Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент в дверь постучали, и служанка внесла фотографию в рамке. Трое взрослых и девочка склонились над снимком класса.
— Косы, курносый носик. Не девочка, а куколка. Очень похожа? — Миссис Рич непонимающе смотрела на Люси. — Сожалею, что так ни разу и не проведала Алису Тисс в «Райском гнездышке», теперь бы я могла постараться вспомнить, как выглядела Анаис. Не думаю, что смогла бы забыть девочку с такими шикарными косами.
— Если бы вы видели ее выпускное фото и могли сравнить! — Люси была готова провалиться сквозь землю, настолько глупой выглядела ее попытка доказать, что Анаис Кристал ненастоящая, показывая фото трехлетней давности.
— Уильям, возможно, ты мог бы заехать к маме Люси и посмотреть на другие снимки? — предложила директриса.
— Когда? — развел руками опекун. — К твоему сведению, послезавтра наша экспедиция отбывает в Египет, и сейчас я должен был бы проверять наши запасы, писать письма, надоедать инвесторам, словом, перетаскивал бы круглое, перекатывал квадратное, орал бы на всех и каждого, затем пил валериановые капли и коньяк, снова орал, и так вплоть до торжественного отбытия.
— Может, мне самой съездить? Или, может, тебе, Молли?
Люси с надеждой посмотрела сначала на своего опекуна, потом на директрису, на Молли. Конечно, самое правильное было бы, чтобы тот, кто отправится в Шеппертон, взял и ее. Она бы быстро забрала все фотографии, да еще со своими часок-другой поболтала. И тут ее осенило:
— Но дедушка, ты же приезжал в «Райское гнездышко» на праздник Благодарения!
— И что? — Мистер Питри снова наклонился к Люси, словно боясь пропустить что-то важное. — А то, что я сама видела, как ты и мистер Кристал разговаривали!
— Разговаривал? А, кстати, ты совершенно права. Я действительно был приятно удивлен, когда заметил в толпе родителей знакомое лицо и мы какое-то время побеседовали на интересующие нас обоих темы.
— А Анаис — дочку мистера Кристала, ты видел? — Директриса снова протянула мистеру Питри снимок класса.
— Не видел. — Он пожал плечами. — А если и видел, что с того? Их там десятки бегали. Что же я всех должен был разглядеть и запомнить?
— Понятно: когда ты занят разговорами об археологии, тебя вообще ничем не отвлечешь. — Миссис Рич выглядела разочарованной.
— Люси подбегала несколько раз, это я как раз запомнил, но, ты права, я был слишком занят. К тому же…
— К тому же девочки — не мумии принцесс Раннего царства. Вот если бы вместо девочек по парку бегали… — Директриса вовремя остановилась, скрыв предательскую улыбку. — Я звала тебя на конкурс кексов. Между прочим, я их пекла и хотела, чтобы вы оба попробовали и высказали свое непредвзятое мнение.
— Ничего страшного, я прекрасно поел, когда нас всех пригласили к столу.
— Если бы здесь был мистер Морби, он бы заметил вам, что вот такие необычные для английской девочки косы являются прекрасной приметой, которую легче легкого подделать, — взяв в руки снимок, глубокомысленно изрекла Молли. — Кстати, Уильям, если ты знаком с сэром Кристалом, то, возможно, можешь рассказать что-нибудь о нем или его семье раз вы встречались еще в Египте.
— Рассказать? — Мистер Питри какое-то время молчал, почесывая бороду. — О семье ничего не расскажу, я ведь не заезжал в их лагерь и понятия не имею, с семьей он был или без. К нам Кристал явился в сопровождении своего помощника из местных. Мы обычно нанимаем рабочих, которые выполняют черную работу, а над этими рабочими всегда должен стоять специальный человек. Обычно это местный житель. Он помогает переводить наши приказы аборигенам и распределяет жалованье между…
— Понятно. Так ты можешь что-нибудь рассказать о Кристале? — остановила мистера Питри директриса.
— Да, конечно. Кристал… — Он задумался. — Выше меня, стройный, красивый. Я заметил в нем удивительную особенность. — Мистер Питри оживился. — Представьте, этот господин обладает феноменальной зрительной памятью. Ну, просто человек-фотоаппарат. Одну минуту находясь в нашей гробнице, он умудрился запомнить все, что видел, до мельчайших подробностей, а потом, сидя в плетеном кресле и попивая чай, нарисовал все с невероятной точностью. Причем ни разу не ошибившись в пропорциях, вплоть до щели, которая в результате сделала несущую стену ненадежной, так что нам пришлось с ней повозиться.
Он рассказывал, как в детстве родители специально играли с ним, предлагая взглянуть на кучу разных предметов, и после в другой комнате он описывал их все до единого! Причем, что еще удивительнее, раз увиденное он запоминает уже навсегда и может в любой момент вызвать в памяти необходимый ему образ, причем в деталях, или опознать целый предмет по его крошечному фрагменту.
Талант! Я был так поражен, что даже попытался заманить его на следующий год в свою экспедицию, но, как выяснилось позже, Кристал — не ученый, а самый настоящий делец. К примеру, чтобы добраться до скрытого в гробнице сокровища, он может начисто разрушить самою гробницу, буквально не оставив камня на камне. А ведь все, что находится в гробнице, представляет историческую ценность. Да, нам действительно приходится время от времени что-то разрушать, но, если порядочный археолог тратит недели, а иногда и месяцы для того, чтобы скрупулезно описать, что и где находилось, чтобы потом восстановить утраченное хотя бы на макете, Кристал ведет себя, как самый настоящий вандал.
— Хорошо. Мы все уже поняли, что о своей археологии ты можешь говорить бесконечно, — ласково коснувшись руки мистера Питри, проворковала Молли, поднявшись со своего места и еще раз налив всем чая. — Жаль, что мистер Морби не смог приехать сюда, но да, теперь мы сами доберемся до Лондона. — Она подмигнула Люси. — Если я правильно поняла Уильям, через сутки ты уезжаешь на раскопки, и наша юная леди отправляется с тобой?
Мистер Питри кивнул.
Люси чуть не подпрыгнула от восторга. Но тут же внезапная радость сменилась отчаянием.
— Я не могу никуда ехать. — Она с трудом сдерживала слезы.
— Как так «не можешь»?! Твоя мама мне все уши прожужжала рассказами о том, как ты мечтаешь стать археологом, и что только и ждешь, чтобы отправиться наконец в самую настоящую экспедицию. — На мистера Питри было страшно смотреть, так он разволновался.
— Я никуда не поеду. — Люси было стыдно смотреть на дедушку, она понимала, что старый археолог в буквальном смысле слова рискнул собственной репутацией, забирая ее от скандала. Что он приехал за ней буквально в последний момент, и что сейчас он неизмеримо далек от событий, произошедших в «Зеленых рукавах». Все, что он хочет, это поскорее заняться подготовкой к поездке, в последний