Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все для нее было новым и необычным, и ей требовалось время, чтобы привыкнуть к новому положению. Все, чего Шарлотта хотела, — это услышать знакомый голос, услышать от близкого человека, что поступает правильно. Она ведь не слишком многого просит, не правда ли?
Она снова велела Амире испросить у шейха особого разрешения на звонок, тем более что она понятия не имела, увидит ли отца когда-нибудь, но ответ был прежним — «запрещено», «никаких телефонных звонков».
Досада на шейха усилилась, вдобавок ко всему Шарлотта начала тосковать по дому. И однажды в полдень ее эмоции стали выходить из-под контроля, как содержимое кипящей на плите кастрюли.
Накануне свадьбы она должна была посетить исторические и, как ее заверила Амира, очень красивые дворцовые бани, но гнев ее возрос настолько, что сначала Шарлотта решила найти шейха и высказать ему все, что думает о запрете телефонных звонков.
За последние несколько дней в ее покои постоянно доставляли одежду, не только расшитые серебром и золотом национальные одеяния, но и дорогие платья от именитых дизайнеров, сшитые на заказ брюки и рубашки, а также несколько пар джинсов и футболок. Среди обновок было и нижнее белье, хлопковое, шелковое и кружевное, разных цветов, но при виде этого великолепия она чувствовала себя странно. Еще более странно было надеть это белье и обнаружить, что оно подходит по размеру и идеально сидит на ней.
Среди этих вещей Шарлотта обнаружила очень красивое бикини, украшенное стразами, а может, и драгоценными камнями, что было не очень практичным для купания. Но так как это был единственный купальник в гардеробе, пришлось надеть его перед походом в бани.
Амира рассмеялась, заверив, что в дворцовых банях можно купаться нагишом — никто не побеспокоит будущую жену шейха ни в хамаме, ни в бассейне. Но все же Шарлотта не решилась купаться голой в общественном месте, поэтому натянула бикини, поверх него легкую серебристую тунику и, опоясав талию плетеным пояском, отправилась на поиски шейха.
Однако его нигде не было, и никто не хотел говорить, где он. После получаса бесплодных поисков, еще более разъяренная, чем вначале, Шарлотта решила все же посетить бани и поискать его позже. Это даст ей время, чтобы остыть, ведь ей придется смирить гордость и просить, а может, даже умолять об одолжении.
Шарлотта вошла под своды бани и по обе стороны двери увидела двух охранников в черном. Теперь она знала, кто они: личная охрана шейха, а значит, Тарик внутри.
Шарлотта испытала искушение вернуться в свои апартаменты, но переборола его — побег не обеспечит ей телефонного звонка — и собралась с духом, намереваясь потребовать разрешения войти. Но прежде чем она успела вымолвить хоть слово, стражники с бесстрастными лицами расступились перед ней.
Шарлотта переступила порог и оказалась в просторном помещении с высокими арками и куполообразным потолком. Роскошью и величиной оно походило скорее на тронный зал, чем на место омовения, однако большую часть этого храма неги и чистоты занимал огромный бассейн, выложенный плиткой восхитительного бирюзового цвета. Стены бани были облицованы узорчатыми изразцами всевозможных оттенков синего, пар окутывал стройные колонны, выстроившиеся по краям бассейна. Солнечные лучи, проникавшие через скрытые окна, освещали бани рассеянным светом.
В бассейне плавал мужчина, он рассекал гладь воды четкими мощными гребками, его большое мускулистое тело двигалось со смертоносной скоростью акулы.
Это был сам шейх.
Неожиданная дрожь пробежала по телу Шарлотты, гнев сменился иным столь же жарким чувством. Было в этом мужчине что-то такое, от чего она не могла оторвать глаз, и вместо того, чтобы окликнуть его, она застыла на краю бассейна и смотрела, как он плавает.
Шейх, должно быть, заметил ее — его движения замедлились, постепенно он остановился, встал в воде и откинул с лица мокрые черные волосы.
И тут Шарлотта поняла, что совершила ужасную ошибку.
Она очень старательно гнала от себя мысли о том ужине у фонтана, посвящая все свое время решению задач, поставленных перед ней шейхом. Шарлотта старалась не думать о том, какие чувства вызывает в ней этот мужчина, о возбуждении, охватившем ее, когда он провел клубникой по ее губам, о яростном приливе адреналина, когда он смотрел на нее с вызовом.
Она запретила себе фантазировать об этом мужчине, предпочитая думать о нем как о шейхе, могущественном и неприступном. Но сейчас перед ней стоял не правитель в царских одеждах, а мужчина. Безупречно сложенный и ослепительно красивый.
Вода стекала с его совершенного тела, очерчивая каждый мускул — от сильных плеч и широкой груди до безупречного пресса. Его бронзовая кожа в некоторых местах была испещрена шрамами, но это нисколько не портило общей картины — тело Тарика было произведением искусства. Правитель Ашкараза был сложен как греческий бог и излучал такую же высокомерную власть.
Расстояние, которое она установила между ним и своими чувствами, внезапно стало быстро сокращаться, особенно после того, как косой солнечный луч, отразившись от поверхности воды, позолотил бронзу его великолепного тела. Шарлотту охватил жар возбуждения, ей нестерпимо захотелось прикоснуться к нему, чтобы ощутить сталь мускулов. Ей пришлось сложить руки на груди и крепко сжать их, чтобы не потянуться к нему.
— Доброе утро, мисс Деверо. — Его глубокий низкий голос эхом отозвался от ультрамариновых изразцов стен дворцовых бань. — Вы пришли поплавать со мной?
Жар опалил щеки Шарлотты — она вдруг осознала, что из-за влажного воздуха бассейна тонкая ткань туники прилипла к телу, а под ней лишь непрактичное бикини, украшенное цветными стекляшками.
— Нет, — твердо сказала она и еще крепче скрестила руки на груди, твердо решив не позволять ему приближаться к ней. — Я здесь для того, чтобы обсудить запрет на звонки. Мне нужно поговорить с отцом до его отъезда.
— Неужели? — Его пристальный взгляд скользнул по ее телу, отчего лицо стало гореть еще сильнее. — Тем не менее вы, кажется, надели бикини, которое я послал.
Проклятье, он заметил это.
Шарлотта неловко переступила с ноги на ногу, едва не поскользнувшись на мокром кафеле.
— Ах да, конечно… Но вы здесь, а я предпочитаю плавать одна. И все же, по поводу звонка…
— Не отказывайтесь из-за меня, — заявил шейх. — Мне хочется, чтобы вы насладились плаванием.
Легкая дрожь снова пробежала по телу, Шарлотта не могла оторвать взгляда от его влажной кожи.
Да что с ней такое? Этот мужчина для нее чужой, они едва знакомы, и все же она думает лишь о том, как до него дотронуться.
«Тебя к нему тянет. Это хорошо, учитывая, что он будет твоим мужем».
От этой мысли у нее перехватило дыхание. Но она тут же напомнила себе, что не должна испытывать чувств к человеку, который, по сути, похитил ее и теперь держит в плену в своей стране.
— Я не желаю плавать прямо сейчас, — чопорно заявила Шарлотта. — Я хочу поговорить о телефонном звонке.