Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сморк — наставник в Тхалемском монастыре Лягушки Пестроспинной.
Сна-Тонр Двуединый — город, построенный на реке Тонрэй .
Собор Двадцати Четырех — см. Церковь Сатьякалова.
Соскользнувший — (староназвание — ихх-глистри) чародей, который теряет «незамутненный взгляд на мир» (трактат «О неявных связях в мире», Гл. 11; там же — «т.о., ихх-глистри — те, кто психологически сломан, кто утратил не мастерство, но прежде всего соответствующие своему уровню мастерства мировоззренческие установки»). Однако постепенно С. лишается и способности к чародейству. Сам, как правило, о своей болезни не подозревает. Начало соскальзыванияобычно связано с очередным ступениатством чародея. Основные признаки соскользнувшего: потеря самоконтроля, высокая раздражимость, преобладание эмоциональности в принятии решений… Способы эффективного лечения неизвестны.
Староназвание — топоним или имя, которое образовано на одном из языков пралюдей.
Ступениат — в Иншгурре — человек, желающий достичь той или иной ступени в чародейском мастерстве.
Суиттар Двенадцатый — король Иншгурры.
Суйох — название государства на языке пралюдей.
Сьемт — город в Таллигонском округе.
Сэхлия — (с праязыка — «школа») школа при эрхастрии, где детей обучали основам чародейского мастерства (начальное, или доступениатское обучение).
Таариг — должность, совмещавшая в себе обязанности шерифа и наместника владельца данной земли. Обращение к Т. — «ваша справедливость».
Тайдон — средних размеров город в центральной части Иншгурры. В Тайдонском округе когда-то находился Мьекр.
Тайнангин — государство в Захребетном районе (на западе Ллаургина Отсеченного).
Тайяга — смертельно ядовитая змея, ее яд действует постепенно, вызывая медленное омертвение частей тела. Как правило, человек умирает минут через 20-30 после укуса, в зависимости от количества яда, температуры окружающей среды и пр. Обитает на территории Иншгурры и Трюньила; существует несколько ее подвидов, различающихся между собой окраской, размерами и средой обитания.
Талисса — служанка графини Н’Адер.
Таллигон — порт в заливе Мореплавателей. Славен своими «плясками с быками».
Танайя — обитательница Сна-Тонра, знакомая Иссканра.
Тван-Дурак — персонаж народного фольклора в Иншгурре.
Тойра Мудрый — странствующий проповедник, в прошлом — монах монастыря Цветочного Нектара (находится на юго-западном берегу озера Ллусим (Улурэннское эпимелитство)).
Тонрэй — река на севере Ллаургина Отсеченного, в ее устье построен город Сна-Тонр. Т. отделяет Иншгурру от Вольных Земель.
Топырь-Ух — «лесной страж», то бишь грабитель с большой дороги.
ТрасконнЭлирса — профессиональная убийца, человек господина Фейсала.
Треббин Солунский — философ, утверждал, что «сознание человека подобно сетям рыбачьим, и мыслим мы теми конструктами, которые выуживаем извне».
Трескунчик — одно из предыдущих воплощений Носителя Фриния, погиб во время захребетного похода в 664 г. Родом из Нэрруша.
Тринланг — городок на тракте между Таллигоном и Сна-Тонром.
Тропари — вольноземельцы, которые зарабатывали на жизнь тем, что ходили к Пелене за артефактами и водили туда ступениатов.
Трюньил — герцогство на юго-востоке Ллаургина Отсеченного.
Туллэк Аронд — престарелый врачеватель из Трех Сосен, принимал участие в последней волне захребетных походов (где получил прозвище Святой Нектарник). Хромает на правую ногу.
Туманный лопух — растение, содержащее в листьях легкий наркотик.
Тха — мир.
Узлы — пространственно-временные аномалии, связанные, как правило, с прорывами между Тха Реальным и Тха Внереальным.
Улль Тантэг — новый настоятель Тхалемского монастыря Лягушки Пестроспинной.
Улурэнн — город на юго-западе Ллусима.
Ургунь — река, разделяющая Иншгурранское королевство и герцогство Трюньил.
Ургуньские тракты — два тракта, один на северном, другой на южном берегах реки Ургунь (соответственно называются Северный У.т. и Южный У. т.), тянущиеся вдоль течения, от Сломанного Хребта до Восточного моря.
Фальвул — даскайль из Хайвуррской эрхастрии.
Фейсал — человек, возглавляющий разведывательные службы Иншгурранского королевства.
Фисийрол — первый жрец, которому явлено было знамение и который первым напечатал Книгу.
Фистамьенн — животное, подчиненное какому-либо из зверобогов. Как правило, каждый из зверобогов управлял животными соответствующего вида: Сколопендра сколопендрами, Акула — акулами и т.д. Впрочем, иногда — животными не одного, а нескольких видов (напр., Муравей мог воздействовать на Ллаургин как через собственно муравьев, так и через термитов, то же и с другими представителями Сатьякалового Круга). Исключение — Дракон; поскольку все драконы были уничтожены во время Второго Нисхождения, использовал в качестве фистамьеннов других животных.
Фриндзоля — махитесса из Лошэры, обучалась в хайвуррской сэхлии вместе с Фринием, имя до посвящения — Илли-Пышка .
Фриний Эвримм — чародей пятой ступени мастерства.
Фэгрик — староста деревни След Бердальфа, на северном побережье Иншгурранского королевства.
Хайвурр Стрелобашенный — город на западе Ишгурры, центр Хайвуррского округа.
Храм — кроме собственно функции культового сооружения, храмы выполняли роль Башен-Держателей, то бишь «разделяли Небо и Землю». Располагались во всех крупных поселениях в Ллаургине Отсеченном.
Храмовня — небольшое культовое сооружение для молитв и пр., главное отличие от храма (которое существовало изначально, при поименовании, а потом забылось) — храмовни не выполняли роль Башен-Держателей.
Хуккрэн — монах Вездесущего Муравья, сопровождавший караваны монастыря Весеннего Роения между Таллигоном и Сна-Тонром.
Церковь Сатьякалова — — мощнейшая социальная организация, основанная на религиозном вероучении и состоящая из двенадцати подчиненных культов (каждый посвящен тому или иному зверобогу).
Существовала внутренняя конкуренция между отдельными церквями внутри С.Ц., аналогичная разногласиям среди зверобогов. Однако благодаря собственно С.Ц., действиям ее патриархов и существованию т.н. культа Запрещенной Книги, внутренние разногласия среди субцерквей не вылились в религиозные войны. Этому же способствовало существование в Захребетном районе суйоха Тайнантин, где отчасти сохранились верования и знания пралюдей, хотя и в сильно искаженном виде. Суйох Тайнангин всегда воспринимался восточными державами (и такое восприятие всячески культивировалось С.Ц.), как оплот чуждой веры и культуры (как следствие этого — захребетные походы). Образ внешнего врага, т.о., способствовал сохранению целостности С.Ц.