Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Инга суетилась и причитала по поводу того, что мое платье испорчено, я задумчиво ее рассматривала. В пансионе у воспитанниц горничных не было, и мы привыкли со своими туалетами справляться самостоятельно, но вот по родному имению я отлично помнила, что слуги являются кладезем ценных знаний о своих хозяевах. Так что удобный случай упускать не собиралась.
— Ой, Инга, такое у вас все необычное в Гельсинорсе, — издалека начала я. — Столица очень отличается.
Горничная выглядела довольной.
— Я в столице не была, но уверена, что ничто в Империи с Заритом не сравнится.
Я покивала.
— А как все устроено у вас хорошо, сразу понятно, что городом занимаются.
— А то! — Инга расплылась в улыбке. — Князь такой молодец, все прошения рассматривает сам, в город часто выходит… выходил.
— А сейчас почему не выходит?
Горничная помрачнела и ничего не ответила, а я как бы промежду прочим заметила:
— Лорд Рафт кажется очень грозным.
— Да такой и есть, — Инга помогла снять истрепанное платье, а я с сожалением подумала о том, что не так уж и легко выуживать ценные сведения из слуг. То ли к этому должен быть особый талант, то ли я даже общаться с прислугой не приспособлена.
Совершенно расстроившись, я решила ничего из себя не строить и, пока Инга заново делала мне прическу, спросила:
— Подскажите, есть здесь библиотека?
— Конечно, у лорда Рафта очень много книг.
— Отлично, — я с облегчением выдохнула. — Сможете меня проводить туда?
— Когда? — вдруг испугалась Инга. — Сейчас уже начинается бал в честь князя.
— Ну и что? Не в библиотеке же, надеюсь?
— Но вы должны быть на балу!
— Серьезно? — я вспомнила идею леди Ростби насчет моего представления широкой общественности и ужаснулась. — А кто сказал?
— Но ведь все приехали на бал, это главное событие сезона, как вы можете не пойти?
— То есть правила никакого насчет этого нет, просто ты считаешь, что я должна там быть? — на всякий случай уточнила я и, когда получила утвердительный ответ, довольно улыбнулась: — Тогда воздержусь.
Балы и шумные сборища я никогда не любила, а раз уж пока не названа ни невестой, ни тем более женой князя, могу себе позволить их пропускать. А еще мне было очень страшно, что князь опять взбесится, если увидит меня среди гостей, и тогда просто измятым и кое-где порванным платьем я не обойдусь.
Библиотека оказалась поразительной. Когда я вошла под высоченные стеклянные своды, у меня даже дух захватило. На улице наступил вечер, и сквозь прозрачный потолок я видела звезды на темном небе. Несколько этажей, уставленных книжными шкафами, лесенки и небольшая читальная зона внизу. Да я чуть не расплакалась от избытка чувств — за возможность здесь обитать можно даже простить князю его скверный характер, да и вообще, немного смириться с тем, что замуж меня заставляют выйти под страхом смерти. Как посмотрю, от моего замужества иногда плюсов больше, чем минусов.
Восхищенно осматривая место, куда пришлось попасть, я не сразу заметила, что в библиотеке нахожусь не одна. Опомнилась, только когда кто-то рядом осторожно покашлял.
— Ой, — подскочила я. — Добрый вечер.
Сухонький старичок в пижонском костюме, больше подходящем для молодого мужчины, с пониманием во взгляде меня рассматривал.
— Приветствую вас, леди…
— Мисс Росс, — я опять перевела взгляд на стеллажи. — Вы тоже не хотите идти на бал?
— О нет. Я библиотекарь, можете называть меня Николо. В таком массиве знаний очень трудно ориентироваться людям, которые здесь в первый раз, потому без моей помощи пришлось бы туго.
— Еще бы.
— Вы желаете что-то конкретное? Эту библиотеку собирали заритовские правители на протяжении нескольких веков. Почти все языки Империи, все существующие в мире жанры, единичные экземпляры и даже, — библиотекарь понизил голос, — некогда запрещенная литература. Вы знаете, что княжескую библиотеку называют главным сокровищем Зарита?
— Теперь знаю.
Я подошла к ближайшему стеллажу и провела пальцем по корешку книги. Николо подскочил и бросился ко мне так, будто я не пальцем притронулась к книге, а ножом.
— Не стоит так делать.
Я испуганно отдернула руку.
— Простите.
— Ничего, ничего, — библиотекарь погладил книгу, будто бы жалея. — Так что вы хотите прочитать.
— Я очень люблю легенды. Есть у вас что-то?
— Легенды Зарита?
— Даже не знаю, мы изучали их в пансионе.
— О, уверен, таких легенд вы точно не читали.
Николо всплеснул руками, и вдруг со свистящим звуком на нас спикировал внушительный фолиант в кожаном переплете. Библиотекарь спокойно поймал его, а я не выдержала:
— Это магия?
— Ну что вы, мисс, — Николо подмигнул. — Обычная ловкость рук. Держите.
Я с трепетом приняла книгу в руки, и библиотекарь проследил за мной с заметным сожалением. Ему будто бы нужно было казаться вежливым и учтивым, но доверять своих подопечных новым людям отчаянно не хотелось.
Я направилась было к выходу, как Николо встрепенулся.
— Фолианты лучше не выносить за территорию библиотеки. У нас отличная читальная зона, можете остаться здесь.
— Боитесь не верну? — не выдержала я.
Николо посмотрел с сомнением и туманно ответил:
— Нет, боюсь не этого.
Я недоуменно пожала плечами и села в кресло, предложенное библиотекарем. Откуда мне знать, может у князя бзик, и он за свои книги трясется больше, чем за слуг. Вдруг у него и вспышки ярости на фоне печали из-за похищенных книг.
Я представила высокомерного князя, который крадется по коридору, отслеживая тех, кто выносит из его библиотеки имущество. В моих мыслях лорд Рафт облачился в черный плащ и надвинул на брови капюшон в надежде, что его никто не узнает. Так он выглядел зловеще и крайне… глупо. Не выдержав, я хихикнула и тут же, закрыв рот ладошкой, посмотрела по сторонам: Николо не расслышал, чем-то занятый у стойки. Хотя кому еще можно здесь помешать.
Я провела ладонью по кожаной обложке, и теперь меня никто не остановил. Книги всегда вызывали у меня нежные чувства, часть нашей домашней библиотеки в Салстане создавалась именно моими стараниями. Когда был жив отец, деньги у нашей семьи водились, и я позволяла себе даже заказывать редкие экземпляры из столицы. Библиотека стала первым, что начал продавать Алекс.
Я открыла книгу и от неожиданности взвизгнула, Николо тут же оказался рядом.
— Что случилось? Укусила?
— Нннет, — я подняла на библиотекаря восторженный взгляд. — Она живая!