Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя в дверях, она смотрела по сторонам в поисках мужа и была потрясена, когда один лишь его вид за столиком у окна поверг ее в трепет. Торр изучал меню, но вдруг, словно почувствовав ее присутствие, поднял глаза.
Их взгляды снова встретились, и сердце Мэллори бешено заколотилось. Почему это произошло после всего, что она решила для себя во время прогулки?
Все же ей удалось подойти к нему с невозмутимым видом и даже приветливо улыбнуться.
— Я как раз собирался сделать заказ, — сказал Торр. — Что ты хочешь?
Перестать так себя чувствовать, едва не сказала она.
— Я буду только кофе.
— Тебе нужно что-нибудь съесть. — Он протянул ей меню. — У нас впереди долгий день, и, возможно, нам некогда будет перекусить. Зависит от того, как долго продлится наша встреча с Шиной.
— Шиной? — Услышав женское имя, Мэллори напряглась.
— Шиной Ирвин, архитектором. — Торр сделал знак официантке, и она тут же подошла.
Мэллори заказала яичницу и копченого лосося. Торр налил ей чашку кофе.
— И что собой представляет эта Шина? — спросила она, испытывая по непонятной причине раздражение.
— У нее отличная репутация, — ответил Торр. — Ее проекты несколько раз удостаивались наград.
— Понятно. И как она выглядит? — нетерпеливо произнесла Мэллори, и Торр с любопытством посмотрел на нее, словно недоумевая, почему она об этом спрашивает.
— Очень симпатичная женщина, — наконец сказал он, и Мэллори пожалела, что спросила. — Умная, талантливая, стильная. Кроме того, выяснилось, что она тоже занимается альпинизмом и мы с ней бывали в одних и тех же местах. Что еще ты хочешь знать?
— Она привлекательна?
— Очень, — ответил Торр. — Тебе она понравится.
Мэллори резким движением развернула салфетку. Почему-то она сильно в этом сомневалась.
Она оказалась права. Шина ей совсем не понравилась, и, похоже, взаимно.
Шина выглядела истинной шотландкой. У нее была светлая кожа и красивые каштановые волосы с медным отливом, которые Мэллори предпочла бы назвать рыжими. Она действительно была стильно одета, но в то же время в ней чувствовались простота и естественность. Рядом с ней Мэллори ощущала себя Экзотическим цветком, высаженным в неподходящих условиях.
После обмена любезностями Торр и Шина начали говорить о скалолазании, и у Мэллори, которая в этом нисколько не разбиралась, появилась возможность понаблюдать за ними, пока секретарша Шины варит кофе.
Шина не ожидала, что Торр представит ей свою жену. Это было очевидно, как и то, что она разочарована. Должно быть, Шина не знала, что он женат.
Несомненно, Шина находила Торра привлекательным. Она не флиртовала с ним в открытую, но копировала его жесты и часто касалась своих губ.
Конечно, это могло происходить неосознанно, но Мэллори так не считала.
Она впервые смотрела на мужа глазами другой женщины. Резкие суровые черты Торра не соответствовали канонам классической красоты, но он был высоким, широкоплечим и мускулистым. К тому же, когда он улыбался, его лицо преображалось. От него исходила надежность и уверенность, что только усиливало его привлекательность. Торр не обладал тем поверхностным обаянием, которого у Стива было хоть отбавляй, и не имел склонности к безумным романтическим выходкам, зато на него можно было положиться в трудную минуту. Даже без денег и положения в обществе он все равно бы производил впечатление человека надежного и порядочного.
Да, она могла понять, что Шина в нем нашла, и видела, что Торр нашел в Шине. Мэллори задело, что ее муж так увлеченно болтал с женщиной, которую едва знал. Похоже, они оба забыли о ее присутствии.
Наверное, пришло время им напомнить.
Когда с болтовней и кофе было покончено, они втроем подошли к большому столу, чтобы посмотреть наброски, сделанные Шиной. Мэллори встала рядом с Торром и нарочно положила левую руку ему на плечо, чтобы продемонстрировать Шине обручальное кольцо. В ответ на это Торр напрягся, но продолжал ослепительно улыбаться Шине. На случай, если та не поняла намека, Мэллори несколько раз назвала Торра «дорогой».
— К чему был весь этот спектакль? — раздраженно спросил Торр, когда они покинули офис Шины.
Подняв воротник куртки, Мэллори посмотрела на него невинными глазами.
— Какой еще спектакль?
— Не строй из себя дурочку, — отрезал он и так быстро пошел по улице, что ей пришлось почти бежать, чтобы не отставать от него. — Тебе противно, когда я до тебя дотрагиваюсь, и вдруг ты сама начинаешь меня лапать! И с каких это пор я стал твоим «дорогим»? — саркастически усмехнулся он.
— Я просто пыталась напомнить тете, что мы женаты. Ты так был увлечен ею, что, очевидно, забыл об этом.
— Не будь смешной.
— Не понимаю, зачем ты вообще привез меня сюда, — раздраженно произнесла Мэллори. — Я не занимаюсь скалолазанием и не могу часами говорить об истории Шотландии, чтобы произвести на тебя впечатление.
— Честно говоря, Мэллори, я был бы крайне удивлен, если бы ты попыталась произвести на меня впечатление! — парировал Торр. — Я думал, ты поймешь, что Шина изучила историю Кинсейлли для большей точности проекта. Лично мне он очень понравился, а ты что о нем думаешь? Или ты была слишком занята, испепеляя взглядом Шину?
— В действительности мне проект тоже понравился, но я вовсе не испепеляла взглядом Шину, — холодно ответила Мэллори. — Просто мне неприятно, когда о моем присутствии забывают.
— Могла бы присоединиться к разговору. Тебе никто не запрещал.
Какого черта он так несется! Ее туфли не предназначены для пробежек.
— Почему ты не сказал Шине, что женат, когда встречался с ней раньше?
— У нас была деловая встреча, и этот вопрос не возник.
— Шина замужем?
— Она разведена, — неохотно ответил Торр.
— Зато этот вопрос возник! — съязвила Мэллори. — Я сама могла бы догадаться по тому, как она на тебя смотрела. Я думала, что архитектор с хорошей репутацией будет более профессиональным.
Не в силах больше это выносить, Торр резко остановился и обернулся.
— Тебе не кажется, что ты ведешь себя как собака на сене, дорогая? — спросил он. — Сама меня не хочешь и в то же время не хочешь, чтобы Шина проявляла ко мне интерес.
— Это вопрос приличий, — настаивала на своем Мэллори. — Мне было унизительно сидеть и смотреть, как вы любезничаете друг с другом, не обращая на меня внимания, словно меня там нет.
— Неужели ревнуешь, Мэллори?
Она пренебрежительно рассмеялась.
— Ревную? Конечно, нет. Если ты предпочитаешь рыжие волосы и веснушки, пожалуйста. Только в следующий раз не бери меня с собой, чтобы я этого не видела.