Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Совершенно нормальным, — ответила она. — Может быть, немного усталым. Интересно отчего? Может быть, он неважно себя чувствует?
— Нет-нет. Он здоров. В общем и целом.
— Он все еще расстроен оттого, что больше не работает в ветеринарной клинике? — спросила она.
— Не думаю.
— Так в чем же дело, Лаура? Что тебя беспокоит? — Доктор Карпентер села на стул рядом со мной.
— Мне кажется, что-то изменилось с тех пор, как папа ушел с работы. Что-то происходит. Что-то плохое. — Я тяжело вздохнула.
— Что-то плохое? — переспросила миссис Карпентер. — Почему ты так думаешь?
Мне не хотелось рассказывать ей о Джорджи. Если я скажу, что отец не захотел отвезти его в эту клинику, она ужасно обидится.
Но у меня не было выбора.
— Вчера вечером на Джорджи напало какое-то существо, и папа отвез его в Уолкер-Фоллз. Он не захотел поехать сюда, — быстро проговорила я.
Доктор Карпентер ничего на это не сказала. Только кивнула головой.
— Вы не знаете, почему он не захотел отвезти Джорджи сюда? — спросила я.
Она снова ничего не ответила. Вместо этого она встала, протерла мою руку смоченной спиртом ваткой и взяла шприц.
— Ай! — Я приложила все усилия для того, чтобы не вскрикнуть, но не удержалась.
Доктор Карпентер нахмурилась.
— Ведь тебе было не так уж больно, не правда ли? — Она прижала ватку к тому месту, куда был сделан укол. — Инъекция снимет воспаление. Примешь еще этот антибиотик. — Она дала мне зеленую пилюлю, сложила остальные таблетки в маленькую пластиковую коробочку и протянула ее мне со словами: — Раз в день по утрам, после завтрака.
Я сжала коробочку в кулаке и спросила:
— А что вы скажете о моем папе?
Миссис Карпентер вздохнула.
— Лаура, если твой отец не желает рассказывать тебе о том, что произошло, не мне нарушать его волю. Пускай он сам сообщит тебе обо всем, если захочет.
Она расправила складки на своем халате.
— Отчего бы тебе не прийти сюда завтра? Я посмотрю, как заживает твоя рана, и мы сможем подробно обо всем поговорить.
— Хорошо, — согласилась я и направилась к двери. — Спасибо.
— Лаура, — бросила мне вслед доктор Карпентер. — Думаю, тебе следует на время воздержаться от прогулок по лесу.
Я оглянулась и посмотрела на нее. Она посоветовала мне то же самое, что и отец!
«Не дождетесь! — подумала я. — Почему это мне нельзя гулять по лесу?»
У меня в голове вертелось множество вопросов.
И я не могла получить ответа ни на один из них.
На следующий день я сидела во дворе нашего дома и делала домашнее задание. Прислонившись спиной к дереву, я читала хрестоматию по английской литературе. Мне всегда нравилось готовиться к урокам на свежем воздухе.
— Эй! Как дела? — Это был голос Джо. Мальчик появился из-за кустов и зашагал ко мне.
— Привет. — Я уронила книжку на траву и улыбнулась. На Джо были черные джинсы и серая рубашка. Он показался мне очень симпатичным.
— Как твоя собака? — спросил он.
— Все еще в больнице, — сообщила я, поднимаясь на ноги. — Доктор-ветеринар сделал ему операцию вчера вечером. Мы до сих пор не знаем, удастся сохранить ему лапу или нет.
Глаза Джо расширились от изумления.
— Как? Твоя собака в больнице?
— А что тут удивительного? — спросила я.
Он покачал головой.
— Послушай, в последний раз, когда я тебя видел, твоя собака едва не напала на тебя. Помнишь?
— Да, конечно. — С тех пор произошло так много событий. Я рассказала Джо о том, как Джорджи сам подвергся нападению.
Джо задумался.
— Ты хочешь сказать, что они могут ампутировать ему лапу? Извини, если расстроил тебя этим вопросом, — пробормотал он, накручивая на палец прядь своих длинных волос. — Я понимаю, как тебе тяжело. Это очень плохая новость.
— Еще бы, — подтвердила я. — Но есть и хорошая новость. — Я с шумом выдохнула. — Я собираюсь закатить вечеринку в честь дня рождения моей подруги Эллен. Ты сможешь прийти?
Слава богу, я все-таки сделала это: сказала то, что хотела.
Джо ответил не сразу.
— Ну разумеется, — проговорил он наконец. — С удовольствием.
Мне сразу захотелось сообщить Эллен о том, что Джо принял приглашение. Моя подруга придет в восторг.
— Почему ты без фотоаппарата? — спросил он. — Мы могли бы прогуляться по лесу и сделать снимки на озере.
— Отличная идея!
Через несколько минут мы с Джо уже шли по направлению к озеру.
Сначала мне было не по себе в лесу, но мы не встретили там ничего необычного. Кроме того, мне было приятно проводить время с Джо.
Мы сидели на берегу озера и разговаривали. Мне не попадались на глаза животные, которых можно было бы сфотографировать, но это меня не беспокоило. Время летело незаметно. Не успела я оглянуться, как настал час обеда.
— Увидимся в субботу. — Джо встал и направился к кустам. Вдруг он остановился и повернулся ко мне. — Надеюсь, твой пес скоро вернется домой.
— Спасибо, — сказала я.
Я провожала его взглядом, прислушиваясь к шорохам леса.
«Мне нужно было спросить у Джо, где он живет, — промелькнуло у меня в голове. — Узнаю в следующий раз. Надо завязать узелок на память».
И тут у меня возникла идея. Я решила пойти вслед за мальчиком и выяснить, где он живет.
Я двинулась по тропинке, прислушиваясь к шуму шагов Джо.
Мне пришлось замедлить ход, чтобы мальчик меня не заметил. Это было бы крайне нежелательно: он подумает обо мне бог весть что.
Тропинка сделала резкий поворот, и Джо попал в поле моего зрения. Он шел быстро, постукивая подобранной с земли палкой по стволам деревьев, мимо которых проходил.
Тропинка петляла под развесистыми кронами старых лип, многие из которых склонялись до самой земли. Густая листва заслоняла послеполуденное солнце, отчего в лесу было темно, как вечером.
Я держалась поодаль от Джо, который между тем ускорил шаг.
Когда я подошла к краю леса, выяснилось, что я потеряла мальчика из виду.
Тропинка тянулась вниз по склону, но на ней никого не было. Его пропал и след. Я смотрела во все стороны, но не обнаружила Джо. Он словно бы испарился.
Слева от меня располагалась довольно высокая каменная стена. Может быть, он перелез через нее?
— Сдаюсь, — пробормотала я.
Повернувшись, я направилась обратно к озеру. Но остановилась, когда через просвет между деревьями на поляне увидела что-то необычное.