Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да уж, сэр, не реже раза в месяц, сэр.
– И надолго мистер Брисбен задерживается в Чикаго?
– На день-два, сэр.
– Вам известно, что влечет мистера Брисбена в этот город?
– Нет, сэр, точно неизвестно. – Гэмбл явно занервничал, сцепил пальцы рук, устремил взор вдаль. – Пару раз я слыхал, как мистер Брисбен договаривается о встрече в каком-то научном комитете. Я думаю, он ездит в Чикаго, чтобы пообщаться с учеными.
– Вполне возможно… Странный субъект этот Брисбен, – вслух размышлял Вэнс. – Нет, кажется, такого нелепого, ненужного, никчемного предмета, который бы его не интересовал… Значит, мистер Брисбен внезапно решил двинуться на запад уже после того, как пробило четыре, и покинул дом прежде, чем пробило пять. Очень занятно… А вот кстати, Гэмбл, он кого-нибудь, кроме вас, посвятил в свои планы?
– Едва ли, сэр. Нет, сэр, думаю, нет. Конечно, кроме мистера Арчера. Вообще-то и посвящать было некого – все ушли.
– Может, мистер Брисбен говорил с кем-нибудь по телефону между четырьмя часами и своим отбытием?
– Нет, сэр.
– И визитеров не было, которым он мог бы сообщить о своих планах?
– Не было, сэр. Никто не приходил.
– Крайне занятно, – повторил Вэнс. – А сейчас, Гэмбл, подумайте как следует, прежде чем отвечать. Не заметили ли вы вчера каких-нибудь странностей в поведении мистера Брисбена?
Гэмбл вздрогнул, зрачки его глаз расширились. Взгляд метнулся к Вэнсу. Дворецкий дважды сглотнул и лишь потом заговорил:
– Да, сэр, заметил! Заметил, помоги мне Господь! Мистер Брисбен был сам не свой. Он обычно спокойный, неспешный. А вчера очень волновался. Суетился. Нервничал. А главное, он, перед тем как уйти, этакую странность вытворил! Никогда подобного за ним не водилось. Он, сэр, руку мистеру Арчеру пожал. Я, сколько тут служу, не видывал, чтоб мистер Брисбен с мистером Арчером за руку здоровались или прощались. А вчера мистер Брисбен и говорит мистеру Арчеру: прощай, говорит, брат! Опять же странность – никогда он мистера Арчера братом не называл, только по имени.
– Вот это да! – Вэнс вперил в дворецкого внимательный взгляд. – Ну а как мистер Арчер отреагировал на такое проявление братской привязанности?
– По-моему, сэр, он вовсе ничего не заметил. Мистер Арчер как раз разглядывал на свет китайскую вазу. Он буркнул что-то мистеру Брисбену, и только.
– Похоже на Арчера, – заметил Маркхэму Вэнс. – Когда он рассматривает очередной образчик старинного китайского фарфора, на него хоть крыша рухни – не почувствует… Так я продолжу с Гэмблом – вы не против, Маркхэм?
Маркхэм кивнул в знак согласия, и Вэнс вновь обратился к дворецкому:
– Насколько я понял, когда мистер Брисбен уехал, вы с мистером Арчером остались одни в доме.
– Верно, сэр, одни. – Гэмбл тяжело дышал от волнения, все его подобострастие улетучилось. – Но я-то задержался, только чтобы ужин мистеру Арчеру накрыть…
– То есть вы вскоре ушли и оставили мистера Арчера совсем одного?
– Да! Он в библиотеке сидел, читал…
– А куда вы направились, Гэмбл, и как развлекались?
Гэмбл расправил плечи с видом честнейшего человека.
– Сначала я поужинал в заведении, называется «Чайлдс». Потом пошел в кино.
– Не слишком веселый вечер вам выпал, верно? А кто еще служит в доме, кроме вас?
По неизвестной причине дворецкий испустил вздох облегчения.
– Кроме меня, тут только двое слуг, – заговорил он куда более твердым голосом, чем прежде. – Повар-китаец и…
– Повар-китаец? Давно он работает в доме?
– Всего лишь несколько месяцев.
– Продолжайте.
– Еще есть горничная мисс Лейк. И все, сэр. Правда, дважды в неделю приходит уборщица.
– В котором часу вчера ушли повар и горничная мисс Лейк?
– Сразу после ленча. Такой у нас распорядок, сэр, чтоб слугам по средам после ленча уходить.
– В котором часу они вернулись?
– Поздно вечером. Сам я в одиннадцать пришел. Мертл – горничная – возвратилась в полдвенадцатого. А около полуночи – я уж спать ложился – слышу, повар крадется.
Вэнс вскинул брови:
– Крадется?
– А он, сэр, если не крадется, так шныряет. – В голосе дворецкого слышалась неприязнь. – Хитрая бестия этот китаец, вот что я вам скажу. Никогда не знаешь, что у него на уме. Если, конечно, вы понимаете, о чем я, сэр.
– Возможно, это особенности восточного воспитания, – с легкой улыбкой проронил Вэнс. – Итак, повар прокрался в дом около полуночи? Скажите нам, Гэмбл, по средам слуги всегда поздно возвращаются?
– Всегда, сэр.
– Следовательно, любой из знакомых мистера Коу в курсе этой особенности домашнего распорядка. Следовательно, для человека, близкого к Коу, не составило труда вычислить, что в среду вечером слуг здесь не будет.
– Все так, сэр.
Вэнс сделал несколько неспешных затяжек и продолжал:
– Вам известно, когда вчера вернулись мисс Лейк и мистер Грасси?
– Точно не скажу, сэр. – Гэмбл как-то странно, искоса, глянул на Вэнса. – Думаю, очень поздно. Сам я заснул, когда уж час ночи пробило, и ни мисс Лейк, ни мистера Грасси еще не было.
– У мистера Грасси есть ключ от дома?
– Да, сэр. Еще перед его приездом мистер Коу отправил меня заказать ему отдельный ключ.
– Сколько времени мистер Грасси гостит в доме?
– Вчера неделя сравнялась, сэр.
Вэнс помолчал. Глаза, устремленные на восточное окно, казались безмятежными, но лоб был готов в любое мгновение покрыться морщинами – признаками глубокого раздумья. Кому-кому, а мне было ясно: Вэнс изрядно заинтригован. Не меняя выражения лица, он задал Гэмблу неожиданный вопрос:
– Вы, Гэмбл, когда вчера вернулись, случайно, не видели мистера Арчера Коу?
– Н-н-нет, не видел, сэр, – отвечал дворецкий после некоторого колебания.
Вэнс среагировал моментально.
– Давайте, давайте, Гэмбл, – строго сказал он. – Выкладывайте свои соображения.
– Это пустяки, сэр, сущие пустяки. Когда я вчера поднимался к себе в комнату, я заметил, что дверь библиотеки открыта и свет горит. Конечно, я решил, это мистер Арчер допоздна зачитался. А потом вижу – в его спальне, то есть в этой самой комнате, тоже свет. В темном коридоре через замочную скважину это очень хорошо видно, сэр. Тогда я подумал, что мистер Арчер готовится ко сну. Вот я и вернулся в библиотеку, свет выключил и дверь закрыл.
– Никаких звуков не слышали?
– Нет, сэр. – Гэмбл подался вперед, вперил в Вэнса застывший взгляд. – Думаете, сэр, мистер Арчер тогда был уже мертвый?