litbaza книги онлайнПриключениеХроника Эрио - Алекс Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 235
Перейти на страницу:
минут, пока не снарядят лошадь магу.

Подошедшая Года заставила мечника мгновенно спрятать клинок и посмотреть в небо, сделав очень задумчивое лицо.

— Мод с нами поедет?

— Нет. Тот, от кого в ближайшие дни в бою всё равно толку мало. А вот для того, чтобы вы не вляпались в сигнальную сеть, её навыков достаточно.

Эрио и сама увидела одарённую, которая раньше молчаливой тенью сопровождала графского сынка. Женщина, в первую встречу выглядящая молодой и полной скрытой силы, теперь носила на лице отпечаток чрезмерной усталости или затянувшейся болезни.

«Это Я её подлатала немного. Так бы ей ещё неделю в постели валяться, а к мане вовсе парочку лучше не прикасаться.»

Голос наставницы звучал крайне ехидно и самодовольно, словно недавняя пакость вовсе таковой не являлась.

— Моё имя Тереза. Рада нашей новой встрече.

Говорила женщина, склонив голову к Эрио, словно слова посвящались именно ей.

— Знакомиться будете по пути. Открывайте врата!

Крик Годы заставил городских подскочить и снять толстые бруски, чтобы отпереть окованные железом створки. Женщина продолжила.

— Не влипните в ненужные неприятности.

Года посчитала, что подобного напутствия достаточно и неспешно пошла прочь. Кошка вскочила на мула, привязала к седлу уздечку боевого товарища, и пристроилась в конце колонны, чтобы подгонять отстающих аурой.

— Слышали? В нужные неприятности ныряем с головой!

«Кошечка, Мне грустно смотреть, как ты плетёшься в задних рядах в одиночестве. Ауры полностью подконтрольны тебе, и могут несколько менять свою форму, отключаться по твоему желанию. Ладно, Я помогу их ощутить, а дальше разбирайся сама.»

Эрио в один момент начала чувствовать вокруг себя десятки разных непонятных штуковин, будто запахов — таких же неосязаемых, но всё же не их, скорее невидимое глазом сияние. Погрузившись в них глубже, она ощутила новые очаги: один впереди, ещё два в стороне. Вспомнились слова Коми о том, что компаньоны всегда находятся под действием аур, а значит в первых рядах колонны — Агни, а сбоку — сестра и Мод. Впрочем, направления к ним Кошка и так всегда могла узнать, а потому сконцентрировалась на окружающем нечто. Оно описывало идеально ровный круг, движущийся вслед за ней. Стало проще различать оттенки: десять светлых, нежных, приятных, и пять тёмных, грубых, колючих. Эрио чувствовала всех союзников, кого пронизывали положительные, могла подсмотреть каждое их движение, отчётливо, словно видела наяву! Правда, подобное восприятие казалось непривычным, требовало слишком много внимания, но она сразу поняла перспективы — ни один враг не сможет подкрасться незамеченным, пока Кошка «смотрит»!

«Да, имбалансненько вышло, ну ничего. Как показывает практика, на каждую имбу есть свой банхаммер! Даже Меня в своё время подловили, когда казалось, вполне обоснованно, что Я абсолютно непобедима. Мораль сей басни такова — не расслаблять булки, никогда!»

Эрио и не думала зазнаваться. Ей даже Фрэя в смертельном бою не победить, что уж говорить о том же капитане или Вителлоццо. И ведь они явно не самые могущественные воины! А ещё есть маги, мощь которых, казалось, могла бы сокрушить, что угодно! И это она посчитала лишь простых смертных, чья жизнь коротка, а сила ограничена. Для той же Госпожи все они не более, чем букашки, разной степени интересности. А потому Эрио прогнала лишние мысли и вернулась к насущной проблеме, ведь гнуть ауры оказалось вовсе не так просто! Чем больше она хотела изменить форму, тем сильнее становилось сопротивление, точно при натяжении тетивы.

Но мысль породила отличную идею: каждой тетиве нужен лук! Кошка попыталась не просто сжать ауры, а зацепить их за подконтрольный источник — Агнесс. Вот только дотянуться к ней не выходило, как бы не старалась. Пришлось обгонять по обочине, пока Агни не оказалась в пределах ауры. Эрио не знала сработает ли метод, а потому со всей силы пожелала зацепиться одним краем за надоедливую девку, и стала тормозить лошадок. Сработало! Круг постепенно вытягивался в овал, не требуя от неё почти никаких усилий! Довольная собой Кошка заняла прежнее место в хвосте.

— Чего тут торчишь, начальница?

Кто бы сомневался, что всё не может пройти гладко, когда дело касалось Агнес? Эрио подобных иллюзий не питала.

— В отличие от тебя, я умудряюсь приносить пользу отряду даже сейчас. Вернись на прежнее место и старайся держаться впереди, или оставайся здесь, а я поеду впереди.

— Откуда в такой крохе столько злобности, а? Я, вообще-то, много тренировалась в последнее время, а недавно спасла кое-чей хвост. Вот и проявила заботу, называется.

Спровадив надоеду, Кошка принялась размышлять, чем бы таким полезным заняться, ведь путь предстоял неблизкий. Приёмы, требующие маны, не подходили, ведь после ночных забегов она ещё не восстановилась. От всякой арифметики и стишков Эрио несколько подустала, и оставалось лишь два варианта: размышлять либо о драках, вспоминая все прошлые битвы, либо о войне, пытаясь применить полученные из книги знания.

«Если заглянуть в суть, разве между драками и войной есть принципиальная разница?»

«Да, зануда дело говорит! Попробуй стереть выстроенную у себя в разуме границу, и посмотреть дальше своего носика.»

Если бы не огромное доверие к наставницам, то Кошка просто покрутила у виска. Госпожа ещё могла подшутить над ней, но не Коми. А потому пришлось следовать совету. Эрио представила себя и их силы в битве против Вителли и армии Валдека. В открытом бою шансы победить казались совершенно неприемлемыми. Однако же она выживала в каждой стычке, больно покусывала и сбегала, пользуясь всеми доступными преимуществами. Их армия, пользуясь своими, умудрялась местами давать отпор, местами уступать, и тоже вынуждала противника считаться с собой, будучи намного слабее. Внезапно Кошку осенило, что в обоих случаях использовались примерно те же приёмы! Можно провести внезапный выпад, вложившись в него малой частью силы, и оставить небольшой порез. А можно отправить небольшой отряд устроить налёт, и откусить часть армии. И в том, и в другом случае победу это не принесёт, но отвлечёт, заставит отвлекаться на боль, уделять больше внимания обороне или ринуться в яростную, беспорядочную атаку. Кажется, ей нужно перечитать тот трактат ещё раз…

Глава 61

— Шустро мы добрались. Твои проделки, мелюзга?

На замечание разминающегося Лагота она пожала плечами. Солнце клонилось к закату, оставляя примерно час светового дня. Скорее всего, эту поляну, в стороне от дороги, Мод выбрала не случайно, а с расчётом на их прибытие как раз к началу темноты.

— Не нужно задавать неудобные вопросы. Лучше поблагодарить, что не нужно искать хворост и разбивать лагерь посреди ночи.

Тереза,

1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 235
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?