Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Tем временем Одуванчик с Мышеврагом сидели в кресле рядом с Беби-Малышом и весело болтали. Дракончик делал вид, что ему это совершенно неинтересно, но на самом деле далеко от кресла не отходил и внимательно прислушивался к их разговору. Мышевраг придумал сделать тележку и запрячь в неё Беби-Малыша.
— Мы будем играть в лошадки, и ты будешь лошадью, а я стану править.
— А я? — спросил Одуванчик.
— Ты сядешь в тележку, и мы будем тебя катать по улицам.
— Я тоже хочу править, — немного подумав, сказал Одуванчик, — папа говорил, что тот, кто правит лошадью, называется «кучер». Хочу быть кучером.
— Хорошо, — согласился покладистый Мышевраг, — мы будем править по очереди. Сначала я кучер, а ты седок, потом ты седок, а я кучер.
— Я тоже хочу с вами играть! — не выдержал Дракончик. — Кем я буду?
— Ты будешь колокольчиком, — решил Мышевраг, немного подумав.
— Это как?
— Сядешь на дугу и, когда мы поедем, начнёшь звенеть, чтобы прохожие не попали под копыта нашей лошадки.
— Как это я буду звенеть? — удивился Дракончик.
— Понятное дело как, будешь говорить: динь-динь-динь.
Беби-Малыш внимательно слушал и наконец спросил:
— Кто это — лошадка? И потом, у меня нет копыт, у меня лапки!
И в доказательство этого он вытянул вперёд свои лапы и даже выпустил когти. Каждый с хороший столовый нож в доме Куцехвостов.
— Ух ты! — Одуванчик с уважением посмотрел на Беби-Малыша. — Я и не знал, что у тебя такие огромные когтищи!
— У моей настоящей мамы они были гораздо больше, — заверил его Беби-Малыш. — Так кто это — лошадка? Я её никогда не видел.
— Честно говоря, я тоже видел её только на картинке, — признался Мышевраг. — Пошли, я вам покажу.
Друзья слезли с кресла, и Мышевраг повёл их к стопке журналов, лежащих на полу в углу комнаты. На обложке верхнего журнала была фотография лошади, запряжённой в телегу, полную весёлых и румяных детей. Беби-Малыш некоторое время внимательно рассматривал фотографию и наконец сказал:
— Совсем на меня не похоже. Не хочу, чтобы на меня надевали эту дурацкую упряжку. Лучше я буду сидеть в тележке, а вы меня катайте.
— Как же мы тебя сможем катать? — развёл руками Мышевраг. — Ты такой огромный, что мы тебя и с места не сдвинем!
— Да, я огромный, — согласился Беби-Малыш, — даже очень.
— И ты, конечно, на самом деле нисколько не похож на лошадку. Это просто такая игра, понимаешь?
— Ну, если игра, — Беби-Малыш задумался, — тогда я согласен.
— Вот и замечательно, — обрадовался Мышевраг, — побежали делать тележку. Папа, папа, помоги нам сделать тележку! — закричал он.
И очень скоро Мастерслав сделал замечательную тележку. Конечно, все ему помогали. Кто-то держал молоток, кто-то гвоздик, а Дракончик даже нашёл закатившуюся под диван гайку. Правда, он сам её туда и уронил.
Беби-Малыш весело хихикал, когда на него примеряли упряжь.
— Щекотно! Не могу терпеть!
Наконец всё было готово.
— Можно ехать, — сказал Мастерслав. — Только будьте осторожны, не спешите и далеко не уезжайте. Катайтесь по нашей улице.
И Беби-Малыш поскакал. Вернее, сначала он медленно пошёл, осторожно переставляя лапы, чтобы не попасть в лужу. Потом незаметно перешёл на рысь, а затем побежал так быстро, что Одуванчик, сидевший в тележке, вцепился в бортики изо всех сил, боясь вылететь. Всё это время Мышевраг держал вожжи и приговаривал:
— Но, но, поехали!
А Дракончик громко выкрикивал, сидя на дуге:
— Динь-динь-динь, разбегайтесь все, мы едем! Динь, динь, динь!
Тележка домчалась до конца улицы, там Беби-Малыш лихо развернулся и поскакал назад, и тут сзади раздался голос:
— Стоять! Немедленно остановись!
И Беби-Малыш остановился и, оглянувшись, радостно закричал:
— Мама! Моя мама нашлась!
С этими словами он бросился к огромной серой кошке, появившейся из-за угла. Но та, похоже, совсем не обрадовалась. Она окинула притихшую компанию мрачным взглядом и сказала:
— Скажите, что мне это снится.
— Нет, мамочка, тебе ничего не снится. Это на самом деле я, твой сыночек! — радостно сообщил Беби-Малыш. — А это мои друзья: Мышевраг, Одуванчик и Дракончик. Мы вместе играем в лошадки!
— Динь-динь-динь, — неуверенно подтвердил Дракончик, несколько подавленный размером мамы-кошки.
— Здравствуйте, — вежливо сказал Мышевраг, — мы очень рады, что вы нашлись. Хотя мои родители и мы все уже полюбили Беби-Малыша и думали, что он всегда будет жить с нами.
И только Одуванчик ничего не сказал. Ему было так страшно, как никогда в жизни. Больше всего Одуванчику хотелось убежать, но лапы совершенно не слушались его. Он так и застыл, вцепившись в борта тележки и вытаращив глаза.
— Ах, вы все очень рады, — вкрадчиво сказала кошка, — а вот я просто в ужасе! Видеть, как мой единственный сын катает в тележке мышь! Какой позор! Нет, нет, этого просто не может быть!
— Вовсе это не мышь, — сказал Беби-Малыш. — Это Одуванчик, и я с ним дружу!
— Это мышь, мой дорогой, уж можешь мне поверить. И годится она только для одного. Эй ты, мышонок, снимай пальто. У меня от него может случиться изжога. Сейчас я тебя съем в назидание всем наглым мышам.
— Как вы можете так говорить?! — возмутился Мышевраг. — Одуванчика нельзя есть!
— А ты кто такой? — удивлённо спросила кошка. — Я что-то не встречала таких маленьких человечков. Выглядишь ты довольно приятно. Интересно, каков ты на вкус?
— Я домовой! — гордо ответил Мышевраг. — Меня тоже нельзя есть!
— Домовой? Я думала, вы бываете только в сказках. Откуда же ты взялся?