Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, нас пригласят на чай в Дерби-Даунз? — смеясь, спросил Нед.
— Конечно, пригласят, — ответил Джо. — Нам не мешало бы перетряхнуть и освежить праздничные костюмы. — Джо взглянул на Нейла. По его угрюмому лицу он понял, что тот не видит ничего смешного в том, что между Франческой и Монти завязываются близкие отношения. — Что ты об этом думаешь? — спросил он парня.
— Не мне судить, что у них там, — сердито пробурчал Нейл. Бросив метлу на палубу, он спрыгнул на берег. — Увидимся в воскресенье вечером! — крикнул он на прощанье и отправился в сторону паба.
Джо и Нед обменялись недоуменными взглядами.
— Что это с ним? — спросил Нед.
— Если бы я не знал, что он не тот человек, чтобы жениться, я бы сказал, что он ревнует Франческу к Монтгомери Рэдклиффу, — предположил Джо. — На двух стульях не усидишь. Как можно было сначала сказать ей, что не собираешься жениться, а после этого надеяться, что она не будет принимать ухаживания другого мужчины?
Выходя из «Стимпэкит-отеля», Нейл Мэйсон пребывал в особенно мрачном расположении духа. Ночью сильно похолодало, поэтому он натянул воротник куртки до ушей, вжал голову в плечи и направился к Гвендолин. Он мог бы переночевать на борту «Мэрилу», но присутствие Франчески было нестерпимо, и он знал, что Гвендолин не откажет в ночлеге. Он только мечтал, чтобы она не приставала к нему с разговорами.
Монтгомери Рэдклифф находился в редакции «Риверин Геральд», проверяя по поручению матери кое-какие счета. Покинув здание редакции, он тоже почувствовал, что с реки дует холодный ветер и, направляясь к экипажу, поднял воротник. Повернув за угол, он столкнулся с Нейлом Мэйсоном.
— Прошу прощения… — начал Монти.
— Смотри, куда идешь, — огрызнулся Нейл. Мужчины критически осмотрели друг друга, наконец узнав.
Монти собирался извиниться еще раз, но заметил, что Нейл смотрит на него с нескрываемой злостью, и вспомнил, как тот глазел на него сегодня днем, когда он приезжал в гости к Франческе. Прежде чем покинуть пристань, Монти навел справки и, к своему ужасу, узнал, что Нейл Мэйсон слыл соблазнителем.
— Сегодня утром вы были на борту «Мэрилу», — сказал Рэдклифф. — Полагаю, вы работаете на Джо Каллагана?
— И что с того? — съязвил Нейл.
— Я уверен, мы не встречались прежде, поэтому мне непонятно, почему вы так враждебно настроены. Я не мог вас ничем оскорбить, поэтому могу лишь предположить, что ваше поведение… каким-то образом связано с Франческой Каллаган.
Нейл молчал.
— Вы против того, чтобы мы встречались?
— Я вообще против таких, как вы, — проворчал Нейл.
— Что вы хотите этим сказать?
— Вы считаете, что можете купить все… и всех.
— Почему вы так решили?
— Из-за платья, которое вы подарили Франческе. Это была откровенная попытка купить ее расположение.
Монти не ожидал такого обвинения в свой адрес.
— Я просто хотел сделать ей приятное. Когда я впервые увидел ее, она стояла у магазина и любовалась платьем в витрине. Мы разговорились, и она призналась, что никогда в жизни не сможет позволить себе такое платье. Мне и в голову не приходило покупать ее расположение, но даже если бы пришло, я оказал бы нам обоим медвежью услугу. Мои чувства к Франческе искренние, и я уверен, она отвечает мне взаимностью.
Нейл ухмыльнулся. Он вспомнил, как они целовались с Франческой, и подумал, что Монти просто смешон: встретившись с такой девушкой всего-то несколько раз, полагал, что занял в ее сердце особое место.
Монти заметил эту ухмылку и занервничал.
— Вы… вы влюблены в Франческу? — спросил он.
Застигнутый врасплох таким прямым вопросом, на который сам не знал ответа, Нейл посерьезнел. Он на секунду задержал на Монти пристальный взгляд, а потом повернулся и ушел.
— Он влюблен в нее, — сказал Монти самому себе. Теперь он не на шутку обеспокоился, что Франческа большую часть времени проводила на борту «Мэрилу» в компании этого мужчины, а это означало, что нельзя сидеть сложа руки: нужно что-нибудь предпринять, чтобы завоевать ее сердце.
Когда Монти и Франческа выехали за город, ветер чуть не сорвал с ее головы шляпу.
— Вы что, приехали из Дерби-Даунз в этой двуколке, да?
— Нет, — Монти улыбнулся. — Помните, я говорил, что у нас в городе есть платная конюшня. Я оставил там экипаж и взял коляску. В той местности, куда мы едем, ею легче управлять.
Они ехали вдоль берега реки на север. Постепенно дорога начала подниматься в гору, и лошади замедлили ход, но Монти неуклонно их подгонял, пока они не оказались на самой вершине горы. Они остановились в месте над излучиной реки, откуда открывался прекрасный вид.
Пока Франческа осматривала окрестности, Монти раскладывал закуски — вино, сыр, холодная курица, соленые огурчики и помидоры-сливки, которые выращивались в Дерби-Даунз, свежий хлеб и фруктовый пирог.
— Надеюсь, вы голодны, — проговорил он, накрыв еду салфетками от мух.
— Как волк, — призналась Франческа. — Потрясающе, Монти! Вы так старались!
— Я бы с удовольствием поставил себе это в заслугу, но все это для меня приготовила Мейбл. Если я не вернусь домой с пустой корзиной, она рассердится.
— Мы этого не допустим, — сказала Франческа, опустившись на одеяло рядом с ним.
После еды Франческа и Монти решили прогуляться вдоль крутого обрыва. Постепенно разговор зашел о семье, которую Монти хотел бы создать, после чего осторожно попытался выведать у Франчески, задумывается ли она о семейной жизни.
— Да, конечно, — кивнула девушка, вспомнив разговор с Нейлом Мэйсоном.
Монти заметил, что она о чем-то задумалась, и решил поинтересоваться, о чем:
— Что-нибудь случилось, Франческа? Я слишком тороплю события?
— Нет. — Она мечтательно улыбнулась. — Я просто вспомнила разговор, который у меня был… с одним человеком… совсем недавно. Я всегда полагала, что все стремятся жениться или выйти замуж и однажды создать семью, но, кажется, он не таков.
Монти показалось, что это признание сильно взволновало Франческу, отчего в его глазах ее невинность стала выглядеть еще более трогательной.
— Признает он это или нет, но любой человек на земле хочет найти свою вторую половинку, с которой можно прожить до конца своих дней.
— Я тоже так думала.
— Тот, кто так утверждает, вероятно, никогда не испытывал неприятное до боли чувство неразделенной любви.
Франческа никогда не думала о Нейле Мэйсоне как о человеке, чье сердце могло быть разбито.
— Вы такой проницательный, Монти, — заметила она.