Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне нравятся девушки с амбициями, — заметил Монти. — Франческа напоминает мне тебя, мама.
Мисс Каллаган не ожидала услышать такой комплимент, но Реджина думала как раз о том же. Она все еще не доверяла Франческе, поэтому решила воспользоваться этой встречей и узнать о ней как можно больше.
— Я не могла не обратить внимания на то, что вас заинтересовал мой кулон, — сказала она.
Франческа несколько раз взглянула на него. Это был увесистый зеленый камень в золотой оправе филигранной работы, подвешенный на тяжелой золотой цепочке.
— Он необычный. — На самом деле Франческа думала, что он был вычурным. — Вы умеете носить такие вещи, но это не то, что подошло бы мне. Боюсь, я мало что смыслю в драгоценностях.
— Что-то не припомню, когда в последний раз ты надевала его, Реджина, — нахмурившись, сказал Фредерик. — Что заставило тебя надеть его сегодня?
— Не знаю. Так, внезапная прихоть.
Реджина всегда считала кулон нарочито роскошным, но надела его, чтобы проверить Франческу. Она решила, что, если у той при виде кулона разгорятся глаза, значит, она падка до дорогих, безвкусных вещей. Но, казалось, девушку вообще не интересуют красивые безделушки. Единственное, что ей понравилось в доме, — открывающийся с веранды вид на реку. Как Монти и утверждал, она оказалась практичной. По правде сказать, Франческа произвела на Реджину приятное впечатление, чего она совсем от себя не ожидала, а еще она напоминала Реджине саму себя в юности.
Франческа сидела и смотрела на темную воду, так сильно погрузившись в свои мысли, что не заметила, как сзади к ней кто-то подошел.
— Все еще на ногах? — спросил Нейл Мэйсон. От неожиданности она подскочила.
— Никогда так не подкрадывайся ко мне, — сказала девушка, прижав руку к вздымающейся груди.
— Прости. А где ты была минуту назад?
— Что… что ты имеешь в виду?
— У тебя был такой вид, словно твои мысли далеко. Что-нибудь не так? Этот хлыщ Рэдклифф расстроил тебя? — Нейл встал рядом, и Франческа напряглась.
— Нет. Если хочешь знать, я провела удивительный день с Монти и его семьей. Я думала о папе. Мы завтра не работаем, и он чувствует себя очень подавленно.
— А что случилось?
— Он получил записку от агента, который предлагал нам работу. Там просто говорилось, что все отменяется.
— Отменяется? Почему?
— Там ничего не объяснялось, но, может, завтра папа все узнает.
— Удача снова отвернулась от него, да?
Франческа почувствовала, что Нейл действительно сочувствует ее отцу.
— Да, — прошептала она. Несколько секунд они стояли бок о бок и молчали.
— Я лучше пойду спать, — проговорила девушка, не желая общаться с Нейлом. А он не хотел, чтобы она уходила. Наконец они были одни, и звездная ночь и тишина создавали атмосферу настоящей близости.
— Ты так много сделала для Джо, — сказал он, застигнув ее врасплох.
— Думаешь?
— Да, с тех пор как ты приехала, он так изменился. Что бы ни случилось, я уверен, с ним все будет в порядке, пока рядом с ним будешь ты.
Франческе польстили его слова, и хотя она не ожидала их услышать от Нейла Мэйсона, все равно было приятно. Она набралась смелости и посмотрела ему в глаза, думая, что он глядит на нее с усмешкой, но выражение его лица оказалось на удивление серьезным.
— Ты ведь не собираешься сбежать и выйти замуж за этого хлыща Рэдклиффа, да?
— Тебя это не касается, — презрительно бросила Франческа.
— Послушай, ты не станешь счастливой, играя роль помещицы.
— Откуда ты знаешь, что сделает меня счастливой? — разозлилась Франческа.
— Я не знаю наверняка, — проговорил Нейл.
Он импульсивно обнял ее за тонкую талию и притянул к себе. Все это время он боролся с желанием, но больше сдерживаться не мог. Упершись руками в его грудь, Франческа попыталась освободиться, но все ее попытки оказались тщетными. Она собиралась уже потребовать, чтобы он отпустил ее, но он ей и звука не дал издать, крепко прижавшись губами к ее губам.
Несколько секунд Франческа сопротивлялась, но под напором крепких рук Нейла сдалась. Он откинул голову назад и заглянул в ее бездонные глаза, его губы медленно растянулись в улыбке.
Франческа не догадывалась, что этот поцелуй превзошел все ожидания Нейла, и именно поэтому он улыбался.
Что касается самой Франчески, его довольная улыбочка тут же спустила ее с небес на землю. Она почувствовала себя неловко, словно стала одним из его трофеев. Задержав дыхание, девушка толкнула Нейла и вырвалась из объятий.
— Пусти меня, — прошипела она.
— Бьюсь об заклад, что этот хлыщ Рэдклифф тебя так не целует, — сказал Мэйсон осипшим от возбуждения голосом.
Франческа не знала, что и думать. Оказывается, Нейл считал, что они с Монти соревнуются.
— Он не… — презрительно пробормотала она.
— Он не… целовал тебя?! — изумился Нейл и начал смеяться. — Я же говорил, что он обыкновенный хлыщ.
— Прекрати это говорить, — возмутилась Франческа. — Монти — настоящий джентльмен, чего я не могу сказать о тебе.
Нейл удивился, до чего она разозлилась.
— Я хотел поцеловать тебя с того самого момента, как впервые увидел, Франческа, поэтому я бы сказал, что вел себя более чем по-джентльменски, ведь я столько времени терпел.
Она отпихнула его от себя.
— У тебя вообще нет права на это.
— Какой мужчина устоит перед такой соблазнительной девушкой, как ты, да еще в лунную ночь? Кроме того, ты ведь, кажется, не возражала.
Франческа чуть дар речи не потеряла от такой неслыханной наглости.
— У меня едва ли оставался выбор, так ведь?
Нейл не мог понять, почему девушка так нервничает. Он воображал, что ей нередко доводилось бывать в подобных ситуациях.
— Сколько раз ты целовалась прежде? — поинтересовался он. Смутившись, Франческа отвернулась и вцепилась в поручни. Неожиданно Нейл догадался.
— Наверняка это было… не в первый раз? — Он не мог поверить, что это правда… ведь она была такой красивой. Но потом вспомнил, что она жила и училась в пансионе для девочек… и была еще такой молоденькой.
Франческа снова повернулась к Нейлу.
— Господи, да заткнешься ты! — воскликнула она, униженная до глубины души. В своих мечтах она представляла свой первый поцелуй таким романтичным, а не насильно вырванным каким-то… каким-то хамом.
Ухмылка исчезла с лица Нейла. Мэйсон вдруг осознал, каким важным был этот момент для Франчески, а он уничтожил его.
— Франческа, — прошептал он, но девушка не могла смотреть ему в глаза. Она готова была разрыдаться. — Франческа, — сказал он снова, взяв ее за плечи и нежно притянув к себе. Она не поднимала головы, боясь его насмешки.