Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэймон хотел ей сказать, чтобы она приготовилась к возможности того, что роль ее отца в ее похищении гораздо серьезней, чем она думает. Но также нельзя исключать вероятность того, что Кэролайн сама попросила своего отца освободить ее от брака с Дэймоном, просто она об этом не помнит. Но он решил, что ему лучше держать свои предположения при себе до тех пор, пока полиция во всем не разберется.
Полиция и нанятые им частные сыщики. Прошлой ночью он позвонил Бентли и, пока кормил Лукаса, все ему рассказал. Бентли тоже подозревал, что к исчезновению Кэролайн год назад причастен Стефан Деграфф.
Дэймон решил, что подождет с осуществлением своей мести Деграффу, пока не получит неопровержимые доказательства его вины. Пока же он будет собирать воедино все, что поможет ему в его борьбе, и займется укреплением своих отношений с женой. После их вчерашнего страстного поцелуя у него появилась надежда на то, что это возможно.
Два часа спустя Кэролайн бродила по террасе на шестом этаже великолепного особняка, который принадлежал дедушке Дэймона. Хлопья снега падали на стеклянную крышу. Окна особняка в стиле нео-ренессанс выходили на Семьдесят шестую улицу, но из них было видно огни Центрального парка.
Лукас спал в комнате на пятом этаже, которая была напротив ее спальни. В доме была колыбелька, поскольку Кэмерон, один из сводных братьев Дэймона, недавно удочерил дочку своей жены. Здесь также находились две девушки, которые получали дошкольное образование и работали нянями на неполную ставку. Малкольм нанимал Марси и Дану всякий раз, когда у него гостили внуки. Судя по всему, он был щедрым и внимательным человеком.
Кэролайн могла бы сама позаботиться о Лукасе и уложить его спать, но не захотела расстраивать Марси и Дану, которые радушно встретили маленького гостя и принялись за свою работу с неподдельным энтузиазмом.
Двери находящегося неподалеку лифта открылись. Повернувшись, Кэролайн увидела идущего к ней Дэймона. В темных джинсах и сером свитере он выглядел элегантно и сексуально.
– У тебя все в порядке, Кэролайн? – спросил он, обойдя круглый столик, стоящий в центре террасы. – Я всюду тебя искал.
– Да, в порядке, – ответила она, опустившись на ярко-голубой диван у стены, состоящей из стеклянных панелей. – Я чувствую себя как в театре под открытым небом. Спектакль, который я смотрю, называется «Снегопад в Нью-Йорке».
Он подошел ближе. По ее спине пробежала дрожь желания, и она поежилась.
– Если тебе холодно, я могу разжечь огонь, – произнес он, кивком указав ей на камин.
– Нет, спасибо, – ответила Кэролайн и тут же пожалела об этом, поскольку он сел рядом с ней и ее желание усилилось. – Отсюда открывается потрясающий вид. Именно поэтому я не включила свет.
– А я думал, почему ты сидишь в темноте.
– Просто хочу насладиться той стороной Нью-Йорка, которую никогда не видела. Когда я работала в Финансовом квартале, я редко бывала севернее Канал-стрит. – Чтобы снять эмоциональное напряжение, она выбрала нейтральную тему для разговора. – Мой дом находился в старой части города, но его достроили в том году, когда я в нем поселилась. Он и этот особняк как небо и земля.
Дэймон уселся поудобней и положил руку на спинку дивана прямо за тем местом, где сидела Кэролайн. Он был близко, но не прикасался к ней. От него пахло сандаловым деревом.
– А здесь тебе нравится? – мягко спросил он. – Мы, кажется, об этом не говорили. Я знаю, что ты выросла в Сан-Франциско и получила образование в Бостоне. Что ты думаешь о Нью-Йорке?
– Я люблю этот город. – Она вспомнила, какую радость испытала, когда устроилась здесь на работу и получила свою первую зарплату. – Я происхожу из богатой семьи, поэтому я всегда испытывала некоторое чувство вины из-за того, что я пользовалась дорогими вещами и благами, на которые сама не заработала. Но когда я жила в Нью-Йорке, у меня было ощущение независимости, которого я никогда прежде не испытывала. Я заслуженно получила хорошую работу и прекрасно справлялась со своими обязанностями. – Она всегда думала, что однажды вернется в Нью-Йорк, и даже сохранила свою квартиру в городе.
– Что заставило тебя отказаться от всего этого? – спросил Дэймон, проведя пальцем по ее плечу. На ней было кашемировое платье, но от его прикосновения по ее спине пробежала дрожь.
– Мой отец попросил меня приехать к нему и поработать на него. Я помогала ему выбирать компании для инвестиций. – Тогда она считала своим долгом выполнить просьбу отца, поскольку он оплатил ее обучение в колледже. – Я чувствовала себя недостаточно компетентной, и меня беспокоило, что он дал мне работу только потому, что я его дочь. Но мои тревоги оказались напрасными. Он получил большую прибыль, инвестировав средства в две молодые компании, которые я ему посоветовала. Это было до того, как я приняла участие в его сделке с «Транспарент».
После того как она покинула Мексику, она не думала о продолжении своей карьеры. Она хотела сама растить Лукаса и наслаждаться каждой минутой, проведенной с ним. Но если бы она стала работать, пусть даже на неполную ставку, это определенно вернуло бы ей уверенность в себе.
– Если бы мы не вступили в романтические отношения, ты порекомендовала бы своему отцу вложить средства в «Транспарент»?
– Непременно. – Она хорошо помнила первые дни их знакомства и была уверена в своем ответе. – Я уже на первой неделе знала, что порекомендую отцу твою компанию. Я прониклась положительной энергетикой, которой был наполнен ваш офис. Твои идеи вызывали всеобщий энтузиазм. – Разумеется, прежде чем это сделать, она изучила рыночные прогнозы.
– Ты думала, что, если я продолжу быть исполнительным директором, компания не выйдет на новый уровень?
Она резко выпрямилась, и его рука упала с ее плеча.
– Мне заглянуть в мои записи? У меня создается впечатление, что ты задаешь мне все эти вопросы вовсе не для поддержания приятной беседы.
Одна его темная бровь поднялась.
– Ты делала записи?
Посмотрев в его глаза, она прочитала в них любопытство и профессиональный интерес и почувствовала возбуждение, какое испытывала всякий раз, когда участвовала в новом проекте или помогала воплотить в жизнь блестящую идею.
– Разумеется, я изучила все стороны работы твоей компании, начиная от планов по выпуску продукции и заканчивая ее выводом на рынок. – После того как она вышла замуж, она почти не думала о своей карьере, но когда-то работа была смыслом ее жизни. – Ты, должно быть, помнишь, что чуть больше года назад я поделилась этими записями со своим отцом. Это было одним из условий того, что он вложит деньги в твою компанию.
– Конечно. – Дэймон задумчиво кивнул и отвернулся. Когда он снова на нее посмотрел, его взгляд стал холодным и решительным. Рядом с Кэролайн сейчас сидел не ее муж, а прагматичный бизнесмен. – Недавно я попросил одного хакера протестировать мою новую программу. Он обнаружил несколько проблем, которые нужно устранить, прежде чем мы выпустим продукцию на рынок.