Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не могла оценить свои шансы или то, возможен ли между ними союз.
Берк был хорошим и добрым. И честным. Но сможет ли он когда-нибудь открыть свое сердце?
Берк был похож на Адониса. Рядом с ним Купидон сомневалась в силе своего дара.
Нет. Лучше найти ему пару. Умыть руки и позволить ему жить его собственной жизнью.
Опасность слишком велика.
В этот вечер за обедом она познакомит его с кем-нибудь. У нее нет другого выбора.
— Уверена, что не против снова пообедать в отеле? — поинтересовался Берк, предлагая Купидон корзинку горячего домашнего хлеба.
— В этом отеле пять ресторанов. — Она взяла кусочек. — Совершенно не чувствуется, что мы в том же самом месте.
Берк хохотнул и густо намазал свой кусок хлеба маслом.
— Хотя здесь немного не хватает того виолончелиста. Он был действительно хорош.
Купидон улыбнулась и поглядела на женщину, которая в одиночестве сидела через два столика от них. Интуиция подсказала девушке, что незнакомка приехала на врачебную конференцию. Вот это — будет пара! Владелец ранчо и пародонтолог.
Эта ирония болью отозвалась в сердце.
— Слушай, — сказала Купидон, — спасибо за понимание и за согласие не фотографироваться снова. Полагаю, это было бы нехорошо, особенно если ты хочешь провести остаток жизни с другой женщиной. Она может начать ревновать тебя.
— Плохое начало, полагаю.
— Да. — Купидон снова взглянула на ту женщину. Незнакомка мила и хорошо одета, не кричаще и не вызывающе. Явно обладает хорошими манерами, вежлива с официантами.
— Купидон?
— Да?
— Ты какая-то рассеянная.
— О, я… просто подумала, что будет, когда ты женишься.
— И?
— Возможно, мы больше никогда не увидимся.
— Ты будешь жить своей жизнью, а я своей. Так?
— Ну, да. Я снова буду хозяйкой почты в Валентайне, а ты станешь думать о годовщинах, новых стиральных машинах и о том, нет ли у твоей жены аллергии на собаку.
Берк рассмеялся.
— Ты о Лэдди? Откуда знаешь, что у меня есть собака?
— На каждом ранчо есть собака, не так ли? Нечто вроде живого звонка.
— По крайней мере мой пес на что-то годен, — признался Берк. — Тебе бы он понравился.
— С чего это?
— У него такая белая штука в форме сердечка на груди. Полагаю, вы похожи в любви к сердцам.
— Мило. — Купидон посетило странное чувство потери оттого, что она никогда не увидит Лэдди и никогда не подружится с ним. Он не лизнет ее руку и не станет вилять хвостом при ее появлении. — Это большой пес, да?
— А как же? Помесь стаффордшира с дворнягой. Да, мы оба два старых отшельника, связанные одной цепью.
Купидон поежилась. Берку просто необходимо быть любимым. Больше, чем он сам осознает. А значит, нужно как можно скорее найти ему невесту. Прежде, чем она узнает о нем еще больше и сильнее влюбится в него.
Купидон потрогала серебряный доллар у себя в кармане. Сегодня вечером она сыграет на него.
Женщина, одетая в голубой наряд, заметила ее взгляд и улыбнулась.
Сейчас, приказала себе Купидон, сделай это сейчас!
Подошел официант, загородив женщину.
Ладно, пусть будет после еды. Хороший обед уберет это странное ощущение в животе.
Еду принесли слишком быстро. Купидон смотрела на свою тарелку с морепродуктами, когда голову пронзила неожиданная мысль. Она выберет любую одинокую женщину в ресторане и подаст ее Берку на блюдечке, хочет он того или нет!
Купидон начала есть, наблюдая, как Берк последовал ее примеру. Девушка сжала серебряный доллар в кармане, мысленно повторяя свою мантру, зная, что только она может дать ей сил справиться с этой запутавшейся ситуацией.
Она подбросила монетку, и та с шумом приземлилась под стулом той самой женщины.
Брюнетка удивленно посмотрела под стул.
— О, простите, я такая неловкая сегодня, — извинилась Купидон, когда женщина протянула серебряный доллар назад. — Спасибо большое.
— Ничего страшного. Вчера я опрокинула целый стакан фишек, и все бросились помогать мне собирать их. Странное место, не правда ли? Носишь недельную зарплату в стаканчике!
— О да. Но, кажется, вам нравится в Вегасе. — Купидон убрала монетку обратно в карман.
— Здесь чудесно. Я приехала на врачебную конференцию.
Кто бы сомневался!
— Такое впечатление, что все приехали на эту конференцию, — ответила Купидон. — Откуда вы?
— Из Канзас-Сити.
— Правда? Значит, мы с вами из одного штата. — Купидон взглянула на Берка, давая ему знак присоединиться к разговору.
Но он лишь лениво улыбнулся, в ожидании того, что же будет дальше. Купидон немного поговорила с девушкой, оказалось, они живут в противоположных частях штата.
— А вы здесь… — Купидон напряглась, она не хотела задавать этот ненавистный вопрос, — одна?
— Со мной еще несколько сотрудниц. Так как мы все свободны, то много путешествуем вместе.
— О! — Ответ Купидон прозвучал коротко и разочарованно. Берк, будь он неладен, даже не помог ей.
— Они хотели пойти на сегодняшнее шоу, а я осталась в отеле. Я просто влюбилась в это место, но иногда хочется тишины и покоя. Мои родные всегда говорят, что я больше подхожу к жизни, например, на ранчо…
Купидон никогда еще не чувствовала себя хуже. Эта женщина, похоже, идеально подходит Берку.
— Я… Кажется, мы так и не познакомились.
— Меня зовут Вивиан. Вивиан Блисс.
Блисс. Благословение. Это знак. Купидон знала, что это знак.
— А я Купидон Джонс и…
— Купидон? Это и вправду ваше имя? — Вивиан восторженно улыбнулась.
— Ну да. Вполне подходящее имя для хозяйки почты. — Сердце девушки учащенно забилось. — И, Вивиан, это… — Сейчас! Сделай это прямо сейчас! — Это… — Купидон никак не могла заставить себя произнести имя Берка. Словно какая-то неведомая сила мешала ей. — Это… мой друг, — неумело закончила она. — Из Канзаса.
Берк ничего не сказал. Только кивнул.
Купидон заметила, как в его глазах заиграли веселые чертики. Он помолчал, потом взял зубочистку и засунул ее себе в рот, давая ей знак, что закончил с едой.
— Было приятно познакомиться с вами, — улыбнулась Вивиан. — Пока я ела, все думала, какая вы чудесная пара.
— Спасибо. Простите, я не представила вас… — И Берк, и Вивиан в ожидании смотрели на Купидон, — своему другу, потому что… — Последний выстрел. Сейчас или никогда.