Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«На склонах и долинах Дагестана». Роман из времен борьбы с Шамилем. В 3-х частях. Спб., типо-лит. В. В. Комарова, 1903, 192 с.
«Сапожник и музыкант» Рассказ. М., изд. И. Ф. Жиркова, 1903, 31 с.
«Федор Иванович Тютчев» (Материалы к его биографии)«Исторический вестник, год 24», 1903, июль, т. ХСIII, 189—203 с.
«Злая сила». Роман (Из жизни на русской окраине). Спб., типогр. Т-ва «Свет». 1907, 274 с.
«Боевые картины» (Психологический этюд, посвящ. П. И. Мищенко, сцены из русско-японской войны).—«Братская помощь», 1908, № 2, 124-133 с.
«Рядовой Савватьев». Рассказ. 5-е изд. М., изд. И. Ф. Жиркова, 1913, 36 с.
«На призыв сердца». Повесть. —«Военный сборник», 1912, № 5—8.
«Сила любви». Повесть. —«Военный сборник», 1914, № 5 — 10.
«Гордиев узел». Рассказ в письмах. — «Военный сборник», 1915, № 11-12; 1916, № 1-2.
«Увертюра или финал?». Роман (неоконч.) — «Военный сборник», 1916, № 4-6.
В настоящем издании произведения Ф. Ф. Тютчева, за небольшим исключением, печатаются в хронологическом порядке, по последним прижизненным изданиям, с исправлением ошибок и опечаток в тексте по правилам современной орфографии. Автографы его сочинений не сохранились, и точное время их написания в большинстве случаев неизвестно.
Сын поэта
Вступительная статья
1 «...в Лицее цесаревича Николая...» — Лицей, основанный в Москве в 1868 году. Попечитель его — редактор «Московских ведомостей» и «Русского вестника» М. Н. Катков. Юноши, оканчивающие его, получали среднее образование.
2 Вольноопределяющийся — военнослужащий, добровольно поступивший после получения высшего или среднего образования в русскую армию и несший военную службу на льготных основаниях (сокращенный срок службы, проживание на собственные средства вне казармы).
3 Подпрапорщик — воинское звание (чин) в русской армии, присваивалось унтер-офицерам и фельдфебелям, выдержавшим экзамен или отличившимся в боях, и юнкерам.
4 Подпоручик — воинское звание (чин) обер-офицерского состава русской армии. В кавалерии (и в Пограничной страже) ему соответствовал чин корнета, в казачьих частях — хорунжего.
5 Поручик — следующий после подпоручика чин в русской армии, в казачьих частях — сотник.
6 Штабс-ротмистр — младший 2-й класс чина ротмистра в регулярной кавалерии русской армии. Обычно присваивался офицерам, фактически командовавшим эскадронами вместо номинальных командиров в чине ротмистров.
7 Ротмистр — офицерский чин в кавалерии, соответствовал чину капитана в пехоте и есаула в казачьих войсках.
8 Войсковой старшина — чин в казачьих войсках русской армии. Присваивался лицам, командовавшим казачьими отрядами, полками. С 1885 года приравнивался к подполковнику.
Кто прав?
Печатается по: Тютчев Ф. Ф. Кто прав? Спб, издание книжного склада «Родина», 1893, 322 с. Не переиздавался.
1 Корнет — младший офицерский чин в кавалерии.
2 Камергер — одно из высших придворных званий.
3 Действительный тайный советник — второй после канцлера гражданский чин в России, примерно соответствующий военному чину генерала от инфантерии.
4 В лейб-гвардии гусарский полк зачисляли только родовитых дворян, красивой наружности и высокого роста. Соответственной была и форма одежды.
5 Принципиал — здесь: владелец фабрики.
6 Юнкер — воспитанник военного училища.
7 Николаевский — ныне Московский вокзал.
8 Канаус — шелковая ткань.
9 Ротонда — длинная женская накидка без рукавов.
10 Бурнус — женская и мужская верхняя накидка.
11 Тапер —пианист, сопровождающий Танцы на вечерах.
12 Декольте (франц.) — женский наряд, в котором шея и часть груди обнажены.
13 Осклабился — усмехнулся, ухмыльнулся.
14 Штандарт-юнкер — выпускник училища, знаменосец.
15 Лицей Каткова — см. примеч. 1 вступит. статьи.
16 Пуанте — здесь: прогулка в общественном месте.
17 Грум — конный прислужник, ездовой.
18 Россинант — здесь шуточное. Россинант — имя коня Дон-Кихота.
19 Ватерпруф — верхняя женская одежда — непромокаемый плащ.
20 В Петербурге было несколько улиц, называемых 1-я рота Измайловского полка, 2-я и т. д. Ныне — Красноармейские улицы.
21 Ваньки — прозвище извозчиков.
22 Тальма — женская верхняя накидка, вид пелерины.
23 Шапокляк — вид мужского головного убора с раздвижным козырьком.
24 Конфидент — доверенное лицо.
25 ...петиметра Первой империи — франта времен Наполеона I.
26 Автор цитирует строфу стихотворения поэта П. И. Вейнберга:
Он был титулярный советник, Она — генеральская дочь;
Он робко в любви объяснился, Она прогнала его прочь...
27 Намек на библейскую легенду о Пентефрии, которому был продан Иосиф измаильскими купцами в Египте.
28 Автор по памяти цитирует начало поэмы А. С. Пушкина «Жил на свете рыцарь бедный...»
29 Полишинель — один из постоянных типов итальянской комедии, Петрушка.
30 Славянский Дмитрий Александрович (1836—1908) — настоящая фамилия Агренев, известный народный певец и хоровой дирижер.
31 ...рыцарь Тугенбург — романтический персонаж одной из баллад В. А. Жуковского.
32 «Ренессанс», «Шато-де-Флер» — названия модных петербургских ресторанов.
33 Слова из арии Зибеля из оперы Ш. Гуно «Фауст».
34 Согласно древнегреческой легенде, певец Ивик (VI в. до н. э.) был убит на пути к Коринфу, где два раза в год происходило ритуальное состязание певцов в честь морского бога Посейдона. Благодаря свидетелям — журавлям преступление было раскрыто.
35 Автор приводит отрывки из баллады Жуковского «Ивиковы журавли». Второй отрывок у Жуковского начинается: «Парфений, слышишь?.. Крик вдали —...»
36 Адепт — приверженец.
Литератор
Печатается по: «Сочинения Ф. Ф. Тютчева» (Стихотворения, исторические повести и рассказы из военного быта). Спб., тип. и лит. В. В. Комарова, 1888, с. 251 — 262.
1 Ренессанс — здесь: Возрождение, эпоха в развитии ряда стран Центральной Европы.
2 Акафисты — песнопения в богослужении.
3 Вербная неделя — предпоследняя неделя перед пасхой — церковным праздником.
4 Чахотка — прогрессирующее заболевание легких, туберкулез.
5 «Идеже несть...» —фраза из молитвословия.
6 Волкова кладбище — у Ф. Ф. Тютчева там были захоронены рядом мать, сестра, брат и тетка матери.
7 ...Непролазная