Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось? — не понял Люк, прерываясь от чтения учебника.
— Она попыталась помочь мне, — вместо меня в разговор влезла Хлои, беря с моего подноса бутылку воды, которую она попросила через сообщения взять ей питья. — Но этот старик все испортил.
— Эй, тише, — сказал шепотом Джон, указывая на мимо проходящего учителя.
— Такое ощущение, что он меня преследует, — ответила я, приступая к своему ланч, состоявшегося из макарон с сыром и яблочного компота. Сегодня понедельник, а это значит, что макаронный день встречает каждого ученика в школьной столовой! — После своего же урока он опять хотел наказать. Это же нечестно!
На самом деле.
Пока мы обсуждали нашу будущую поездку на пляж, незаметно к нашему столу подошли три человека, двое из которых мы знали. Они не первый раз присоединяются к нашей пятерке, ладно… с мальчиком, шестерке. Но третью девушку я не знала, но, оказалось, что она пришла как раз ко мне.
В жутко короткой юбке и с длинными стройными ногами, она поправила свой хвост и дружелюбно поздоровалась:
— В среду состоится отбор, ну вроде кастинга, в группу чирлидерш. Если захочешь, можешь прийти на просмотр.
Чего-то слишком многого навалилось на меня сегодня: наказание, последствия вечеринки, этот белокурый подросток, модель-черлидерша…
Я себя не могла представить в такой же форме группы поддержки: сильно облегающий топ с символом школы, короткая юбка, которая, скорее всего, покажет мое нижнее белье при наклоне, и помпоны, которые нужно махать то в одну сторону, то в другую. Однако в данную минуту на ум пришли слова, сказанные Кайлом ещё в моем родном городе. Он очень хотел, чтобы я попробовала себя в роли черлидерши.
— Эм…
— Кейси.
— Я даже не знаю, Кейси, что ответить, — честно призналась я, обдумывая своё решение. Конечно же, хотелось попробовать, но вдруг мне этого не надо.
— Не попробуешь, не узнаешь, — сказала Элис с улыбкой до ушей. Как у неё всегда такое хорошее и приподнятое настроение? Она всегда излучает свет и тепло, которые даже костёр не смог бы заменить.
— И все-таки, почему я оценён всего лишь на один доллар? — возникнул Джеффри с голубыми глазами, обращаясь к блондинке напротив.
— Джефф! — крикнул весь стол, из-за чего мне хотелось только громко смеяться и забыть о произошедшем ранее.
***
— Привет.
Мистер Коулман встретил меня с хорошим настроением и с листочком в клетку. Это означало только одно: я должна написать объяснительную, почему попала в класс наказания.
Получилось так, что я сначала не увидела основную часть класса, только учителя по литературе. Парты в кабинет, но были пустыми. Неужели я одна буду здесь? Наедине с Тео?
Самая веская причина — почему я не хочу ходить на его уроки. Может это сначала незаметно, но потом станет ясно, что он уделяет мне особое внимание. Когда Тео протягивает листок с заданием, то всегда пытается коснуться моей руки. Или же, когда звенит звонок, иногда просит остаться после урока и помочь ему. Во время этого он пытается завести со мной разговор. Тео — хитрый парень, но я хитрее и прозорливей его. Джеффри с радостью согласился помочь мне с этим сталкером. Как прозвенит звонок, мы с блондином сразу начинаем болтать, не давая возможности одному человеку сказать ни слова, и выходить из кабинета, оставляя Тео с его любимой литературой одного.
Присаживаясь в самом центре класса, я бросила свой рюкзак на соседнюю парту и села писать записку:
«Наказана в целях воспитания мистером Крампом, так как решила помочь своей подруге с математикой. Потом меня хотели наказать второй раз из-за моей группы фанатов после некоторых событий на вечеринке. Я считаю, что это нечестно. Желаю хорошего дня. Энни Харрис».
— Очень оригинально, — прочитав мое сочинение, мистер Коулман сказал. — А что за вечеринка?
Думаю, ему не следует знать.
— Это неважно, мистер Коулман.
— Тео, — сразу же ответил молодой человек, устремляя свой взгляд на меня. Карие глаза смотрели в зеленые.
— Мне кажется, Вы знаете, что такое формальное обращение, — сказала я, продолжая: — мистер Коулман.
— Энни…
И тут в класс наказания влетели двое парней, которые бурно о чём-то говорили. Развернувшись резко, что рукой столкнула чистые листы для объяснительных, я увидела Рика и брата Элис, Блейка. Первый все также что-то рассказывал о баскетболе, в то время как второй остановился и похоже уже не слушал своего друга. В его глазах я увидела непонимание, которое вскоре сменилось на удивление. Похоже, он меня узнал, а возможно нет.
— Здравствуйте, — в кабинет неожиданно вошёл третий парень по имени Зак, с которым у меня совместная математика. Я ему должна отомстить. — О, Энни, какими ветрами тебя сюда занесло?
Вот дурак.
— Математическими. А тебя, угадаю, химическими? Верно? Вся школа говорит о том, что ты натворил на уроке.
Улыбка сразу же превратилась в тонкую линию губ так плавно, как масло растаяло на горячей ложке. Очко в мою пользу.
— О, нет. Наоборот, вся школа болтает о тебе, Харрис, — улыбка вновь вернулась на лицо Грина, только с оскалом. — Мистер Коулман, хотите посмотреть видео? Все равно нечего тут делать, — после сказанных слов Зак бросил рюкзак, как мяч в корзину, на стол. Но он с шумом упал на пол.
— Идиот, — выдохнула я, собираясь отобрать телефон у этого дурака. — Лучше отдай, а-то пожалеешь! — сказала я, после чего я рывком рванула на Зака с целью уничтожить это видео. Лучше бы этой вечеринки вообще не было. Одни проблемы.
Когда я почти добралась до одноклассника, мою талию сжали руки, не давая мне выполнить одно дело.
— Отпустите!
Но отпускать меня не собирались, наоборот, начали оттаскивать в противоположную сторону от Грина.
Повергнув голову влево, я заметила темноволосую копну волос. Если Рик Гровер и Зак Грин стояли напротив меня, а мистер Коулман направлялся в мою сторону, то позади меня был только… Блейк. И крепко держал меня, хотя я уже успокоилась, и можно было отпустить.
— А вчера ты свои когти не показывала, — сказал шепотом на ухо парень, щекоча своим дыханием мою щеку. — Меня зовут Блейк.
Он меня узнал.
9 глава. Красный блокнот.
Спорить с тобой было бесполезно
— Ты должна попробовать.
Как только я услышала ответ, то сразу же закатила глаза.