Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"У нее был комплекс гейши", - сказала одна из ее знакомых 1960-х годов. "Она из кожи вон лезла, чтобы угодить мужчинам".
В Рио они вели насыщенную светскую жизнь, которая вращалась вокруг их детей и друзей, даже если они были далеки от грандиозных званых вечеров и балов, на которых Лили с удовольствием бы побывала. Еженедельные игры Альфредо в покер на сайте продолжались, как и полуночные застолья, на этот раз организованные Лили с небольшой помощью французских поваров из Le Bec Fin, которые также помогали ей организовывать роскошные званые вечера в резиденции Монтеверде.
Именно на один из таких ужинов Альфредо пригласил своих друзей, братьев-банкиров Сафра - Жозефа и Мойзе. Вместе со старшим братом, Эдмоном, они основали свой банковский бизнес в Сан-Паулу. Теперь Эдмон большую часть времени проводил в Женеве, управляя своим Банком развития торговли.
Эдмонд Сафра был хорошо известен Альфредо и другим богатым бразильским евреям. Именно к нему они обращались, когда хотели спрятать деньги в офшорах, вдали от влияния военной диктатуры Бразилии. По словам его деловых партнеров, Альфредо был одним из крупнейших вкладчиков банка Эдмонда в Швейцарии, а также вел дела с банком Сафра в Сан-Паулу.
Помимо званых вечеров, которые она устраивала для деловых партнеров Альфредо и друзей пары в Рио, Лили также восхищалась своими детскими праздниками, на которых присутствовали фокусники, клоуны и толпы счастливых детей. "Она устраивала такие замечательные вечеринки для детей", - говорит Мария Луиза, которая позже переехала в США после свадьбы с коллегой по работе в Ponto Frio в Рио. "Именно Лили подарила моей дочери ее первую Барби".
Помимо навыков хозяйки, Лили старалась поддерживать Альфредо, особенно когда он находился во власти ужасной депрессии. Однажды, желая проявить солидарность с мужем, Лили обратилась в эксклюзивную клинику Сан-Висенте в элитном районе Рио Гавеа, чтобы пройти курс лечения сном, который был популярной формой терапии легкой депрессии в 1960-е годы. Альфредо, который был глубоко обеспокоен тем, что его новая жена страдает от депрессии, решил устроить ей сюрприз, когда она приехала в клинику. Он загрузил в машину молоток, несколько гвоздей и картину Ван Гога, которую попросил друга перевезти из международного аэропорта в автофургоне Volkswagen . Он взял с собой семнадцатилетнего Виктора Штерна, чтобы тот помог ему повесить картину в ее комнате.
"Он мог перевернуть небо и землю ради тех, кого любил", - говорит Штерн, вспоминая, как оглядывался через плечо, чтобы больничный персонал не вошел в палату, пока Альфредо забивал гвоздь в стену больничной палаты и вешал картину Ван Гога. "Он просто хотел сделать Лили сюрприз, убедиться, что даже то короткое время, которое она проведет в больнице, будет счастливым".
Хотя она охотно поощряла поблажки нового мужа, особенно если они касались подарков в виде изысканных украшений, Лили сдержанно относилась к собственным экстравагантным поступкам и никогда не рассказывала второму мужу о своих регулярных тратах, особенно на одежду - свою страсть. Возможно, она опасалась, что Альфредо отреагирует так же, как Марио, когда она тратила тысячи на нижнее белье.
"Деньги для нее были просто бумажками", - вспоминает Абитболь, владеющая сетью элитных бутиков Elle et Lui в Рио. "Лили была моей лучшей клиенткой. Она приходила в мои магазины и покупала десять или пятнадцать платьев, примерно по 200 долларов каждое".
Хотя Абитбол был в восторге от покупательских привычек своего лучшего клиента, он также чувствовал себя крайне неловко из-за этих условий. "Не говори Фреду". Так она всегда мне говорила", - вспоминает Абитбол. "Это всегда был наш маленький секрет, сколько денег Фреда она тратит".
После одного из дневных походов Лили за покупками в один из его бутиков Абитболь в тот же вечер оказался на ужине с Альфредо и Лили. Он был удивлен, увидев, что на Лили нет ни одной из ее последних покупок из его магазина.
"Тебе не понравилось ни одно из купленных платьев?" - спросил Абитболь шепотом, когда Альфредо уже не было слышно.
Лили ответила, что собирается раздать все купленные платья своим подругам. Щедрость Лили и ее хорошее воспитание были хорошо известны в кругу общения пары. В конце 1960-х годов Альфредо попросил своего архитектора продать участок пляжа, принадлежавший ему в районе Ипанемы . Архитектору, Фернандо Пинто Диасу, удалось продать участок по цене, значительно превышающей запрашиваемую. Именно Лили настояла на том, чтобы Альфредо заплатил Фернандо комиссионные за продажу недвижимости.
"Фернандо даже не думал брать с них комиссионные, но именно Лили настояла на том, чтобы Альфредо относился к нему справедливо", - говорит Вера, жена Фернандо и хорошая подруга Монтевердесов в то время. "Лили была очень хорошо воспитана и всегда думала о других".
Даже мать Альфредо, властная матриарх Регина, поначалу очень любила свою новую невестку. "Регина всегда говорила, что Фреду нужна хорошая женщина, а Лили, похоже, заботилась о нем и могла помочь ему, когда он болел", - вспоминает Маша Монтероза, подруга Регины и ее партнер по бриджу в Рио.
Многие друзья пары в то время были с этим согласны. "Мы наконец-то решили, что Фред нашел лучшую женщину для себя, когда женился на Лили", - говорит Мария Луиза. "Она была очень милой. Она твердо стояла на ногах, и Фред ей полностью доверял".
Но это продолжалось недолго. Не прошло и трех лет с момента их брака, как Альфредо, по словам друзей и деловых партнеров, начал серьезно сомневаться в Лили. Возможно, дело было в тех изысканных французских ужинах, которые готовил кто-то другой.
Несмотря на, казалось бы, счастливую супружескую жизнь, между ними возникали трения. Лили никогда не могла понять, насколько близкие отношения связывали Альфредо с его сестрой, хотя Рози после развода с первым мужем проводила большую часть времени за границей, в Нью-Йорке и Италии.
Когда брат и сестра были вместе, Лили чувствовала себя совершенно чужой, вспоминает Рози. Иногда они использовали секретный язык, который придумали в детстве в Румынии, приводя в замешательство всех, кто оказывался в их присутствии.
Они предпочитали входить в парижский отель Ritz или лондонский Dorchester, притворяясь, что опираются на цветок. Альфредо и его сестра подъезжали к входу на Rolls-Royce, ждали, пока швейцар откроет дверь машины, и, изображая сильную усталость, опирались на лилию или розу и входили в здание, смеясь потом над недоверчивыми выражениями лиц персонала отеля.
Во время одного из таких сюрреалистических обменов