Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он покатился по траве, чувствуя, как насекомые немилосердно жалят его во все открытые участки тела. Его схватили чьи-то руки, в лицо плеснули защитный гель. Голос Томе, бандейранта из его отряда, произнес:
– Джонни, сюда! Бежим!
И они побежали.
Жоао услышал зловещее шипение огнемета.
Потом еще и еще.
Руки снова подхватили его и почти понесли куда-то.
Потом они все разом упали и какой-то голос произнес:
– Пресвятая Богородица! Вы только посмотрите на это!
Жоао содрал с лица пленку защитного геля и осмотрелся, окинув взглядом саванну. Трава шевелилась и вибрировала от мириад насекомых, которые копошились вокруг кабины и второго воздушного судна.
Жоао огляделся и насчитал семерых членов своего отряда, во главе которых был Томе, его старший огнеметчик.
Позади них Жоао рассмотрел еще пять человек, впереди стояла какая-то рыжеволосая женщина, которая смотрела на саванну и иногда бросала взгляд на него. Он сразу узнал ее: это была доктор Рин Келли из МЭО. Когда они встретились в ночном клубе в Баие, она показалась Жоао необычной и привлекательной. Но теперь на ней было не платье с украшениями, а полевая форма, да и в глазах не было страстного призыва.
– Я вижу определенную поэтическую справедливость в этом… изменники.
Жоао поднялся на ноги, взял платок, протянутый одним из его людей, и стер с лица остатки геля. Он чувствовал, как чьи-то руки отряхивают его, сбрасывая мертвых насекомых с комбинезона. Ужаленные места намазали кремом, и боль отступила. Только теперь он понял, что сейчас его начнут с пристрастием допрашивать, – настроение людей из МЭО не внушало оптимизма.
Они были в ярости… и ярость эта была направлена на него… и его Братство.
Жоао внимательно присмотрелся к женщине, уловил горячечный блеск ее зеленых глаз, розоватый оттенок кожи.
– Сколько вас? – спросил он.
– Нас было четырнадцать, – ответил за Келли ее спутник.
Жоао потер шею – укус какого-то насекомого снова стал нестерпимо гореть. Он осмотрел своих людей, оценивая их состояние и вооружение, насчитал четыре распылителя, увидел, что у некоторых на шее висели запасные канистры.
– Грузовик заберет нас, – сказал он. – Нам лучше убраться отсюда.
Доктор Келли оглядела саванну и заметила:
– Думаю, убираться было поздно уже через несколько секунд после вашего приземления, бандейрант. Думаю также, что через пару дней здесь останется еще меньше изменников. Вы попали в собственную ловушку.
Жоао оглянулся, окинул взглядом грузовик, выпалил команду:
– Томми! Винс! Скорее… – Он осекся, увидев, как самолет заваливается набок.
– Было бы честно предупредить вас, – невозмутимо произнесла доктор Келли, – чтобы вы держались подальше от края рва, если вы, конечно, не сожжете предварительно противоположный край. Они посылают струю кислоты на расстояние до пятнадцати метров… и как вы сами видите… – она кивнула в сторону самолета, – …кислота разъедает даже металл.
– Вы безумны, – сказал Жоао. – Почему вы сразу нас не предупредили?
– Предупреждать вас?
Светловолосый спутник Келли примирительно произнес:
– Рин, может быть, мы…
– Успокойся, Хогар, – перебила она его и снова повернулась к Жоао: – Мы уже потеряли девять человек из-за твоих товарищей по играм. – Она негодующе посмотрела на членов Братства. – Наши жизни – это недорогая цена за уничтожение восьми ваших… изменников.
– Вы на самом деле сошли с ума, – с горечью сказал Жоао.
– Перестань разыгрывать невинность, бандейрант, – отпарировала она. – Мы видели твоих спутников, мы видели новых братьев, которых вы вывели… и мы поняли, что вы слишком алчны; теперь ваша игра вышла из-под контроля.
– Вы не видели и не могли видеть, чтобы кто-то из Братства занимался подобными вещами, – сказал Жоао. – Томе, не спускай глаз с этих сумасшедших.
Он взял ружье-распылитель у одного из своих людей, проверил боекомплект, потом посмотрел в сторону троих вооруженных братьев.
– Вы – за мной!
– Джонни, что ты собираешься делать? – спросил Томе.
– Вытащить добро из грузовика, – ответил Жоао. Он направился к ближайшему краю рва, выпустил на противоположный его край густой и толстый слой пены, знаком приказал остальным сделать то же и перепрыгнул через ров.
Через час с небольшим они – обожженные кислотой, причем двое серьезно – вернулись, снова перепрыгнув через ров. Им удалось вынести приблизительно четверть имущества, но спасти передатчик они не смогли.
– Совершенно очевидно, что эти дьяволята в первую очередь охотятся за средствами связи, – недоуменно произнес Томе. – Как они их распознают?
– Не хочу гадать, – устало ответил Жоао.
Он раскрыл ящик с медикаментами и принялся оказывать первую помощь своим людям. У одного кислотой были сильно обожжены щека и плечо. У второго кислота выела почти всю кожу на спине.
Подошла доктор Келли, стала помогать Жоао, но при этом отказывалась говорить с ним. Она даже не отвечала на самые невинные вопросы.
Закончив лечить остальных, Жоао занялся собственными ожогами, нейтрализовал кислоту и прикрыл пораженное место защитной лентой. Скрипя зубами от боли, он уставился на Рин Келли.
– Где эти цикады, которых вы обнаружили?
– Пойди и найди их сам! – огрызнулась она.
– Ты ослепленная, беспринципная мегаломанка, – бесстрастно произнес Жоао. – Не провоцируй меня.
Она побледнела, зеленые глаза сверкнули.
Жоао схватил ее за руку и потащил к палаткам.
– Покажи мне этих цикад!
Она вырвала свою руку, откинула назад рыжие волосы и вызывающе посмотрела на него. Жоао выдержал ее взгляд, с нарочитой медлительностью окинул оценивающим взглядом ее фигуру.
– Давай, изнасилуй меня, убей, – сказала она. – Я же не смогу тебя остановить.
– Ты ведешь себя как женщина, которая хочет… нет, просто нуждается в насилии, – ответил Жоао. – Хочешь я брошу тебя своим людям? Они уже порядком устали от твоего бреда.
Она вспыхнула:
– Ты не посмеешь!
– Оставь эту мелодраму, – отмахнулся он. – Такого удовольствия я тебе не доставлю.
– Ты наглец и негодяй… ты…
Жоао улыбнулся, по-волчьи оскалив зубы:
– Что бы ты ни говорила, своим ребятам я тебя не отдам!
– Джонни!
Это был голос Томе.
Жоао обернулся и увидел, что Томе разговаривает с высоким светловолосым мужчиной из МЭО, который что-то рассказывал. Как она его назвала? Хогар.