Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты все еще боишься меня, Валери?
— Нет… - Выдохнула девушка, чувствуя, как желание коснуться его губ мурашками пробежало по ее коже, и теплом разлилось в груди.
— Тогда ты поможешь мне спастись?
— Да… - Прошептала она ему в губы и, закрыв глаза, отдалась нежности поцелуя, которым граф запечатал ее ответ.
В следующий миг свет вокруг будто померк, холодом обдав фигуру девушки и нежное прикосновение губ мужчины растаяло следом, уступив место пустоте. Валери распахнула глаза, пытаясь понять, куда все исчезло и прямо перед собой увидела лицо Дэрека… вот только другая его половина… та, что раньше была скрыта под маской…
Черной тенью он сорвался с места, не оставляя девушке времени прийти в себя и осознать увиденное.
— Стой… - прошептала она, но ее слов уже некому было услышать.
Он исчез, словно призрак, шагнувший в темноту из которой вышел и ничто в комнате больше не напоминало о его присутствии.
Валери села в постели и сонно потерла глаза. Действительно ли она видела то, что видела… или ей это лишь приснилось?
19
Так и не сомкнув глаз до следующего утра, девушка промучилась в постели, пытаясь дать объяснение сну и тому что она увидела после. Если то ей, конечно не померещилось…
Хотела ли она видеть его в своем сне или это он, Дэрек Сакстон, сам проник в него с помощью колдовства, чтобы соблазнить ее? Чтобы смутить и заставить поверить в собственную невиновность? Он просил спасти его, но от чего? И тот поцелуй… неужели она действительно хотела, чтобы он случился?
Валери задумчиво коснулась своих губ кончиками пальцев и на мгновение ей показалось, что она вновь уловила сладкий вкус его поцелуя…
Столько вопросов и только один человек в этом замке мог дать на них ответы.
Когда с рассветом в комнату постучал Боул, принесший девушке завтрак и кофе, она едва ли не на шею к нему бросилась. Отобрав поднос и без интереса поставив его на тумбу, девушка принялась расспрашивать слугу о том, где ей найти графа в этот час, но получила совершенно не тот ответ, который ожидала.
Как оказалось, мужчина отбыл по делам еще минувшей ночью и обещал вернуться только к ужину, а значит у Валери впереди был целый день мучительных раздумий.
Что ж, другого выбора все равно не было – и девушка, неторопливо позавтракав тостами с джемом, отправилась исследовать окрестности замка.
Своего нового дома.
Внушительное строение располагалось на высокой скале, со всех сторон окруженное лесами, неприступными горными высотами и пропастью, через которую от ворот замка опускался мост.
Во внутреннем дворе обнаружился сад-лабиринт. Но он был настолько заросшим и неухоженным, что девушка не решилась исследовать его. И все же отметила, что здесь ей будет чем заняться, если удастся раздобыть пару рук себе в помощь. Валери любила ухаживать за растениями и еще будучи беспечной девицей, мечтавшей выйти за Майлза Фрэйра, даже разбила небольшой сад в усадьбе своего отца. Будет ли кто-то теперь ухаживать за ним, в ее отсутствие… О том она даже не могла спросить, ведь Сакстон запретил ей общаться с родными!
Пообедав в одиночестве в малой зале, которая без разожженных каминов и канделябров с десятками свечей, расставленных на столе, казалась не менее мрачной, чем другие комнаты, Валери отправилась исследовать замок.
Не все помещения были открыты, но подглядывая в замочные скважины, девушка не находила в них ничего особенно интересного – все та же мебель, накрытая пыльными простынями, все те же стрельчатые окна, камины и мраморные полы… По пути ей попались несколько кладовых, полных картин и статуй, которые раньше, по всей видимости, украшали коридоры этого замка. Большой музыкальный зал с постаментом для оркестра и огромным роялем в углу и библиотека. Пожалуй, только эта комната с книжными шкафами, настолько высокими, что к ним пришлось пристраивать читальные балконы и лестницы, не выглядела заброшенной.
Там даже убирались время от времени, ведь на тумбах и столах не было пыли, а удобные диваны и кресла не скрывались, точно призраки, под пыльными балахонами. Увидев знакомые имена поэтов на корешках книг, стопкой стоявших у одного из кресел, девушка с радостью погрузилась в чтение. Да и можно ли было найти более приятное и безопасное занятие… в таком месте как это.
Из путешествия по загробному миру вслед за Орфеем, отправившимся спасать Эвредику, ее вырвал внезапный шум – упал и покатился по полу одинокий подсвечник, стоявший на одной из тумб в углу. Вскочив с места, девушка неожиданно встретилась взглядом с конопатым мальчишкой, с взъерошенными, испачканными пылью и паутиной, светлыми волосами.
Поняв, что раскрыт, он сделал странное – мышью юркнул за книжную полку. И исчез.
— Стой! – Спохватилась Валери, опрометью бросившаяся за ним следом. – Погоди, я лишь хочу поговорить.
Но мальчишки уже не было. Обойдя шкаф и так и не найдя его укрытия, девушка смутилась.
— Чертовщина какая-то! – Ну, не могло же ей показаться. Мальчишка был, вот только куда пропал?
Так и не решив этой загадки, Валери подняла упавший на пол подсвечник и вернула его на тумбу… в тот же миг весь книжный шкаф перед ней будто отлип от стены и сдвинулся в сторону, открыв узкий проход, в которой как раз прошел бы маленький чумазый ребенок или любопытная миниатюрная леди.
— Так вот оно что! – Победоносно воскликнула девушка и опасливо оглядевшись вокруг, не следит ли за ней Боул, заглянула внутрь потайного хода.
Удивительно, но там внутри было сумрачно, но достаточно светло, чтобы без факелов и свечей видеть узкий коридор, который изгибаясь в конце уходил куда-то влево. На ум Валери тут же пришла догадка о том, что и граф Сакстон вполне мог действительно посетить ее минувшей ночью, примерно таким способом. А если он и правда колдун, то к тому же запросто навести сонный морок.
Недолго думая, Валери шагнула в тайный коридор и осторожно пошла вперед, время от времени оглядываясь из опасения, что кто-то мог пойти следом или закрыть единственный известный ей выход. Но вот, впереди обозначился крутой поворот и ей пришлось сделать выбор – идти дальше или вернуться назад, пока еще было не поздно.
Сквозняк гулявший в этом тайном ходе вдруг донес до слуха Валери то, что заставило ее принять окончательное решение.
Тихий плач и причитания, слов которых было не разобрать.