Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. — Я кивнула и направилась на поиски учебника, когда услышала: «Если, что зови».
Найти учебник оказалось не так уж сложно, в отличие от секции Би, которую я искала около двадцати минут, несмотря на таблички, приделанные к стеллажам. И то, благодаря одной девушки, что ответила мне, а не проигнорировала, как две другие. Может они глухие?..
Несколько минут у меня ушло на то, чтобы понять, как достать нужный фолиант. И лишь спустя пару минут умственных метаний, я заметила высокую длинную лестницу, что стояла в конце каждого стеллажа.
«Ну конечно же!» — подумала я, стукнув себя по лбу и взяла лестницу, поставив ее в нужном месте.
Убедившись в том, что она стоит ровно и прочно прилегает к стеллажу, я залезла на нее и поползла вверх. На самый вверх, где находился мой злосчастный учебник!
И, кто спрашивается нужную и часто используемую литературу выставляет практически под потолок?! Это же непрактично!
Ох уж эти некроманты. Никакого порядка!
Я засопела, продолжая ступать на маленькие ступеньки. Благо весила я довольно мало, что спасало меня от мрачных мыслей: «Как бы эта лестница подо мной не рухнула!» А другие?! Более…упитанные люди? Как им прикажете доставать книги?! Ведь убьются! А, или у них здесь как бы все схвачено? Раз некроманты, так, как говорится: быстренько, а главное без свидетелей и последствий — оживим и будешь, как новенький? Хм. Как вариант, конечно, но, как-то уж слишком радикально.
— Вижу тебе уже лучше, — услышала я насмешливый голос и отвлеклась, ступив мимо лестницы.
Как итог: лестница пошатнулась, и потеряв равновесие, я упала.
Взвизгнуть — единственное, что я успела. А после, вновь оказалась в знакомых мускулистых руках.
— Не боишься, что твоя девушка начнет ревновать? — переводя дух, насмешливо спросила я, заглянув в карие глаза.
— Нет. Потому, что я люблю ее, и она это знает, — с уверенностью в голосе ответил Нолан и поставил меня на ноги.
Я хмыкнула.
— Ты все больше меня удивляешь… — с улыбкой на губах, задумчиво произнесла я.
— Удивлять людей, вообще, мое хобби.
Я улыбнулась.
Нолан же склонил голову набок и прищурившись, с усмешкой в голосе сказал:
— А ты удачливая. Все ведьмы такие?
— Нет. Только самые неотразимые!
Он усмехнулся, покачав головой.
— Ты не только удачливая, но еще и скромная.
— А то! — широко улыбнувшись, ответила я, пропустив ироничные нотки в его голосе.
Ведь это чистейшая правда! Я скромная! Правда скромная в душе, а не снаружи. Но факт ведь все равно остается фактом! Значит и как таковой правдой!
Нолан качнул головой, рассмеявшись, но выражение его лица в миг стало серьезным.
— Тебя же осмотрел врач?
— Это сейчас намек? — удивленно, но с улыбкой на губах, вопросила я.
— Нет. — Он усмехнулся. — Никакого подтекста. Просто переживаю.
— С чего бы? — Я выстаивал руки в бока и вздернула бровь, улыбнувшись краешком губ.
— А почему бы и нет? — Он сложил руки на груди и так же изогнул бровь, словно бросал мне вызов.
Я хмыкнула, а затем усмехнулась.
— Сотрясение, — без предисловий поведала я свой диагноз, поставленный местным «светилой». — Но мне надавали кучу настоек и сейчас я чувствую себя гораздо лучше. Все в порядке. Ваш врач, очевидно, волшебник.
— В пятом поколении, — кивнув, усмехнулся парень, на что я удивленно изогнула брови.
Он же шутит, да?
— Это правда. В следующий раз можешь сама у него спросить.
— Думаешь будет следующий раз? — насмешливо вздернув бровь, недоуменно поинтересовалась я.
— Хотел бы сказать нет, да врать не умею, прости. — Он, усмехнувшись, пожал плечами.
— Да ты нравишься мне все больше, Нолан…?
— Эйт.
— Хм. — Я улыбнулась. — Эйт… Эйт, как «спаситель»? — припоминая древнюю историю и письмена с ритского, поинтересовалась я.
Его губы растянулись в обаятельной улыбке.
— Именно.
— Что ж, спасибо. Сегодня ты и впрямь мой спаситель.
— Обращайся, маленький хаос, — шутливо сняв «мысленную шляпу» ответил он, и я хохотнула.
— Ты не только спаситель, шутник, но еще и мастак в истории?
Удивительно! Обычно редко, кто знает перевод моего имени!
— Типа того, — уклончиво ответил парень, а после посмотрел на лестницу, которая теперь не стояла, а лежала возле стеллажа. — Ты что-то искала?
— Ага. Учебник, который мне не доложили.
— А зачем лестница? — Он перевел взгляд карих глаз на меня, и в недоумении изогнул бровь.
— В смысле — зачем?
— В смысле магией достать не пробовала?
— Магией?..
Он кивнул и тут же спросил:
— Что тебе надо?
Я, не думая, сунула ему список и ткнула в нужный учебник указательным пальцем.
Он улыбнулся и посмотрел на книги. После чего закрыл глаза и начал что-то сосредоточенно бормотать.
Секунда — и он ловит книгу, которая словно стрела, с точностью отыскавшая свою цель, попадает ему прямо в руки.
— Хм. Конечно. Магия, — растерявшись пробормотала я и насупилась.
— У вас ей совсем не пользуются?
— Почему же… Просто такие обыденны вещи нас учат делать без применения наших способностей.
Н-да. Еще одно правило, дабы ведьмы совсем не расслабились. Поэтому порой я и впрямь забываю, что помимо составления зелий, собирания различных трав, ритуалов и прочих штучек, граничащих с нашим естеством — я умею колдовать.
— А я уж мимолетом подумал, что у вас только котелки в почете. — Он криво улыбнулся, и я усмехнулась на его заявление, сказав:
— Не без этого.
И это было чистейшей правдой. Котелки на вес золота!
— Держи. — Он протянула мне книгу, а после посмотрел на часы у себя на руке. — Справишься дальше сама? Просто я уже опаздываю и…
— Конечно. Нет проблем. — Я кивнула и улыбнулась, прижав книгу к груди.
— Что ж… тогда еще увидимся, маленький хаос. Смотри, осторожней. — Он усмехнулся, погрозив пальцем, и ловким движением щелкнул меня по носу.
На секунду я даже опешила, поскольку никогда и никому не позволяла таких вольностей. Но этот парень, и правда — умел удивлять!
Улыбка невольно расплылась на моих губах, когда я, обернувшись, крикнула ему вслед:
— До скорого, Нолан Эйт.