она знала, что он может сбегать полестнице даже в темноте, не замедляя шага? А если его нога попадет в выбоинуили дыру? Видит Бог, такое возможно, пол уж больно неровный. А если онинаткнутся на заграждение из скелетов? На ровном участке, на бегу, это приведет,как минимум к падению. А если они наткнутся на кости, наваленные на верхнейступеньке очередного лестничного марша? Она попыталась изгнать из головы образРоланда, валящегося в темноту, но получилось не очень. Сколько их костей будетсломано, когда они доберутся до последней ступени лестничного марша?«Сладенькая, назови любое число, и не ошибешься», — сказал бы Эдди. Да, отэтого бега в темноте попахивало безумием.