Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потомившись в ожидании 20 секунд, брюнет перекрыл воду и только после этого подсушил зарядное устройство фонаря об лежавшие на тумбе полотенца. Тогда-то и наступил момент разрывающего изнутри чувства волнения, ведь от данной попытки могло зависеть, насколько дальнейшее прохождение квеста было бы успешным и комфортным.
Дрейк вместил в отсек элементов питания фонарика батарейки, расположив их в правильной комбинации: на одном конце цилиндрических батареек располагался отрицательный вывод, а на другом – положительный. У положительного полюса выпуклая часть была больше по размеру, чем у отрицательного. Так же, как обычно, на корпусе элемента питания можно было обнаружить обозначения в виде плюса и минуса, указывающие полярность полюсов. Согласно этому парень, соблюдая полярность полюсов на элементах питания, расположил батарейки в отсеке, после закрыв его крышкой.
– Так… ладно… Попытка – не пытка, – Дрейк произнес это вслух и только после этого решился на проверку работоспособности устройства подачи света. Согласно проверенным экспериментам в данной области, фонарик в действительности должен был заработать и продержаться определенное количество времени, которое могло бы растянуться порядка до трех часов. Но чего предполагалось ждать в случаи молодой пары?
После того, как Дрейк решился испытать фонарь в действии, что-то подсказало ему, что сие устройство, словно заслышав его мольбу, поддалось прошениям и сжалилось над ним. В туже самую секунду, когда техника была переведена в режим включения, в месте, куда она была устремлена, образовался световой круг.
Радости и счастью молодых людей на тот момент просто не было предела. Сложившаяся ситуация несла в себе характер удобства и простоты в дальнейшем прохождении квеста.
– Я думаю, – произнесла Эмма, – мы можем, наконец, начать игру вполне целесообразно и без каких-либо проблем.
Сопровождающий девушку брюнет поспешил с ней согласиться и покинуть помещение, которое было вдоль и поперек пропитано запахом неясного количества человек.
Глава 8.
По левую сторону от величавой лестницы, в самой последней из расположенных там комнат, Аббигейл Уилсон заправляла поиском ключей в кладовой, несколько превосходящей по размеру комнаты в доме обычной среднестатистической семьи. Хотя опять же – не стоило забывать, что помещение, в котором 8 человек занимались раскрытием самого сокровенного, являлось огромное поместье, владельцы которого имели на счету своего состояния невообразимое количество денег.
Женщина-пышка перебирала в хранилище каждую попадавшуюся ей на глаза коробочку с прикрепленной к ней бумажкой, на которой было написано то, что именно предназначалось хранить в ней. К примеру, желтая – для записных книжек; сиреневая – для мелких и уже не пригодных к работе принадлежностей, типа ножниц, скрепок, шнурков, крепежных изделий; серая – для пишущих канцелярских вещей и т.д.
На данном этапе прохождения квеста Аббигейл стремительно напоминала себе об оставшемся времени, поскольку ей безмерно долго пришлось провозиться с выходом из запертой комнаты, расположенной, как и другие 7, на втором этаже здания.
Женщина неожиданно для себя самой вспомнила, как посмела заслышать разговор молодой пары, одним из участников которого являлся тот самый высокий брюнет, с которым она вместе отправилась в правое крыло поместья. Это однозначно был он, так как тембр его голоса наложил свой отпечаток в памяти у дамы с Тициановскими волосами. Ее сразу же потянуло к этому молодому человеку, поскольку ей всегда удавалось отличить и выделить из всех приветливую и уравновешенную личность. Многие знакомые Аббигейл даже подшучивали над ней, говоря, что у нее дар к распознаванию сущности человека, и этому всячески походил тот факт, что женщина имела исключительный огненный цвет волос. Друзья под средством юмора прозвали ее «маленькой ведьмой».
В случаи с понравившемся ей брюнетом также не возникало излишек сомнения. Аббигейл удалось лицезреть сцену желания парня защитить и поддержать свою подругу – ту белокурую девчушку – во что бы то ни стало. Разве это не могло не походить на неоспоримый факт сущности яркого и заботливого человека?
Женщина припомнила, как ее словно черт побрал вернуться в некогда являющуюся для нее ловушкой комнату, как вдруг она поспешила спрятаться у стены, заслышав беседу пары молодых людей. Четкого говора она разобрать и уловить не смогла, однако даже и не хотела, потому тихонько поспешила обратно на первый этаж, прикрываясь стремлением к прохождению игры.
Пока Аббигейл проштудировала каждую частицу недавнего воспоминания, она сама не заметила, как перебрала все коробки с вещами, расположенные на полках деревянного с белым покрытием шкафа.
Взяв себя в руки и вернувшись в ход игры, женщина устремила свой взгляд на размещавшуюся рядом со шкафом кучу старого шмотья. Вытягивая вещь одну за другой, Аббигейл мимолетно просматривала ее. Из данной кучи лохмотьев она первым вытянула визитку – вид полуфрака, борта пиджака которого были сужены к низу, сзади длина достигала примерно уровня колен, а застегивался данный вид одежды на одну пуговицу – весьма подходящая накидка для ношения в начале прошлого века.
Следующим на очереди являлось цельнокроеное платье темно-бирюзового цвета, его вырез был глубоким и V-образным, он смягчался воротником фишю, а юбка была прямой и узкой. От такой находки у Аббигейл голова пошла кругом, поскольку, как и любую другую женщину, оказавшейся в данной ситуации, ее окутало желание приметь сие чудо и узреть его на своем теле.
Третьей и уже потрепавшейся вещью приходилась простая белая мужская рубашка, правда некое красное пятнышко на ней ввело Аббигейл в пучину не очень-таки позитивных и приятных мыслей. Хотя этой кляксой мог являться какой-нибудь соус… ну, по крайней мере, женщина стала на это надеяться.
Последней одежкой, оказавшейся в самом низу истаскавшегося шмотья, оказалось шелковое и, вероятно, праздничное платьице какой-то маленькой девчушки. По вещице сразу было видно, что с годами она выцвела. На тот момент платье имело бежевый оттенок, поэтому предугадать, какую окраску оно имело до этого, было делом не из легких.
Сложив все вещи обратно на их предназначенное долгими годами место, Аббигейл вновь вернулась к запачканной в неизвестной красной жидкости рубашке. Печальным было то, что данную одежку нельзя было в ту же самую секунду отправить на ДНК тест и тем самым покончить с обрушившимся на женщину потоком гадких и незаурядных мыслей.
Финишной чертой погружения в пучину сознания молодой дамы, а, следовательно, и его прекращением, послужил хлопок двери, доносящийся из коридора. Аббигейл слегка напряглась, посчитав, что кто-то из участников мог, как и она, начать с обыска комнат первого яруса здания. Однако, вообразив себе, что находящимися в каком-то роде