Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что же её дневник? — изумился мастер. — Разве там нет записей о ходе её работы?
— В дневнике?
— Она скрупулезно записывала все свои эксперименты, а учитывая её страсть к артефакторике, таких тетрадей у неё было около десятка.
— Я ничего не знала об этом, но обязательно спрошу у дяди Алека, — произнесла я задумчиво, — возможно, они у него хранятся.
И, может быть, именно там я найду ответы на свои вопросы.
Разговор сам собой прервался. Мне хотелось узнать о родителях как можно больше, но пришлось отложить свои расспросы на потом. Весь вид господина Валленштайна говорил о том, что он переживает утрату своей ученицы, с которой потерял связь много лет назад. И беспокоить его не стоит.
У таверны мы остановились ближе к вечеру, но задерживаться там не стали. Заказали полную корзину продуктов и продолжили путь. Поев, я стянула сапоги, чтобы забраться на сиденье с ногами, и, укрывшись вытащенной из сумки шалью, привалилась спиной к мягкой стенке кареты, чтобы забыться тревожным сном до самого утра.
С рассветом мы въехали в торговый город, где жизнь бурлила и кипела, казалось, круглосуточно. Сюда стекались торговцы со всего королевства, чтобы обменяться товарами, узнать о новинках, встретиться с поставщиками. Идеальное место, где можно найти все что угодно на любой вкус и кошелек.
И именно в этом городе были расположены почти все гильдии.
Выпрыгивая из кареты, я поморщилась. Какой бы комфортабельной она ни была, ездить на дальние расстояния в ней было тяжело. От долгого сидения в одной позе ноги затекли и казались чужими, всё тело словно пронзали миллионы острых иголочек. Очень хотелось размяться, хотя бы сделать элементарную зарядку, не говоря уже о полном разминочном комплексе, выполнения которого от нас каждое утро требовал физрук.
— Идём, — коротко обронил мастер, расплатившись с извозчиком, и направился в противоположную сторону от гильдии. — Там пока никого нет, рано ещё. А нам не мешало бы привести себя в порядок перед визитом.
Миновав буквально пару кварталов, мы свернули за угол и очутились перед заведением с вывеской «Две похлебки», уж не знаю, как насчет двух, но от одной я бы точно не отказалась.
В животе предательски заурчало. Продолжая питаться раз в день, я скоро стану напоминать поднятое пособие Таси — скелет обыкновенный.
Сама таверна оказалась чистенькой. Интерьер небогатый, но по-домашнему уютный. Внутри тихо, даже первые постояльцы ещё не встали. А вот хозяйка — пышнотелая женщина лет пятидесяти — уже была на ногах и вовсю суетилась за стойкой. С первого взгляда узнав мастера Валленштайна, она душевно с ним поздоровалась, с интересом глянув в мою сторону.
— Как обычно, гранд-мастер? — уточнила она, поправив черный как смоль локон, спадающий на шею. — Ранехонько вы в этот раз, раньше завтрашнего дня и не ждала.
— Ну так, ученицу уже нашел, чего ещё в этой столице торчать? — отмахнулся мужчина, устраивая свой чемодан на одном из табуретов. — Считай, только выпустилась, вот и приехали, чтобы оформиться, как полагается. А то сегодня-завтра подтянутся остальные выпускники, не протолкнуться будет. Так что в этот раз нам потребуются две комнаты, найдутся?
Я старалась сильно на мастера не пялиться, но его слова об ученице взбодрили меня похлеще тонизирующего зелья. Это он всерьез? Или просто для прикрытия?
— Для хорошего человека в моем трактире всегда найдутся места, — кивнула она, закидывая полотенце на плечо. — Завтракать будете сейчас или потом спуститесь?
— Часа тебе хватит? — гранд-мастер глянул в мою сторону.
— Даже много.
— Вот и отлично, — и вновь обернулся к хозяйке, — Милава, нам два номера с подведенным водопроводом и сытный завтрак через час — есть будем в общем зале.
Я только успела вытянуть из сумки кошель, чтобы расплатиться, как мастер меня одернул:
— Убери, — голос был недовольным, словно я его оскорбила. — Департамент все оплачивает.
Я кивнула и мысленно выдохнула. Вот и отлично! А то за номер с новомодными удобствами дерут столько, что на эти деньги в обычном можно жить неделю. А учитывая тот факт, что я планирую купить дом-лавку в торговом квартале столицы, не стоит сорить деньгами. Ещё неизвестно, смогу ли я вернуть то, чего меня обманом лишил мастер Ла’Вилли.
Номера оказались на первом этаже, в самой дальней и тихой части таверны. Выделенная мне комната была отличной! Просторная, светлая, с широкой кроватью. В отдельной нише стояла здоровая ванна с крышкой со специальной выемкой для шеи. Я такую видела только в женском салоне, куда нас водила Злата, чтобы отметить совершеннолетие. Возможно, мы тут задержимся, и у меня будет возможность повторить этот чудесный опыт.
Скинув лишнюю одежду и быстро выполнив комплекс физических упражнений, я помылась, высушила волосы артефактом, который смастерила ещё на втором курсе, и только тогда взглянула в зеркало. И ахнула. Иллюзия спала!
Так быстро я ещё никогда не собиралась.
Мастер был уже в зале. Правда, его стол вместо тарелок с едой ломился от вороха документов. Завидев меня, старик кивнул, указывая на свободный стул.
— Мастер Валленштайн, — обратилась я полушепотом и, невзирая на его невозмутимость, все же поинтересовалась: — Иллюзия спала. Так и должно быть?
— Она спала ещё на рассвете, — отмахнулся одуванчик как от чего-то незначительного и тут же подсунул мне какой-то список: — Я получил наименования всех разработок Ла’Вилли. Выдели те, в создании которых участвовала, чтобы потом не терять время.
Устроившись поудобнее и взяв в руки несколько сшитых листов, я принялась вчитываться в названия. Признаться, я была шокирована количеством зарегистрированных на мастера артефактов, а когда наткнулась на знакомое наименование и вовсе мысленно охнула. И принялась читать более внимательно, чувствуя, как мои брови всё выше и выше поднимаются от удивления.
Какого дьявола?
— Нашли что-то интересное? — уточнил временный наставник, стоило мне отложить бумаги.
— Вы ведь знаете, что в академии есть архив недоработок? Куда сбрасываются изобретенные студентами артефакты, которые работают не так, как должны, или идеи, которые так и не были реализованы из-за своей сложности. Так вот. Когда мастер понял, что основную учебную программу я освоила, он стал мне подкидывать эти самые нерешенные задачи. Конечно, я смогла решить далеко не все, но те, которые все-таки довела до ума, должны были войти в учебное пособие, но… они все тут. Разве они не принадлежат академии?
Значит, слова мастера Ла’Вилли о том, что он пишет новый учебник для артефакторов, очередная ложь?
— Нет. Разработка принадлежит тому, кто смог её реализовать.
И, конечно же, моё имя нигде указано не было. Взяв карандаш, я быстренько отметила изобретения из академического архива, с которыми работала, и протянула бумаги хмурому грандмастеру.