Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джон знал, что, согласно результатам вскрытия, Анжела Роуландс и Кэрол Миллер умерли от удушья. Гудение паровых машин для взбивания молока, служившее фоном для их разговора, вдруг куда-то исчезло.
— Потом все стихло. Кто-то встал с кровати, прошел в ванную и отвернул краны. Немного походил по комнате, затем вернулся к кровати.
Замолчав, Фиона попыталась положить в рот ложечку молочной пены. Пальцы у нее дрожали.
— Потом донесся глухой удар, как будто с кровати плюхнулось что-то тяжелое.
Джон старался мыслить непредвзято, но никак не мог справиться с охватившим его волнением. Он снова отвел глаза от тлеющего кончика сигареты.
— Я на цыпочках подошла к двери и выглянула в глазок. Из соседней комнаты вышел какой-то мужчина. Он шел медленно, и на плече у него висело что-то тяжелое, завернутое в одеяло.
— А лицо его вы видели?
— Нет, только рыжевато-каштановые волосы, хотя скорее это волосы девушки свешивались из одеяла. Он пошел не в сторону ресепшна, а в другую — к пожарному выходу. Наверное, хотел спуститься по пожарной лестнице.
— А сигнализация не сработала?
Фиона покачала головой.
— Да видели бы вы этот мотель, все разваливается!.. Вряд ли там вообще есть сигнализация.
Джон прокручивал в голове полученные сведения. Мотель всего в пяти минутах ходьбы от того места, где найдено тело жертвы. В таком случае как преступник успел снять с нее кожу? Может, у него фургон на стоянке, или он вовсе не выходил на улицу, а спустился куда-нибудь в подвал или зашел в кладовку?
— Фиона, а вы не знаете, в какое время это случилось?
Она кивнула.
— Они появились около половины четвертого — я как раз проснулась. А ушел он, я думаю, примерно в районе четырех.
Джон как-то сразу успокоился.
— Вы уверены?
— Да, я посмотрела на часы.
— И это было в половине четвертого ночи?
— В три тридцать шесть, если точно.
Образ убийцы уже начал материализовываться у него в голове. Пока он был еще размытый и неверный, но этого было достаточно, чтобы кровь быстрее побежала по жилам. А теперь смутный силуэт растаял, как мираж. Джон разочарованно поджал губы.
— Фиона, я вам кое-что скажу, строго между нами. Тело было найдено в начале седьмого утра. Оно пролежало там всю ночь, а не несколько часов перед рассветом.
Фиона нахмурилась.
— Но ведь я слышала! Это явно был не секс. И очень похоже на убийство.
Джон глубоко вздохнул и поднял глаза к потолку, попутно размышляя о том, сколько бренди она выпила. С потолка на него безразлично сияли огоньки галогенных ламп.
— И вот что я нашла. — Фиона достала из кармана немного помятую визитную карточку. — Это лежало под кроватью.
— Под какой кроватью?
— В девятом номере, который был рядом со мной. Я утром его осмотрела.
— И что?
— Ни единого пятнышка. Кровать выглядела так, словно на ней никто не спал, в ванной безукоризненно чисто. Видно, кто-то все протер, чтобы уничтожить улики. Это единственное, что я там нашла. Да, и еще одного одеяла не хватало.
Визитка по-прежнему подрагивала в ее протянутой руке. Этот кусочек картона бог знает сколько мог там пролежать.
— Фиона, у вас вчера был тяжелый день. Потом, по вашим же словам, вы выпили достаточно много бренди с ночным администратором.
— Значит, я все сама придумала?! — возмутилась она.
— Нет дыма без огня. Однако мотель сдает комнаты в основном проституткам и их клиентам. Там чего только не услышишь. Двери хлопают, люди всю ночь ходят туда-сюда…
— Я слышала то, что слышала.
Она демонстративно бросила ему визитку.
Джон нехотя взял ее, прочел текст на лицевой стороне и перевернул.
Фиона ткнула пальцем в номер телефона, записанный шариковой ручкой.
— Я пыталась по нему позвонить. Ответил мужчина. Он бросил трубку, а когда я позвонила еще раз, номер не отвечал.
Джон приподнял брови.
— Сами попробуйте.
Он достал мобильный, украдкой взглянув на часы. Сколько времени пропало!.. Набрал номер, и в трубке послышалось: «Абонент временно не доступен».
— Видите, — настаивала Фиона, уже начиная сердиться. — Он забрал ее вещи. А потом просто заткнул мобильный куда-нибудь за водосточную трубу.
— Хорошо. — Джон начал подниматься. — Я зайду в «Платинум инн» и задам им пару вопросов. Потом поговорю с эскорт-агентством и проверю, на кого зарегистрирован телефон.
Фиона немного успокоилась.
— Спасибо.
— Мне правда пора. Я вам позвоню. У вас есть мобильный?
Она дала ему свой номер.
Когда Джон вернулся в штаб расследования, разместившийся на верхнем этаже отделения Лонгсайт, в воздухе веяло чем-то новеньким.
Рик, явно довольный, сидел за столом, а другие офицеры подходили к нему с поздравлениями, которые он принимал как ни в чем не бывало.
Джона он заметил, только когда тот подошел к его столу.
— На перчатке нашли кровь.
Джон сел за стол.
— Это радует. Выяснили, как звали убитую?
— Нет. Сняли отпечатки пальцев и взяли образцы ДНК. Проверяются все заявления о пропаже молодых женщин; соседей попросили делать то же самое.
— Обходить весь район от двери до двери?
— Как договаривались.
Когда коллеги отошли, Рик шепнул:
— Маклогин во всеуслышание объявил, что это я нашел перчатку. Зато теперь я со всеми познакомился.
Джон удивился; у него даже мелькнула мысль, что, может, и нет между Риком и Маклогином никакой связи. Однако потом он сообразил, что Рик мог запросто рассказать Маклогину, как все было на самом деле, а тот объявил Рика героем дня просто для видимости.
— А как насчет отпечатка ботинка?
— Эксперт-криминалист… как ее звали?
— Ники Кингстон, — ответил Джон, немного задетый показным безразличием напарника.
— Да. Она сделала слепок. Но ты еще не знаешь самого главного, — продолжал Рик.
— Ну так расскажи.
— Перчатка. Ники сняла отпечатки пальцев и извлекла образцы аминокислот из пота, оставшегося на латексе. Если образцы ДНК того, кто обронил эту перчатку, есть в национальной базе, мы узнаем его имя и адрес уже через несколько часов.
Джон огляделся.
— Так вот почему все так радуются…
Рик встал:
— Схожу отлить.